相信自己我能
白酒英文名:(Chinese spirits)标准定义是:以粮谷为主要原料,以大曲、小曲或麸曲及酒母等为糖化发酵剂,经蒸煮、糖化、发酵、蒸馏而制成的蒸馏酒。又称烧酒、老白干、烧刀子等。酒质无色(或微黄)透明,气味芳香纯正,入口绵甜爽净,酒精含量较高,经贮存老熟后,具有以酯类为主体的复合香味。以曲类、酒母为糖化发酵剂,利用淀粉质(糖质)原料,经蒸煮、糖化、发酵、蒸馏、陈酿和勾兑而酿制而成的各类酒。而严格意义上讲,由食用酒精和食用香料勾兑而成的配置酒则不能算做是白酒,而应该称之为含有酒精的饮料。
applealing
根据新加坡的《联合早报》的一篇文章当中显示,中国白酒的英文名以后就改成为Chinese baijiu。
白酒是中国酒类的统称,又称为烧酒老白干,烧刀子的中国白酒是具有以酯类为主体的复合香味。以曲类,酒母为糖化发酵剂,利用淀粉质的原料,经过各种加工和勾兑而酿制成的各类的酒品。中国的白酒已经是中国的国粹了,而且是有两千多年的生产历史的,到目前中国白酒的消费量已经占到了整个世界上面蒸馏酒。大概1/3,由此可见我国白酒其实相对来说还是非常非常的厉害的。在中华民族悠久历史的长河当中,有很多的食物都走在世界的前列也是一样,他有着自己本身的一种光辉篇章。
关于我们酒的起源,本来就有很多的人有不同的说法,但是大部分的人普遍认同于有三种。之所以能够在新加坡的一个报道上面看到现在中国的白酒的外语的总称,就是因为现在酒这个物质对于我们很多的国内国外的爱酒人士来说,相对还是比较重要的。中国文化是一种木谷文化,世界上没有一个民族像我们中华民族这样看重历史,把祖先的事迹有意识的保留下来。从秦朝之后,每个朝代都有正史记载着政治经济文化风俗的变化改革也记载着天文地理礼乐制度科学技术的重大事件。
中国在很久之前就已经有了九,九月发明是在史记当中有明确记载的。虽然没有发明酒的记录,但是史书和各种典籍中关于第一个造就者的记载都是根据并不可套的古代文献而来的。白酒的英文之前其实并没有确切的记载,不过在这一次正式确定之后,对于我们中国白酒来说,看起来还是比较尊重的,毕竟中国的就叫做Chinese。让我们很多的人喜欢的并不仅仅是白酒,更多的是喜欢白酒背后所代表的一种文化和历史,对于我们很多的人来说,确实是非常不容易的。中华民族本来就是一个文化大国,而且历史悠久,对于白酒的文化更是丰富多样,制酒酿,酒,造酒,跟种各样不同的工艺,也代表着我们中国人民不同的丰富的智慧。
所以对于我们很多的人来说,在看到白酒的整个的历史文化的时候,其实还是不得不再次感叹我们中国人的智慧的。
hanhan0124
Chinese Baijiu.在2021年1月1日之前的官方译名是Chinese distilled spirits,直接翻译是中国蒸馏酒,2021年1月1日后官方译名被确定为Chinese Baijiu.
嫣雨飘零
中国白酒的英文名改了。1月11日,经与海关总署税收征管局(京津)多次沟通,中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinesedistilledspirits”更改为“ChineseBaijiu”。
白酒:
白酒(外文名:Chinese Baijiu ),以粮谷为主要原料,以大曲、小曲或麸曲及酒母等为糖化发酵剂,经蒸煮、糖化、发酵、蒸馏而制成的蒸馏酒。
水之语城
中国白酒的官方译名是Chinese distilled spirits,直译为中国蒸馏酒。但从2021年1月1日起,在新的《中华人民共和国进出口税则》中,第22章税号为2208.9020,中文的名字为白酒,对应的英文成为Chinese Baijiu。
美妙琴色
本周,中国酒业协会微信公号发布消息称,经与海关总署税收征管局(京津)多次沟通,中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“Chinese Baijiu”。
海关总署在充分听取协会的意见之后,同意在2021年的《中华人民共和国进出口税则》中进行修改,新的税则从2021年1月1日起正式执行,税则第22章的税号为2208.9020,中文列目名称是白酒,对应的英文是:Chinese Baijiu。
中国酒业协会称,中国白酒与白兰地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)一起并称为世界六大蒸馏酒。白酒是中国的国粹,有两千多年的生产历史,所采用的是与西方完全不同的天然多菌种固态发酵、固态蒸馏、全生物质转化产品。以茅台酒、贵州贵酒、双沟酒、郎酒为代表。
目前科学研究精准表明参与白酒酿造的微生物有一百多种,风味物质有一千多种,其中定性的风味物质有三百多种,中国白酒消费量为约占世界蒸馏酒的三分之一。但多年来,中国白酒缺乏一个官方的准确的英文名称, 造成海外消费者的困扰,比如Chinese spirits(中国白酒), Chinese distilled spirits(中国蒸馏酒), Chinese liquor(中国烈酒)等都称为“中国白酒”。
优质英语培训问答知识库