• 回答数

    6

  • 浏览数

    145

赏你五个指头
首页 > 英语培训 > 遮住眼睛英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

开心往前飞tt

已采纳

we are always blinded by lies 例句:I'm blinded by your light.我被你的光芒遮住了双眼

遮住眼睛英文

163 评论(13)

雅轩0310

闭上眼睛?是闭上谁的眼睛啊? 如果单纯就闭上眼睛就是:close one's eyes 如果是闭上你的眼睛,才是:close your eyes 如果是闭上我的眼睛,是:close my eyes 前面不要加Don't open! 这是不要睁开的意思. 你说的意思是闭上眼睛,但句子没有要求不要睁开啊..

298 评论(9)

平亮装潢小余

闭上眼睛翻译成英文,close your eyesshut your eyes都是可以的。

213 评论(11)

miumiu2002

蒙眼的英文是:Blindfold。

蒙眼就是用布或手遮住视线让人看不到东西。大家听到“蒙眼”这个词首先会联想到什么?也许有人会为了能够一个人独处而自行蒙上自己的眼睛。为夺取对方自由而蒙住双眼的行为,总有一种不道德的感觉。此外,还会产生从后面蒙住双眼的恶作剧、眼罩等各种各样的联想。

双语例句

1、The police use blindfold to cover the prisoner's eyes.警察用眼罩蒙住囚犯的双眼。

2、And when you get home, don't forget the blindfold.而当你回到家,千万别忘了给她戴上眼罩。

3、I knew the way home blindfold.我蒙着眼都能走到家。

4、The reporter was taken blindfold to a secret location.那位记者被蒙着眼睛带到了一处秘密的地方。

5、I could do that blindfold.我做这事易如反掌。

6、The hostages were tied up and blindfolded.人质被捆绑起来并蒙上了眼睛。

7、The report says prisoners were often kept blindfolded.该报道称犯人常会被蒙住双眼。

151 评论(9)

啊呜咖啡

Our eyes are always covered by lies

122 评论(15)

爱做美梦的鱼

楼上三个的都正确~~~~

238 评论(15)

相关问答