• 回答数

    5

  • 浏览数

    184

super阿狸
首页 > 英语培训 > 厚德载物翻译英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

密果儿小YO

已采纳

清华大学以自强不息 厚德载物为校训的英文:The motto for Tsinghua University is “Self-Discipline and Social Commitment”.

motto 读法 英 ['mɒtəʊ]  美 ['mɑto]

n. 座右铭,格言;箴言

短语:

1、school motto 校训

2、olympic motto 奥林匹克格言...

例句:

"Stay true to yourself" has always been his motto.

“忠于自己”一直是他的座右铭。

motto的近义词:saying

saying 读法 英 ['seɪɪŋ]  美 ['seɪŋ]

1、n. 谚语,格言,警句;(尤指政治或宗教名人)格言集;言论,话

2、v. 说(say 的现在分词形式)

短语:

1、as the saying goes 常言道,正如俗语所说

2、common saying n. 俗谚

3、saying and doing 言行

4、go without saying 不言而喻;理所当然;自不待言

例句:

We also realize the truth of that old saying: Charity begins at home.

我们也明白那句老话很有道理:仁爱始于家庭。

厚德载物翻译英文

143 评论(8)

扈志泉额

最正确的是:PLS STUDY CHINESE!

192 评论(14)

朵朵陌上花

天行健,君子以自强不息。 As Heaven’s movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along. 【又】As heaven maintains vigor through movement, a gentleman should constantly strive for self-perfection!在周易的英译本里 这两句是这样译的 The movement of heaven is full of power. Thus the superior man makes himself strong and untiring. The earth's condition is receptive devotion. Thus the superior man who has breadth of character carries the outer world. 北京外国语大学李长全教授 主编的一本书中的 译文 As heaven maintains vigor through movements, a gentle man should constantly strive for self-perfection. As earth's condition is receptive devotion, a gentle man should hold the outer world with broad mind. Tsinghua University (founded as early as 1911): Self-discipline and Social Commitment

194 评论(12)

汀汀20082008

天道酬勤 God helps those who help themselves. 厚德载物 Great virtue can carry all things

238 评论(10)

Brita阿菜

天行健,君子以自强不息。

Heaven walks strong, gentlemen constantly strive for self-improvement.

地势坤,君子以厚德载物。

the terrain is vast, gentleman carries goods with great virtue.

出处:周文王·姬昌《周易》

意思是:宇宙不停运转,人应效法天地,永远不断地前进。

英文版《周易》里这两句的译文:

The movement of heaven is full of power.Thus the superior man makes himself strong and untiring.

The earth's condition is receptive devotion.Thus the superior man who has breadth of character carries the outer world.

北京外国语大学李长全教授的翻译是:

As heaven maintains vigor through movements,a gentle man should constantly strive for self-perfection.

As earth's condition is receptive devotion,a gentle man should hold the outer world with broad mind.

242 评论(12)

相关问答