sweetdream8
歌曲:《You raise me up》
演唱:神秘园
When I am down and, oh my soul, so weary.
当我失意低落之时,我的精神是那么疲倦不堪。
When troubles come and my heart burdened be.
当烦恼困难袭来之际,我的内心是那么负担沉重。
Then, I am still and wait here in the silence.
然而我默默的伫立,静静地等待。
Until you come and sit a while with me.
直到你的来临,片刻地和我在一起。
You raise me up, so I can stand on mountains .
你激励了我故我能立足于群山之巅。
You raise me up,to walk on stormy seas.
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
I am strong when I am on your shoulders.
在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。
You raise me up,to more than I can be.
你的鼓励使我超越了自我。
There is no life -
世上没有——
no life without its hunger.
没有失去热望的生命。
Each restless heart beats so imperfectly.
每颗悸动的心也都跳动得不那么完美。
But when you come and I am filled with wonder.
但是你的到来 让我心中充满了奇迹。
Sometimes, I think I glimpse eternity.
甚至有时我认为因为有你我瞥见了永恒。
You raise me up,so I can stand on mountains .
你激励了我故我能立足于群山之巅。
You raise me up,to walk on stormy seas.
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
I am strongwhen I am on your shoulders.
在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。
You raise me up,to more than I can be.
你的鼓励使我超越了自我。
扩展资料:
《You raise me up》由新世纪音乐乐队神秘园(Secret Garden)创作并于2001年发行于专辑《Once in a Red Moon》中。由Brendan Graham作词,Rolf Løvland作曲,Brian Kennedy和Tracy Campbell共同演唱。
《Once in a red moon》是神秘园演唱的歌曲,收录于2001年发行的专辑《Once In A Red Moon》。
参考资料:百度百科-YOU RAISE ME UP
土豆豆的焦糖
1、你鼓舞了我英文歌是《YouRaiseMeUp》,歌词:WhenIamdownandohmysoulsowearyWhentroublescomeandmyheartburdenedbeThenIamstillandwaithereinthesilenceUntilyoucomeandsitawhilewithmeYouraisemeupsoIcanstandonmountainsYouraisemeuptowalkonstormyseasIamstrongwhenIamonyourshouldersYouraisemeuptomorethanIcanbeYouraisemeupsoIcanstandonmountainsYouraisemeuptowalkonstormyseasIamstrongwhenIamonyourshouldersYouraisemeuptomorethanIcanbeThereisnolifenolifewithoutitshungerEachrestlessheartbeatssoimperfectlyButwhenyoucomeandIamfilledwithwonderSometimesIthinkIglimpseeternityYouraisemeupsoIcanstandonmountainsYouraisemeuptowalkonstormyseasAndIamstrongwhenIamonyourshouldersYouraisemeuptomorethanIcanbeYouraisemeuptomorethanIcanbe歌词翻译:当我失意低落之时我的精神,是那么疲倦不堪当烦恼困难袭来之际我的内心,是那么负担沉重然而,我默默的伫立静静的等待直到你的来临片刻地和我在一起你激励了我故我能立足于群山之巅你鼓舞了我故我能行进于暴风雨的洋面在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮你的鼓励使我超越了自我你激励了我故我能立足于群山之巅你鼓舞了我故我能行进于暴风雨的洋面在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮你的鼓励使我超越了自我你激励了我故我能立足于群山之巅你鼓舞了我故我能行进于暴风雨的洋面在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮你的鼓励使我超越了自我你激励了我故我能立足于群山之巅你鼓舞了我故我能行进于暴风雨的洋面在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮你的鼓励使我超越了自我你的鼓励使我超越了自我2、《YouRaiseMeUp》是神秘园乐队(SecretGarden)发行的一首歌曲,由布兰登·格瑞翰作词、罗尔夫·拉夫兰作曲,布莱恩·肯尼迪和翠茜·坎柏奈勋演唱。该曲收录于乐队的第四张录音室专辑《OnceinaRedMoon》中,并作为单曲于2002年3月26日发行。2004年,乔诗·葛洛班通过翻唱该曲获得第47届格莱美奖“最佳流行男歌手”提名。
小若冰MM
When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be.You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be.There is no life – no life without its hunger; Each restless heart beats so imperfectly; But when you come and I am filled with wonder, Sometimes, I think I glimpse eternity. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be.You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be.
NDSGGS南都
歌手:Westlife 专辑:You Raise Me UpWhen I am down 当我失意低落之时and, oh my soul, so weary; 我的精神,是那么疲倦不堪When troubles come 当烦恼困难袭来之际and my heart burdened be; 我的内心,是那么负担沉重Then, I am still 然而,我默默的伫立and wait here in the silence, 静静的等待Until you come 直到你的来临and sit awhile with me. 片刻地和我在一起You raise me up, 你激励了我so I can stand on mountains; 故我能立足于群山之巅You raise me up, 你鼓舞了我to walk on stormy seas; 故我能行进于暴风雨的洋面I am strong, 在你坚实的臂膀上when I am on your shoulders; 我变得坚韧强壮You raise me up: 你的鼓励To more than I can be. 使我超越了自我There is no life - 世上没有——no life without its hunger; 没有失去热望的生命Each restless heart 每颗悸动的心beats so imperfectly; 也都跳动得不那么完美But when you come 但是你的到来and I am filled with wonder, 让我心中充满了奇迹Sometimes, I think 甚至有时我认为 因为有你I glimpse eternity. 我瞥见了永恒You raise me up, 你激励了我so I can stand on mountains; 故我能立足于群山之巅You raise me up, 你鼓舞了我to walk on stormy seas; 故我能行进于暴风雨的洋面I am strong, 在你坚实的臂膀上when I am on your shoulders; 我变得坚韧强壮You raise me up: 你的鼓励To more than I can be. 使我超越了自我
亓亓小屋
《你鼓舞了我》(You Raise Me Up) 歌词: When I am down and oh my soul so weary(当我低落时,哦,当我心灵如此疲惫时) When troubles come and my heart burdened be(当困难重重,我的心如此沉重时) Then I am still and wait here in silence(我静下来,在寂静中等待) Until you come and sit a while with me(直到你来,坐在我身边) You raise me up so I can stand on mountains(你鼓舞了我,使我能站在高山之巅) You raise me up to walk on stormy seas(你鼓舞了我,使我行走在汹涌的海面) I am strong when I am on your shoulders (我坚强,因为我站在你的肩膀上) You raise me up to more than I can be(你鼓舞了我,使我成为比我自己更强的人)There is no life, no life without its hunger(不会有生命,不会有生命——如果没有对生命的饥渴) Each restless heart beats so imperfectly(每一颗不安的心都跳得那么不完美) But when you come and I am filled with wonder(但是当你来临时,我的心便充满惊叹) Sometimes I think I glimpse eternity(有时我想,我已经瞥见了永恒) You raise me up so I can stand on mountains(你鼓舞了我,使我能站在高山之巅) You raise me up to walk on stormy seas(你鼓舞了我,使我行走在汹涌的海面) I am strong when I am on your shoulders(我坚强,因为我站在你的肩膀上) You raise me up to more than I can be(你鼓舞了我,使我成为比我自己更强的人) You raise me up to more than I can be(你鼓舞了我,使我成为比我自己更强的人)