• 回答数

    6

  • 浏览数

    214

yukisnowfox
首页 > 英语培训 > 英文毕业证翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

结婚201314

已采纳

可以让公证处翻译的

英文毕业证翻译

132 评论(8)

平淡的朝发夕至

学士学位证书Certificate of Bachelor Degree毕业证Diploma

217 评论(15)

夏内内爱吃饭

毕业证没必要翻译成中文的,1. 要求有英文水平的公司去招聘自然不会不懂英文;2. 对英文水平无要求的公司,估计也不会太在意你的英文毕业证书,只要你拿的毕业证是真的就可以了,他们看不懂自然会询问的,口头解释比纸面的更能体现你的水平。 3. 如果确实想给出毕业证的中文信息,可以在简历里用中文详细说明: 你是哪个学校毕业的,学的什么专业,这所学校怎么样,你的成绩如何,能力如何……等等。4. 总之,英文毕业证翻译成中文是多此一举。把简历做好,附上毕业证等各类证书就OK了。简历可以做 中文版 和英文版,毕业证书就算了,原版最有说服力。5. 既然是国外留学,英文毕业证也拿到了,想来英语水平也不会很低,翻译的事就不多说了。

339 评论(11)

princefrank

用谷歌翻译或者有道翻译这两个比较权威的,希望你试着翻译然后查看是否有个别不到位的翻译,再行修改哦!希望对你有帮助,记得给我分哦~~~~呵呵

259 评论(12)

zeeleemoon

学士学位证书 the certificate of the bachelor degree毕业证 diploma

165 评论(8)

oicqdaniel

毕业证和学位证的概念毕业证:学生通过注册学籍,修完学校所安排的全部课程,即可颁发毕业证。毕业证是一个学生就业的重要文凭。其作用是对你学习经历的证明。学位证:是为了证明学生专业知识和技术水平而授予的证书。在中国学位证授予资格单位为通过中国教育部学士学位证样本认可的高等院校或科学研究机构。获得学位意味着被授予者的受教育程度和学术水平达到规定标准的学术称号。即对你学习能力及学业水平的证明。注:在国际上是没有专科本科学历的说法的,只有学位(学士、硕士、博士)的区分,所以,如果在国外,学位证相对来说比较重要。但在国内的话,一般都是只要毕业证。毕业证学位证翻译件的用途国内毕业证学位证:用于申请国外大学、出国资质证明、学历认证国外毕业证学位证:回国落户、申请创业补助、国籍人员在国内应聘各国领事馆对毕业证学位证的要求:美国、英国、澳大利亚等国要求提交的中文表述的文件需交由有资质的翻译公司进行翻译,翻译件上附译者声明和译员的个人信息包含译员签名、译员所在公司地址、译员证书信息、译员的联系方式,并加盖正规翻译公司的翻译专用章。不允许自己翻译。如果是提交留学申请,提交的材料需要根据校方要求提供翻译件,美国少数学校要求提供学历认证,中国学生最常见的是WES认证和学信网认证。如果学校不提供翻译服务可以找正规翻译公司进行翻译。正规翻译公司的毕业证学位证有什么特点?1. 正规翻译公司有丰富的毕业证学位证翻译经验,翻译准确且可以根据客户的要求按时交稿,如果在直接到翻译公司立等可取。2. 正规翻译公司翻译的毕业证学位证翻译件,经过专业的排版师排版,翻译件与原件格式保持基本一致,会保留校徽、校长手写签名等信息,美观大方关键信息一目了然。3. 正规翻译公司会在毕业证学位证翻译件上加盖公司的中英文公章、公安部工商局备案的翻译专用章,如果申请签证还会加盖涉外专用章。4. 正规翻译公司会根据客户需求,附赠公司的工商营业执照副本复印件,供签证机关审核使用。毕业证学位证翻译流程:1. 将毕业证学位证的扫描件通过邮箱或者其它工具发送至翻译公司。2. 翻译公司报价,签订合作协议(确定交稿日期),付款完成开始翻译。3. 翻译公司分派译员开始翻译,翻译流程:接稿-初次翻译-校对-二次翻译-排版-最终审校-交稿4. 翻译公司根据客户需求加盖公司中英文公章、翻译专用章、涉外专用章,附带公司营业执照副本复印件。5. 翻译公司根据客户要求,将纸质版翻译件发送至指定地址,电子版发送至客户邮箱。6. 用户接到稿件,无任何质量问题,合作完成。

308 评论(15)

相关问答