oicqdaniel
这个词在中文里就是比较粗俗的称赞;英文里在称赞人的词awesome,great之类前面加上fucking,damn,shitty,bloody,ugly,stinking,freaky之类的词就可以了。
追趕跑跳碰
语言文化不同 好多词是不能直译的 如果说 牛B的话 意思同类的英文 可以用 Badass。牛B这词在中文里面就可以当成两面词来用 比如在学校里四五个人欺负你一人 你的一个不怎么张扬的同学帮你把他们全放倒 你就可以对他说这个词了 比如 your on badass! 在这种别人做出你认为很好 很另你惊叹的事 这词就是用来夸人的 另外如果别人做了什么特别蠢的事你也可以用这词 不过意思就是相反的了 这词和中文牛B的意境都有相同点的 比如有两面意思 和字面词汇都带点脏 不过badass的反面意思可是要比牛B的反面意思要强一些 牛B的反面意思可以形容人蠢 badass反面是带骂人的 所以一般在电影电视里经常出现的有些词汇是不能用直译来看的 那样会坑死你的
旋转吧陀螺
这个词虽然是称赞,但是不失粗俗;英文里在称赞人的词awesome,great之类前面加上fucking,damn,bloody,stinking,freaky之类的词就可以表达这个意思。
sw634365102
the bitch of the cow
luckyhui 发表于 2012-10-14 00:49
too太 strong强 =too strong 太too 牛cow = too cow
根据具体问题类型,进行步骤拆解/原因原理分析/内容拓展等。具体步骤如下:/导致这种情况的原因主要是……
优质英语培训问答知识库