旭子如风
draft最常用,是银行汇票另外以下二者也经常用到:1.money order:缩写为m.o., M.O., MOAn order for the payment of a specified amount of money, usually issued and payable at a bank or post office.汇票:一种要求兑现一定量货币的汇票单据,通常由银行或邮局分发并兑现。2.bill of exchange:【复数】 bills of exchange 缩写为B/EA written order directing that a specified sum of money be paid to a specified person.汇票:指明某笔钱是付给某人的书面指令。
大大大华哥呢
不完全对,1 如果一定要逐字翻,就这样理解:见票**日后(本汇票之副本未付)付或其指定人金额2 AT 和SIGHT中间应该有日期让填写的(AT SIGHT=即期)3 TO ORDER OF=凭指示(自己理解吧)4 字典上总有"命令"这个解释吧.中文直译显然不符合书面表达附加讲解:出口贸易使用的汇票一般都有两正本(FIRST OF EXCHAGE,SECOND OF EXCHANGE)效力同等,但付款人付一不付二,付二不付一.先到先付,后到无效...所以在汇票的FIRST 种要注明"SECOND EXCHANGE BEING UNPAID " SECOND 中要注明"FIRST EXCHANGE BEING UNPAID"用途:将两个正本分两个邮次邮向国外,以防在一个邮次丢失5 All prior endorsements guaranteed 经背书转让之票据,提示行需盖担保背书章(这是国际票据法规定的)6 汇票背书的目的,是表示收到和拥有它了,谁收到了就是谁背书,背书还有一个作用,你背书了,就可以去贴现或者转付给下一单位了。如果你没有背书,汇票遗失或者被盗,拥有者可以马上背书,去贴现,损失就大了。
优质英语培训问答知识库