小妖精87623
myfavoritemovieis"kungfupanda,".thismovieisaboutthebeautifulsceneryinthepingguand,therelivedagroupofwulin.butthedifferenceis,andthewulin,pingguareallanimals.thepandathetreasureisprobablyoneofthevalleywillnotthefightingskillofresidents.andfatandslowthetreasureinthefatherofworkinbusinessnoodle,fatherhopethetreasurecaninherit,howeverthetreasureisanoodlewhoislearninginthevalley,andbecomethefirstfightingskillofkungfumasters.butithasalwaysbeenlazytobo,itwasjustadistantdreamonly.thetortoisemasterrecentlyhadtheforeboding:thegreatdragonsnowleopard,isabouttobreakthroughthetrapitduonianofimprisonment,dragonafterprisonwillsurelycomeandpinggurevenge.so,andwillimmediatelypinggumeeting译文:我最喜欢的电影是《功夫熊猫》。这部电影是关于平谷美丽的风景和,住着一群武林。但不同的是,和武林广场、平谷是所有的动物。熊猫宝藏是山谷的大概之一将没有战斗能力的居民。脂肪和缓慢珍宝在父亲工作的业务面,父亲希望宝藏可以继承,但是宝藏是在谷,学习的面条和成为功夫大师的第一次的战斗技能。但它一直是懒到博,它是只是一个遥远的梦只。乌龟大师最近有种不详的预感:大龙雪豹,是要突破它经过多年监禁、龙后监狱一定会和平谷复仇的陷阱。所以,并立即将平谷会议
小黑君kk
《教父》经典台词1、巨大财富的背后,都隐藏着罪恶。2、不要憎恨你的敌人,那会影响你的判断力。3、离你的朋友近些,但离你的敌人要更近,这样你才能更了解他。4、我将给他一个他无法拒绝的条件。5、你有花时间和你的家人在一起吗?6、伟大的人不是生下来就伟大的,而是在成长过程中显示其伟大的。7、我花了一辈子,才学会了小心。女人和小孩能够粗心大意,但男人不行。8、生活是如此的美丽……9、你做出了这个决定,这是你的代价。10、钱与权永不分家。《泰坦尼克号》经典台词1、要让每一天都有所值。2、能遇到对的人,夫复何求3、 女人的心是一片秘密的深洋。4、 我甚至连他的一张照片都没有,他只活在我的记忆里。5、You jump, I jump。(生死相随)。6、My heart will go on。(我心永恒)。7、I'm the king of the world 我是世界之王8、我永不食言,永不食言,杰克9、 记着,他们爱钱,所以假装你拥有一座金矿,你就是(他们眼中)上流社会的人了。10、能不能给我们留一条生路。《肖申克的救赎》经典台词1、懦怯囚禁人的灵魂,希望可以让你自由。2、强者救赎自己,圣人普度他人。3、生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。4、希望是件危险的事。5、我不得不提醒自己,有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...6、让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。7、在我们心里,有一块地方是无法锁住的,那块地方叫做希望。8、监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。9、世上有些地方,石墙是关不住的。在人的内心,有他们管不到的东西,是完全属于你的。10、他就像一个在公园里无忧无虑漫步的人一样…好像穿着一件隐形的外套,可以屏蔽监狱里的纷扰。
紫薯飘香
Casablanca《卡萨布兰卡》The story happened during the Second World War. Rick worked for American Intelligence Agency[1] in Paris. One day he met with Ilsa in Paris. They soon fell in love and planned to marry. However, with the German's march into Paris, they had to give up the plan and wished to get to Marseilles by train and married there. But just before the leaving by train, Rick received a letter from Ilsa, saying that she couldn't go with him. So he had to pass through many places to Casablanca and runs a Cafe[2] there. One night, he met Ilsa at his Cafe, who escaped with her husband to Casablanca. They hoped to obtain exit visas here and escaped to the New World At first, Rick can't forgive that Ilsa's gone back on[3] her word. At first he refuses to help them get the exit visas. Learning this Ilsa determines to go alone to see Rick.Then Ilsa tells Rick that why she had to leave him without any explanation. In fact when Ilsa met Rick, she had married Laszlo, one of the leaders of French underground Party organization. Shortly after their marriage, Laszlo was apprehended by Gestapo[4]. Soon the word came that Laszlo was shot to death when trying to escape the concentration camp[5]. When she met Rick, she found he is her true love. But when she planed to leave Paris with Rick, her friend came to tell her that Laszlo was alive. He was very sick and needed her. She had no choice but left without saying goodbye. Another important reason is that she dared not tell anybody she had married Laszlo, an important leader of the French Resistance. If Gestapo found out she was Laszlo's wife, it would be dangerous for her and Rick. Learning this Rick forgives Ilsa. When Rick see that Laszlo also loves Ilsa deeply, and for their more important cause, he decided to sacrifice his love. Rick takes a risk to[6] help the Laszlos get the exit visas. At the airport Rick see off[7] his loved women and her husband leave Casablanca.故事发生在二战期间。力克是前美国驻巴黎情报员。在巴黎和伊尔莎相遇,他们很快坠入爱河并计划结婚。但由于德军攻入巴黎,他们只好改变计划,决定乘火车到马赛再结婚。然而就在登车前,力克收到伊尔莎的字条,说她无法跟随力克而去。力克只好辗转来到卡萨布兰卡,并在那里经营了一家咖啡店。一天晚上,他在自己的咖啡店里遇到了和丈夫逃离到卡萨布兰卡的伊尔莎。他们希望能在这里得到出境证后逃离到美洲新大陆去。开始,力克无法原谅伊尔莎当初违背誓言的行为,拒绝帮助他们得到出境证。听到这个消息,伊尔莎决定单独找力克谈一次……然后伊尔莎告诉力克为什么会不辞而别。事实上,在遇见力克前,她已经嫁给了法国地下军领袖拉兹洛。但婚后不久,拉兹洛就被盖世太保抓走了。很快有消息说拉兹洛在逃离集中营的时候被枪杀了。当伊尔莎遇到力克时,发现他才是自己的所爱。但当他们计划离开巴黎时,有个朋友告诉他拉兹洛还活着而且病得很严重,非常需要她。所以她没有别的选择,只好和力克不辞而别。另外一个重要的原因就是她不敢告诉任何人自己嫁给了拉兹洛,一个重要的法国反抗军领袖。如果盖世太保知道她是拉兹洛的妻子,那对她自己和力克来说都是相当危险的。知道了这些后,力克原谅了伊尔莎。看到拉兹洛也是深深爱着伊尔莎,也为了他们更重要的事业,力克决定牺牲自己的爱情。他冒险帮助拉兹洛夫妇搞到出境证。在飞机场,力克目送自己心爱的人和她的丈夫离开卡萨布兰卡……
吃货201510
《肖申克的救赎》1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。2.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying. 译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。3.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 译文:强者自救,圣者渡人4.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝5.Fear can hold you prisoner,hope can set you free. 译文:怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized. 译文:监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。 这就是体制化。7.The funny thing is, on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. I had to come to prison to be a crook.译文:搞笑的是,在外头,我刚正不阿。我得到监狱里来才能当个坏人。 8.I hope the Pacific is as blue as it has been in my dream. 译文:我希望太平洋的海水像我梦中那般的蓝。 9.The sun in the head, like a free man.译文:阳光洒肩头,仿若自由人。 10.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. Hope.译文:有些东西在内心,不能到达,不能触摸,只属于你。那就是——希望。
优质英语培训问答知识库