粉恋桃心
Light(表示灯光准备)Carama (表示启动摄影机有时会说Rolling表示启动摄像胶卷)Action (表示演员可以演戏了)演完这一场导演会说 CUT 然后停机,然后会说Check film (表示看回刚才的底片是否有录到或者有特殊情况)如果导演收货的话会说 Good Take (表示可以了不用再拍了)如果导演不收货则会说明原因,加以解释再拍一次。 导演是不会说NG的。NG是表示导演不收货的镜头。通常剧务会在导演开拍之前拿一个小牌子写明第几场,第几个镜头,第几遍,以便以后剪辑的时候有资料可以寻找。
吉吉狼外婆小号
一、Rolling:在片场术语中表示开机,直接译为旋转。在胶片时代表示胶片已经在摄影机中跑起来了,钱已经烧起来了,要抓紧拍。
二、Action:意思是开始或开拍,是在拍片现场,各单位准备完毕后,导演用来命令演员开始表演的口头用语。此时拍摄进行中,直到导演喊停。
在电影或者电视拍摄现场导演、剧组工作人员在工作中经常用一些“专业术语”在进行交流,不仅节省时间而且能快速反应出问题,提高了在片场的工作效率。
扩展资料
相关术语:
1.NG
英语“NO GOOD”的缩写。指在电影拍摄过程中,导演对演员的某一场戏不满意,让演员再来一次,即为NG。
2.搅片
指底片或影片在摄影机或放映机中搅成一团。有人戏称之为“沙拉”。
3.机位图
机位图,标明有摄影机位置的场景平面图。是摄影设计或摄影台本表达方式之一。从机位图上可以看出摄影角度的变化和每个镜头的拍摄范围。
4.speak
录音师已经准备好录音机,并已经开始运行录音机时喊出“Speak”。一般喊在摄影师的“running”之后,导演“action”之前。国内喊法一般为“录音开机”。
5.ready
“Ready”一般为导演指示各部门完成所有准备进入待命状态。国内导演一般喊“准备”或“再一个”。
6.good
Good意思为好,表示此条片表现都非常好,导演满意并指示进入下一镜头的拍摄。一般国内导演会喊“过!”
7.keep
keep的意思为保留,当导演认为这条尚且可以,而寻求更好时,便指示keep,场记须记下。当没有更好的时候,此条可用。
优质英语培训问答知识库