• 回答数

    4

  • 浏览数

    185

Incana1992
首页 > 英语培训 > 算到我头上英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

往昔岁月

已采纳

我请客的英文有以下几种说法:

1.It's on me

on me 有“我请客、算我头上”的意思

It's on me相当于“这顿算我头上”

例句:

Let's dine out this evening. It's on me.

我们出去吃饭吧,今天我请客。

2.It's my treat

treat 不仅有“对待”的意思

还有“款待、请客、做东”的意思

释义:(treat someone to)provide someone with (food, drink, or entertainment) at one's own expense (用食物、饮料或娱乐)款待某人

例句:

He treated her to a slap-up lunch.

他请她吃了顿高档午餐。

‘My treat,’ he insisted, reaching for the bill.

“我做东。”他手伸向账单,坚持说道。

3.spring for

虽然说"spring"是“春天” 的意思

可是大家千万别把"spring for"

误解成和春天相关的短语

其实真正意思也是“请客”

例句:

I'll spring for the drinks tonight.

今晚的饮料我来付账。

spring for 是美国和澳洲的俚语

它在词典中的释义是:

pay for, especially as a treat for someone else

付账(尤指请客)

算到我头上英语

334 评论(9)

四叶细辛

Count me in.

130 评论(15)

Bubble0104

count me in

350 评论(11)

徐珊珊11

Count me in

153 评论(14)

相关问答