• 回答数

    5

  • 浏览数

    226

狂想妄想不想
首页 > 英语培训 > 英语论文10字10篇

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

JIE杰高升

已采纳

英语翻译教学在高校英语教学中起着重要作用,它直接影响了学生的英语使用能力。尤其在经济全球化不断发展的当今社会,加强英语翻译教学不仅关系着大学生的就业前景,更与我国经济发展密切相连。下面是我为大家整理的英语翻译论文,供大家参考。

英语翻译论文 范文 一:中西方 文化 在英语翻译方面的差异性

一、中西方文化在英语翻译方面的差异性

(一)地理环境因素

“一方山水养一方人”,不同的地域和环境必然造就不同的民族文化。中国是一个幅员辽阔、地大物博、物产丰富的农业大国,这就使我国形成了一种典型的农耕文化。中国人注重人与自然、人与人之间的和谐与统一,故在许多 成语 中都与土地有关,如“土豪劣绅”“、土生土长”和“土崩瓦解”等。而英国则是一个典型的岛国,其四面被海水环绕,故其航海技术一直处于世界领先地位,这也促使其所形成的文化中都与水或航海有一定的联系,如在比喻一个人挥霍金钱的时候,会用“Spendmoneylikewa-ter”(挥金如土)来加以描述;在形容一个人的形体单薄、虚弱的时候则用“asweakaswater”(弱不禁风)来加以描述;而在告别友人的时候则会用“haveagoodsailing”(一路顺风)来加以描述等。因此,只有掌握了中西民族文化之间的差异性,才能够正确对语句进行理解和翻译。

(二)宗教信仰因素

宗教文化也是众多文化中的一种表现形式,其也会因信仰的不同而产生一定的差异。中国的宗教门派众多,但是主要的可以分为道家、佛家和儒家这三个主要的流派。不同的教派具有不同的教义,如中国道家主张人和神仙是可以相互转化的;佛教则主张佛祖则是至高无上的神,其法力无边,这也可以从我国古代语言中明显看出。汉语中有“天命不可违”、“借花献佛”和“不看僧面看佛面”等的语言表达。而西方则主要以基督教为主,他们只承认上帝是万事万物的主宰,其无所不能,这在西方语言中也可以明显的看出来。如“Manproposes,Goddisposes”(谋事在人,成事在天)、“GodiswhereHewas”(上帝无所不在)和“Heavenisaboveall”(上帝高于一切)等。因此,为了达到翻译忠实原意的目的,我们必须要充分了解中西宗教文化的差异性。

二、提高高校英语翻译质量的策略

(一)导入异国文化

中西翻译的差异性。因此,为了提高学生对于英语翻译的认识度和理解度,教师需要在英语翻译教学的过程中为学生们导入到量的异国文化。通过将英语翻译与文化学习二者进行有机地结合来提高学生们英语翻译的水平。但是特别需要注意一点就是,教师在导入异国文化的过程中要始终本着由易到难、由浅入深的原则。此外,教师除了要为学生们普及一些西方文化知识外,还需要为学生们普及一些西方文化习俗的来源。例如,英语中有“raincatsanddogs”的习语,这句话用汉语可以表述为“倾盆大雨”,但是如果按照直白的翻译就会理解为“下猫跟狗”,这样就明显偏离了翻译的本意。这句习语主要来源于北欧的神话 传说 ,传说猫跟狗对于风和雨等天气具有很强的预测能力。又如“asstrongasahorse”(壮如牛),但是如果单纯的按照意思来理解则成了“壮如马”了等。如果学生对于这个文化背景不了解,则会出现上述可笑的误译现象。

(二)介绍英汉语言结构上的差异性

英语结构区别于汉语结构,其重视主题句和主体结构的构成以及 句子 结构连接过渡词的作用,并且侧重用介词和连词来表示句子和词组之间的逻辑关系,这种现象在汉语中则很少用或几乎不用。另外,英语表述中特别忌讳重复,如果出现重复的问题,通常用省略、替换或代词的形式来加以表示,但是我们汉语中常用重复来表示强调。

(三)讲解一些常用的翻译技巧

在学生掌握了上述英语翻译的基本知识之后,教师需要为学生讲解一些常用的翻译技巧,从而让学生们学会如何通过删减或增加词语来使语句变得更加通顺。常用的翻译技巧主要包括词类转换、增删词语以及拆分语句等手段。首先,词类转换作为一种有效的翻译手段,其主要是将那些由动词转化来的名词或具有动作意义类型的名词后接of的形式按照汉语中动宾 短语 来进行翻译即可。其次,英语和汉语之间的结构表述有所不同,只有通过增加或删减词汇才能够使意思更加忠实原文的含义。

三、结语

总之,中西文化差异性对于英语翻译具有重要的影响。为了提高学生英语翻译能力,教师必须要在教学实践中让学生充分地了解西方的文化传统,从而使学生做到“知己知彼”,然后并要在基础上教授给学生英语翻译的一些技巧,从而达到提高高校翻译教学质量的目的。

英语翻译论文范文二:生物 医学英语 翻译得体性原则

1得体性原则及在翻译中的适用性

“得体”一词在《现代汉语词典》中的释义如下:“(言语、行动等)得当;恰当;恰如其分。”其他词典的解释与此大体相类。这是一种宽泛意义上的解释。难以确切理解其内涵,不大好把握,运用起来常常带有不同程度的盲目性、随意性。从修辞学理论的高度来衡量,离规范性、科学性相距甚远。王希杰先生在《修辞学通论》中则指出:语言的“得体性指的是语言材料对语言环境的适应程度。脱离了特定的语言环境,就没有得体不得体的问题。”他说:“修辞的原则只有一条,那就是得体性原则。一切其他的原则都从属于这个原则,都是这个最高原则的派生物。这个最高原则制约着和控制着一切其他的原则。”[1]王先生的定义简洁、明确,认为得体是语用的最高原则。聂炎[2]在《得体性原则两题》一文中对语言表达如何适应语体进行了 总结 :“每一种语体一般来说都有表现自己本身特点的不同的语料和表达手段,即常常有自己的专用词语、专用句法结构和篇章结构、语言风格等等,这是该语体区别于彼语体的重要之点。言语思维主体在选词 造句 时只有同语体和谐一致,即得语体之“体”,才可能有良好的表达效果。”翻译是一种跨文化、跨语言的交际活动,翻译过程可以定义为理解原文并创造性地运用另一种语言再现原文的过程,即语言使用的过程。[3]而得体又是语用的最高原则。因此,得体性语用原则在翻译中的适用性不言而喻。翻译的语用问题,归根到底,强调的是语言信息所采取的形式,必须由使用该语言的环境来决定,其根本是语言表达切合语境的得体性。[4]

2生物医学英语的特征及得体性翻译原则的具体内涵

从广义上来说,得体性语用原则适用于一切译作,但是,根据原作的文体不同,在具体要求上就各有侧重。生物医学英语属于科技文体的范畴。典型的科技英语是“专家与专家”交流的涉及学科的研究和发展的书面性英语。[5]其功能主要是述说事理、描写现象、推导公式、论证规律,其特点是结构严谨、逻辑严密、行文规范、用词准确,技术术语正确,修辞手段较少。[6]针对这些特点,科技英语翻译中的得体表现为忠实和通顺。所谓忠实,就是要完整地、准确地表达原作的思想内容,同时还需保持原文风格。这是对科技翻译的首要的、也是最起码的要求。原作的内容和风格是客观存在的。译者的任务,就是要把这种客观存在原封不动地传达给非原文读者。翻译虽然是语言的一种再创作,但毕竟和纯粹的创作有着本质的区别。译者必须忠实于原作,决不可自作主张,对原作进行随意的篡改、增删。所谓通顺,对科技翻译来说,虽然不像翻译文学小说那样要求雅致优美、姿态横生,也不像翻译诗歌那样要求抑扬顿挫、押韵合辙,但至少应保证译文语言符合汉语的语言规范和修辞习惯,文从字顺、明白流畅,而不能生造一些不伦不类的词句,或对原作拘泥太过,以致译文出现文理不通、结构混乱和拖泥带水的现象。在翻译实践中,若“忠实”和“通顺”二者不可兼得的情况下首先要考虑前者,即忠实、准确、规范地传达原作的意思,因为科学的灵魂是“真”,科技翻译的灵魂是“准确”。在医学文献翻译中,一字之差就可能断送病人性命;在工程技术翻译中,一个数据之误可能导致重大的技术事故。因此,“忠实”是科技翻译的根本和前提,而“通顺”是实施科技翻译达到完美的一种手段和途径。[7]

3得体性翻译原则在生物医学英语翻译中的具体运用

要实现生物医学英语翻译的篇章译文得体,就必须在词、词组、句子、段落等各语言平面上对译入语可能有的几个同义而结构不尽相同的语言形式精心选择,选择除了涉及语言结构因素(如词性、词语搭配、上下文)之外,还与文体有关。选择的目的是使译文得体,得语言和文体之体。以下通过辨析不同译文以具体说明如何实现生物医学英语各语言平面翻译的得体。

3.1词的得体

3.1.1表达规范

《现代汉语》指出:科技语体讲究论证的逻辑性,要求语言规范。[8]例1Electroporationisusedtomakesmall,temporaryholesinthemembranesoDNAcanpassin.译1:电穿孔用来在细胞膜上形成小的獉獉、暂时的孔洞獉獉獉獉獉从而使DNA通过。译2:电穿孔用来在细胞膜上形成瞬时微獉獉獉孔獉从而使DNA通过。例2Thesefindingssuggestthatoralim-munemodulationmayrepresentanattractivether-apeuticapproachtoatherosclerosis.译1:这些结果表明口服免疫调节剂代表了一种诱人的獉獉獉治疗动脉粥样硬化的新 方法 。译2:这些结果表明口服免疫调节剂代表了一种引人注目的獉獉獉獉獉治疗动脉粥样硬化的新方法。以上两例中的“小的、暂时的孔洞”以及“诱人的”用语不正式,且读来疲软。而译2中的“瞬时微孔”及“引人注目的”用语平稳、凝重、冷穆,符合科技英语的特征。

3.1.2用词准确

例3PolymeraseChainReaction(PCR)isamolecularbiologicalmethodforamplifyingDNAwithoutusingalivingorganism,suchasE.colioryeast.译1:聚合酶链式反应是一种无需在活体(如大肠杆菌或酵母)内扩大獉獉DNA的分子生物学方法。译2:聚合酶链式反应是一种无需在活体(如大肠杆菌或酵母)内扩增獉獉DNA的分子生物学方法。译文1把amplify译成“扩大”,但根据生物学知识判断,这里的amplify是“creatingmultiplecopies(产生多个克隆)”的意思,所以译成“扩增”更准确。

3.2词组得体

3.2.1精炼、符合汉语表达习惯

例4Theabilityofmonoclonalantibody(mAb)tospecificallylocalizeintumortissuesinvivooffersanattractivetherapeuticapproachforcancertherapy.However,treatmentwithmAba-lonehasonlyachievedverylimitedsuccessintheclinic.译1:体外实验中单克隆抗体(mAb)特异定位于肿瘤组织的能力为癌症治疗提供了一种引人注目的治疗方法。然而单独使用mAb治疗在临床上取得了非常有限的成功獉獉獉獉獉獉獉獉獉獉。译2:体外实验中单克隆抗体(mAb)特异定位于肿瘤组织的能力为癌症治疗提供了一种引人注目的治疗方法。然而单独使用mAb治疗在临床上收效甚微獉獉獉獉。例5Asimmunologybecomesbettercharac-terized,immunomodulatorhasprovenasoneofthemostprevalentareasinthedevelopmentofnewpharmaceuticals.译1:随着免疫学变得更富特征獉獉獉獉獉獉,免疫调节剂已成为药学研究中的一个最流行的领域獉獉獉獉獉獉。译2:随着免疫学的进一步发展獉獉獉獉獉,免疫调节剂已成为药学研究中的一个 热点 獉獉。以上两例中译2优于译1之处在于:译2表达正式规范有力,且更符合汉语习惯。由于英汉词组的构成和功能差异较大,所以总的要求是在“信”的前提下,既要充分表达原意,又要符合译入语语言形式上和修辞的和谐。科技英语中存在大量惯用和非惯用的四字词组,如asshowninfigure(如图所示),withoutlossoftime(不失时机),convertwastesintousefulmaterials(废物利用)等。合理使用这些四字词组,能起到精确紧凑,简洁明晰的效果,为译文增色不少。

3.2.2专业规范

例6Thespleenmayaddbloodtothegen-eralcirculationtomakeupforwhathasbeenlostinthebody.译1:脾脏能给总循环獉獉獉增加血液,以补偿獉獉獉身体的损失獉獉獉獉獉。译2:脾脏能给周身循环獉獉獉獉增加血液,以补獉獉偿身体所失去的血獉獉獉獉獉獉獉獉。在医学中,“总循环”不如“周身循环”专业规范,而且“补偿身体的损失”过于笼统,所指不明。所以译2更得体。

3.3句子得体

句子是语言平面中上下运转的轴心,也是翻译过程的主要着力点。句子同义手段的选择应该做到对应题旨要求,适应行文递接,切合语体特点以及依从声韵协调。[9]具体到生物医学英语的句子翻译,应该做到:

3.3.1体现信息中心

每一句话、每一句群和每一语段都有一个最核心最关键的内容或意旨需要得到强调突出,以利于接受主体准确地把握其语意焦点,了解其着意传输的信息,此语意焦点成为信息中心。[9]应尽量把原语的信息中心译成汉语的信息中心,使两者相对应。例7Nucleicacid,originallyisolatedbyJohannMiescherin1871,wasidentifiedasaprimeconstituentofchromosomesthroughtheuseofthered-stainingmethoddevelopedbyFeulgenintheearly1900s.译1:核酸最初是由JohannMiescher在1871年分离成功,并被证实为是染色体组最基本的组成,这是由Feulgen在20世纪初通过使用红染色方法证实的。译2:核酸最初是由JohannMiescher在1871年分离成功,并在20世纪初由Feulgen通过使用红染色方法证实为染色体组最基本的组成。译1采取直译的方法,虽然把原文的意思表述清楚了,但是把信息中心置于句中,未予突出。而原文中的isolated和identified为本句的信息中心,译成“分离”和“证实”。译2通过语序颠倒使信息中心突出,自然流畅,符合汉语表达习惯。英汉表达方式不同,许多汉语句子往往把信息中心置于句尾,来突出重点;而多数英语句子则经常将信息中心置于句首,以突出主题。这就形成了“信息中心首位”(beginningfocus),其他信息后置的句式结构。汉译英时要注意把英语句法结构的这个规律运用到翻译中去。而出于汉语表达的需要,译者要反复推敲,甚至可以跳出原文的框框,合理使用翻译技巧,对原文句子成分、结构形式进行必要的调整,按照汉语的习惯组织译文。

3.3.2体现逻辑关系

例8Lamivudine(Epivir-HBV)isapotentantiviralagentwithminimalimmunemodulatorca-pacity.译1:拉米夫定是有效的抗病毒药物,有獉着最低獉獉獉的免疫调节能力。译2:拉米夫定是有效的抗病毒药物,却獉很少有獉獉獉免疫调节能力。译1中没有反映前后两句内含的转折关系,读来有句子堆砌之感,而译2通过“却”一词使语段内含的转折关系得以彰显。

3.4语段得体

语段是比句子高一级的语法单位,通常是由两个或两个以上的句子构成的语义整体。衔接是语段的重要特征,衔接的优劣,关系到话语题旨或信息是否被接受者理解和接受[10],译文若不能正确反映原文中的衔接关系,就反映不出生物医学英语的逻辑性和条理性。例9ThebiosynthesisofRNA,calledtran-scription,proceedsinmuchthesamefashionasthereplicationofDNAandalsofollowsthebasepairingprinciple.(5)Again,asectionofDNAdoublehelixisuncoiledandonlyoneoftheDNAstrandsservesasatemplateforRNApolymeraseenzymetoguidethesynthesisofRNA.(6)Afterthesynthesisiscomplete,theRNAseparatesfromtheDNAandtheDNArecoilsintoitshelix.译1:RNA的生物合成,也称为转录,以獉和獉DNA复制的相同的模式进行獉獉獉獉獉獉獉獉獉獉,同样也遵循碱基 配对 原理。DNA双螺旋的一段解螺旋,只有一条链作为RNA聚合酶引导RNA合成的模板。在合成完成后,RNA从DNA上分离,DNA再次形成双螺旋结构。译2:RNA的生物合成,也称为转录,和獉DNA复制的模式大致相同獉獉獉獉獉獉獉獉獉,同样也遵循碱基配对原理。同上所述獉獉獉獉,首先獉獉,DNA双螺旋的一段解螺旋,其中一条链作为RNA聚合酶引导RNA合成的模板。在合成完成后,RNA从DNA上分离,同时獉獉,DNA重新形成双螺旋结构。译2通过许多连接词(如同上所述、首先、同时)清晰流畅地讲述了DNA转录的过程,较之译1更富有条理性和整体感。

4结束语

生物医学英语翻译与文学翻译在语言的运用上,在修辞手段的选择上,是有区别的。文学作品个人风格明显,感情色彩较强,翻译时多注重形象思维,讲究语言上的形象和表达上的生动;而生物医学英语个人风格较少,感情色彩罕见,翻译上注重 逻辑思维 ,讲究语言上的规范和表达上的准确,在选择译文语言时,译者的游刃余地是不大的。得体是语用的最高原则,但在不同文体中侧重不同,生物医学英语翻译的得体性表现为忠实于源语的内容和风格,同时符合汉语的表达习惯。同时生物医学英语翻译也同 其它 文体的翻译一样,是一种既具艺术性,又具创造性的艰苦的脑力劳动。它要求创造性地运用中外文两种语言知识和专业知识。而要达到这一点,只能靠大量的实践和不断的探索,别无捷径可走。

英语翻译论文范文相关 文章 :

1. 商务英语专业论文范文

2. 大专商务英语论文范文

3. 科技英语论文范文:中国地名英译的注意事项

4. 新闻词汇翻译方法研究论文

5. 初中英语教学论文

6. 有关计算机英语论文

英语论文10字10篇

283 评论(15)

小小亦儿

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees;

291 评论(8)

时间不等人了

关于高效课堂的小学英语论文范文三篇

第一篇

一、教学形式活动化

在小学英语课堂教学中,教师可以通过丰富多样的教学形式,让学生“动”起来,充分体验和亲身感受语言的灵活运用,提高对英语的感知度,促使学生在知识与技能、思维与情感等方面有所收获。如我在教学小学英语时,把活泼、有趣、生动的游戏引入了课堂。针对身体各部位的单词,我先带领学生读会单词,而后进行游戏比赛:教师指出自己的某一身体部位,让学生快速说出相应的英语单词。教师还可以创设情境,让学生表演。如我把教学内容编成了一些节奏欢快、通俗易懂的英语韵律歌谣,供学生朗读、吟涌并表演。如在教26个英语字母时,我让学生模仿字母的形状,用身体摆出和字母大体相似的形状,这样,就把呆板、枯燥的字母活灵活现地演绎了出来,激发了学生的学习热情。在教学有关天气、季节的知识时,我采用儿歌教学法。有了儿歌,学生学得有滋有味,很快掌握了教学内容。针对高年级,我引入了小记者游戏,让学生扮演小记者采访他人,在采访中可谈论自己喜欢的季节、天气、景象,学生一个个兴趣盎然、积极主动,取得了良好的教学效果。只要我们在教学中采用多样的教学形式,调动起学生学习的积极性,相信课堂教学定会收到事半功倍的效果。

二、教学手段多样化

在小学英语教学中,针对不同的教学内容需采用不同的教学手段,以此让学生能够时时产生“柳暗花明又一村”的新鲜感,真正起到激发、保持学生学习兴趣的作用,提高课堂教学效果。为此,教师可以采用图片、实物挂图等方式进行直观教学,简洁明快地引出教学内容,把学生吸引过来。如我在教pencil、pen、ruler、window、door等单词时,分别运用展示实物或者出示相应的图片等方式来加深学生的印象;还可以采用投影、幻灯、录像、录音、PowerPoint等多媒体技术,创设出具有直观性和感染力的教学场景,把英语教学内容生动、形象、逼真象地呈现出来,为课堂教学注入新的活力,激发学生学习的兴趣。例如我在教animals这一课时,先录下了狗、牛、猫等动物的叫声,然后在英语课堂上播放,学生认真地听并有声有色地跟着模仿。当他们兴趣正浓时,我放出了这些动物的单词读音,让学生兴致勃勃地跟读dog、cow、cat等单词,课堂上响起了英语朗读声和各种动物的叫声,这样,大大激发了学生学习英语的兴趣,收到了较好的教学效果。

三、教学氛围和谐化

和谐的英语课堂教学氛围,会令学生如沐春风,如饮甘泉,人人轻松愉快,个个精神抖擞。在课堂上,往往会看到这样两种不同的场景:有的英语教师精神饱满,学生情绪高涨、注意力集中,教与学双方都沉浸在一种轻松愉快的气氛之中,共同探索着英语知识;而有的英语教师却不甚得法,即使讲得口干舌燥、声音嘶哑,学生也木然置之,毫无反应,整个课堂犹如一潭死水。英语教师要善于解释学生的疑惑,适时点拨。教师的讲解要生动有趣,幽默诙谐,使学生不时发出会心的笑声,同时还要鼓励学生大胆质疑,让学生围绕中心各抒己见。在关键问题上,教师要留出“空白”,让学生探索;要留有余地,让学生联想;要让学生透过有限去发现无限。在小学英语课堂教学中,教师要建立和谐、平等、民主的师生关系,要利用自身良好的师德、风趣的语言、十足的亲和力、饱满的热情、真实的感情、有效的管理,构建起和谐的课堂教学氛围,使师生之间上呼下应、下传上达,情真意切,配合默契,从而真正激发起学生学习的热情,高质量地完成英语教学任务。

四、教学评价激励化

小学英语教学中,教师要通过尊重激励、信任激励、赏识激励等多元的激励性评价方法,科学、及时地对学生进行激励评价,多给学生一些认可和信任,给予学生精神力量,让他们的身心始终处于最佳状态,从而最大限度地发挥出自身的主动性、积极性,积极地投入到学习之中。总之,小学英语课教学中,教师要想方设法地激发起学生学习的热情和兴趣,让学生保持愉悦的心情主动地学习,从而打造出高效的小学英语课堂。

第二篇

一、利用儿歌教学,从提高兴趣入手实现高效课堂

很多学生在歌声中,激发了学习的积极性,一些学生课前消极的情绪也能被歌声吹散。歌声的魅力是很大的,需要教师积极挖掘,使课堂教学效率达到事半功倍的效果。在新课呈现环节,教师也可以根据教学内容,创造儿歌,使学生进行相关学习。如在新单词教学时,教师可以把一些单词编成儿歌,中英结合,激发学生单词学习的积极性和热情,使学生能够在儿歌的咏唱中掌握有关单词。例如:你拍一,我拍一,window window是窗户。你拍二,我拍二,floo rfloor是地板。……其实,儿歌的用途很广泛,只要教师能够结合学生的心理特点,结合教学内容,创造性地把内容融进儿歌中去,就能创新教学形式,让学生快乐学习,积极参与,提高课堂教学效率。

二、利用直观教具教学,在形象思维中实现高效课堂

对于小学生而言,他们的抽象思维能力很差,学生认识客观事物,是靠形象思维完成的。在小学英语教学中,教师要依据学生的这一心理特点,尽量使抽象的内容形象化,使学生能够有效理解知识,掌握知识,促进学生有效学习。利用直观教具组织教学,是化抽象为形象的有效方式。在教学中,教师可以根据教学内容自制一些教具来辅助教学,也可以在教学中使用一些实物教具,这对于激发学生参与学习的兴趣都有积极作用。例如,在教学onion,tomato,potato,cucum-ber,carrot等食物类的单词时,教师可以准备一些实物,带进教室,在课桌上展示出来,一个个指给学生,教学新单词。这样,学生的学习积极性很高,争抢着根据实物进行英语拼读,在很短的时间内,学生可以有效掌握这些单词。在学生过了单词关之后,教师可以引导学生进行相应的句式练习,教师指着“tomato”问学生“What’sthis?”引导学生回答“It’satomato”,再利用实物引入句型“Isita/an...”以及回答“Yes,itis...”或“No,itisn’t...”然后,教师与学生角色互换,学生提问,教师回答,学生评价。这样,学生参与的积极性很高,师生密切配合,可以有效完成教学任务,促进教学的发展。

三、利用游戏教学,在玩中实现高效课堂

从生理和心理角度而言,小学生爱动、活泼,特别喜欢从事游戏活动。因此,教师可以在教学中,利用游戏方式开展教学活动。教师可以根据教学内容,组织一些游戏活动,引导学生参与到游戏活动中去,使学生在游戏中学习,在学习中游戏,使学生有效学习,快乐成长。例如,在教学nose,eye,mouth,ear,head等单词时,教师自己做动作,瞪瞪眼睛,吸吸鼻子,甩甩胳膊,踢踢腿等。在教师做动作的过程中,让学生跟着一起做动作,并齐声喊出相关单词。这样,学生在游戏中可以有效地学会单词。学生掌握单词后,教师再训练学生听祈使句并迅速做出反应。教师发出指令,让学生根据指令做动作。如:Touchyourface(eyes,ear,nose)/Putupyourhands/Closeyoureyes等,学生听到后便做这一动作,又快又准的学生获胜。训练完身体部位单词后,再用其他的单词进行祈使句的操练,如Touchyourpencil(yourbook,chair...)等,学生在游戏中可以有效掌握祈使句,达成教学目标。

四、利用正面引导,在激励中实现高效课堂

由于英语是第二语言,小学英语课时数少,学生在生活中接触的也很少,造成英语学习效率低,容易遗忘。因此,对于小学生而言,学习英语是很困难的,在英语学习中难免会遇到很多问题。在单词、句型教学中,学生可能会记不住单词,不会应用句型,甚至在字母学习中,学生也可能会出现很多问题,甚至有学生分不清b和p,分不清v和w。学生在英语学习中遇到的困难多了,难免会产生畏难情绪,甚至有学生会觉得学习英语太难,索性放弃。对于这种情况,教师要在第一时间有所了解,并对学生进行积极的引导和鼓励,尤其要重视对学生的进行正面引导。教师可以通过各种方式设疑、质疑,来激发不同层次的学生学习的主动性。学生在课堂中表现好时,应及时地激励、赞扬学生。如用“Good,Smart,Great,Wonderful,Fantastic”等言语来激励学生。这对于学生学习自信心的培养,对于学生英语学习兴趣的提升具有积极的意义。在教学中,为了让学生体验成功,作为小学英语教师,我们必须要有宽容之心,不能因为对他们的微小错误“有错必究”而挫败他们学习的积极性。教师要善于保护好学生的表达欲望,让他们都“敢”说。对于课堂勇于开口、勇于表现的学生,我们都要采取鼓励的态度。当学生犯错误时,教师要告诉他们,错误是不可避免的,但要注意当学生犯了普遍性的错误时,教师要适当进行指正,引导学生的成长。教育家苏霍姆林斯基说过:“成功的快乐是一种巨大的情趣和力量。”只有根据儿童学习语言的发展规律,对学生进行正面引导,才能让学生快乐学习,提高课堂实效。总之,在小学英语教学中,教师要认识到让学生快乐学习、实现高效课堂的重要性,要通过有效的策略,实施趣味化教学,不断激励学生,鼓励学生学习英语,这对于学生学习自信的培养,英语学习兴趣的提升,有效学习英语和获得全面发展具有积极的作用。

第三篇

一、激发学生的英语学习兴趣

(一)在课堂中恰当地融入一些游戏活动,也能激发小学生的英语学习兴趣

小学生生性好动,好奇心强,若能将枯燥的语言放在游戏中去,让学生在丰富多彩的游戏中练习所学的'知识,英语课堂就会变成学生的乐园。例如,我在教人体部位的单词:face,mouth,nose,ear时,我将几个学生叫到黑板前,让他们做Touchyourface/mouth/nose/ear等动作。做对了,下面的同学说“Yes”,做错了,下面的同学就说“No”,也可以由教师说:“Touchyourface.”让全班学生做动作。通过这一游戏,学生就很容易地掌握了这些单词。在课堂上多设计游戏活动,不但能提高学生的积极性,使课堂气氛活泼有序,学习兴趣趋于浓厚,也使得教学目标的达成不再那么困难了。

(二)在课堂中恰当地运用多媒体技术也可以激发学生学习英语的兴趣。

有些直观的交际情景单纯地依靠传统的教学方式根本无法在课堂上呈现出来,而利用现代信息技术则完全可以突破这一点。它可以使所有交际情景在课堂中更加生动形象,使学生如身临其境、感同身受,吸引他们进入角色参与到交际中来。例如,在讲到有关动物时,我制作过这样的课件:布置动物园,包含tiger,monkey,elephant,panda等词汇及图片,可以让学生用鼠标拖动把单词和图片连接起来。在这种练习中,学生可以充分地表现自己,学生学习英语的过程变成了一个主动参与的过程。

二、建立和谐的师生关系

高效的课堂应该是快乐、宽松、民主、互动的课堂。师生关系的融洽是构建高效课堂的根本。教师必须要爱自己的学生,爱能让课堂气氛轻松、愉悦、和谐。首先,教师要尊重每一个学生。教师不应该打骂学生,应一视同仁地对待每位学生,不能厚此薄彼。在课堂中,教师不能只关注优等生,成绩差的学困生同样也需要我们的关注。在设置问题时,教师可以把一些简单的问题留给学困生,让他们也有参与课堂活动的机会,也有得到教师肯定的机会。其次,师生间良好的情感交流可以减轻学生的心理负担,营造出愉快的学习氛围。在课堂上,教师要放下架子,走到学生中间,让微笑的阳光洒落到每一个学生的身上,使学生能够在轻松愉悦的学习环境中感受到教师的关注。

三、在英语课堂中要把英语的交际功能摆在首位

英语作为一门语言,其本质就是用于交际的工具。传统的英语课堂教学却多是以枯燥地灌输语法知识为主的“哑巴式英语”,忽视了英语的交际功能,也挫伤了学生学习英语的热情和自信心。新课标提倡“听说领先,读写跟上”的教学原则,让每个学生都开口说英语是课堂教学的首要任务。

1.以教师的说,来带动学生。

在课堂的前五分钟,师生可以进行“freetalk”活动环节。教师可以用提问的形式与学生进行一些简单的日常交际会话。例如,Howareyou?Nicetomeetyou.等,或者也可借助前面学过的句型来与学生交流。例如,Whatcolorisyouhair?Wheredoyoulive等。在会话过程中,教师要关注每一位学生的表现。对英语成绩较好的学生,教师可以适当地加快语速,提稍微难一点儿的问题。对于学困生,教师要多留出一些简单的问题,让他们也能参与到会话中来。

2.进行小组合作会话。

小组的构成对会话的成败起到了关键性的作用,因此教师要合理分组,明确每个组员的职责。在小组会话前,教师要确定一个会话的主题。在小组会话中,教师要积极地参与进去,耐心地倾听,及时地表扬表现踊跃的组员,鼓励表现不够积极的组员,并给学生机会来展示他们的活动成果,让每一位学生都能不同程度地提高自己的口语交际能力,从中得到快乐。

四、利用各种评价机制,激发学生学习英语的自信心

教师应该仔细寻找学生的闪光点,善于激励学生,使他们建立起学习英语的自信心。教师要善于挖掘不同学生的优点,使他们感受到英语学习的快乐。在教学中教师要经常对学生进行激励性评价,要不吝于使用赞美的语言。有时,这些激励性的话语会像“亢奋剂”一样,使学生信心高涨、跃跃欲试。另外,教师还要善于运用肢体语言评价学生。在课堂中,教师要多微笑,要使学生如沐春风,能够在愉悦的氛围中学习英语。教师还可以运用眼神与学生交流。正如有句话说的好:教师不经意的一句话,可能会创造一个奇迹。总之,要构建英语高效课堂,教师首先必须不断地转变自己的教学观念,不断地探索更加适合学生的教学方法,以提高学生的兴趣为出发点,让学生乐于学习英语。同时,教师要使自己融入到学生中去,为他们架起一座用英语沟通的桥梁。教师要学会赏识自己的学生,不断地激励他们,使他们建立立起学习英语的自信心,促使学生积极、主动、有效地参与到教学活动中来。只有这样,我们的英语课堂才能真正高效。

187 评论(12)

cotillardw

Last Chinese New Year. I and my father, mother, grandparents, brother went to changbaishan by bus. In the morning we came down the mountain. I saw wooded mountains, wild flowers bloom. We climb up the hill along the mountain path. Come halfway up the mountain, I feel a little tired,my shoes broke. Dad said to me,“tingting, don’t do anything halfway.”at last,So I insisted reached the top, the top of the scenery so beautiful.We were flying kites, I was thirsty, my mother bought me a bottle of water, .finally we went home.finally,Since then, I've kept these shoes。i was very happydear mike,haven’t seen you for a long time. how have you been? i am missing you all the time. as the weather is splendid now, i have made a plan to go out to the countryside by bike. each of us may take food for the picnic, which we will have at the hillside. the countryside must be very lovely, with grass and trees growing flourishingly, flowers full bloom and bright sunshine. we can enjoy the scenery to our hearts content, at the same time and take some pictures as a memory. it is possible for us to meet at the bus stop 8 a. m. i am sure we will have a good time. do come and join us.yours always,Beijing, the capital of People's Republic of China, the central municipality, National Center City China, Chinese politics, culture, education and international exchange center, while the decision-making centers and management centers in China's economy and finance. Beijing is located in the northern end of the North China Plain, southeast connected with Tianjin, the rest is surrounded by Hebei Province. Beijing has built more than 3000 years of history of the capital city and the history of 850 years, is one of "China's four ancient capitals", with some international influence, which first appeared in the literature of the name "thistle." Beijing since the Yuan, Ming blend of Chinese culture, has many historical sites and cultural landscapes, is the world's largest city has the world's c

186 评论(13)

扬州灰豆子

英语的论文致谢范文(精选14篇)

写论文关键的一步是在结尾附上致谢词,其作用主要是对论文写作过程中予以帮助的人表示感谢并记录在案,让我们坐下来好好写写论文致谢吧。那么我们该怎么去写论文致谢呢?以下是我为大家整理的英语的论文致谢,仅供参考,希望能够帮助到大家。

First of all, I would like to express my gratitude to all those who helped me during the writing of this thesis. I gratefully acknowledge the help of my supervisor, Ms zhang, who has offered me valuable suggestions in the academic studies. In the preparation of this thesis, she has spent much time reading through each draft and provided me with inspiring advice. Without her patient instruction, insightful criticism and expert guidance, the completion of this thesis would not have been possible.

Second, I also owe a special debt of gratitude to all the professors in Foreign Languages Institute, from whose devoted teaching and enlightening lectures I have benefited a lot and academically prepared for the thesis.

Last, I should finally like to express my gratitude to my beloved parents who have always been helping me out of difficulties and supporting without a word of complaint.

I would like to express my gratitude to all those who helped me during the writing of this thesis. I gratefully acknowledge the help of my supervisor, Ms. Sun Yanlan, who has offered me valuable suggestions in the academic studies. In the preparation of the thesis, she has spent much time reading through each draft and provided me with inspiring advice. Without her patient instruction, insightful criticism and expert guidance, the completion of this thesis would not have been possible.

I also owe a special debt of gratitude to all the professors in Foreign Languages Institute, from whose devoted teaching and enlightening lectures I have benefited a lot and academically prepared for the thesis.

I should finally like to express my gratitude to my beloved parents who have always been helping me out of difficulties and supporting without a word of complaint.

My study at the College of International Studies will soon come to an end and, at the completion of my graduation thesis; I wish to express my sincere appreciation to all those who have offered me invaluable help during the four years of my undergraduate study here atTai Zhou Institute of Nanjing university of Science and Technology.

Firstly, I would like to express my heartfelt gratitude to my supervisor, Professor Xu Guixiang, for her constant encouragement and guidance. She has walked me through all the stages of the writing of this thesis. Without her consistent and illuminating instruction, this thesis could not have reached its present form.

Secondly, I should give my hearty thanks to all the other faculty members of the Department of English for their patient instructions in various courses and their precious suggestions for my study here.

Lastly, my thanks would go to my beloved family for their loving considerations and great confidence in me all through these years. I also owe my sincere gratitude to my friends and my fellow classmates who gave me their help and time in listening to me and helping me work out my problems during the difficult course of the thesis.

Here I would like to express my gratitude to all the people who helped me during theprocess of my writing this thesis. Without their help, I couldn't have completed the thesis.

First and most important of all,I wish to thank Professor XX from the bottom of myheart for not only her valuable guidance and suggestions but also her constantencouragement, patience and generosity in spending her time on my thesis.

Also special thanks should go to my colleagues and the students involved in the study inNo. 4 Senior High School who offered me consistent support and help to conduct myinvestigation and experiment.

But for them, the study would have never been finished.Meanwhile I would also like to express my heartfelt gratitude to all the respectableprofessors who taught me during my postgraduate studies in Liao Ning Normal University.

In their lessons, I acquired the academic competence needed to take on such a study.Last but not least, I feel like taking this opportunity to express my thanks to my family.Because of their love,care,understanding and encouragement, I can complete my thesiswriting eventually.

Hereby I would like to express my gratitude and appreciation to those who have been ofsupport to this thesis.

First and foremost, I am extremely grateful to my supervisor Jiang Hui, who has beenvery generous with her time in helping me. Her valuable suggestions, rigorous supervisionand constant encouragement have contributed greatly to the completion of this thesis.My appreciation also goes to all the other professors and teachers, who taught me in thepast three years.

I have greatly widened my span of knowledge from their courses.I also want to express my gratitude to my classmates and friends who have supportedand encouraged me.

At last, I am grateful to my dear family for their deep love and constant support. Withoutthem, the thesis would not have been finished

AcknowledgementsMy thanks go to my supervisor, Prof. Liuruiming, who has offered a lot of suggestionsand comments on my paper and polished every page of my draft and has spent much of histime in offering valuable advice and guidance in my writing, and whose intellect insightshave contributed greatly to the completion of this thesis. Had he not devoted his pains-taking efforts to reading patiently each draft and making critical comments, the completionof this thesis would have been impossible.

My special thanks also go to all my teachers in Inner Mongolia Normal Universitywhose inspiring lectures have had an undoubted influence on much of the co ntent of mythesis.

I would like to extend my heartfelt gratitude to the authors whose words I havecited or quoted, and to the scholars upon whose ideas I have freely drawn.

Special thanks should also go to my students for their enthusiasm and cooperationin the survey study.

Finally, I would like to give acknowledgements to my husband, my good friendsand my parents. Their love, care, support and incessant encouragement have helped meovercome many difficulties throughout the thesis writing.

Firstly,I would like to express my sincere tiiankfulness to my supervisor, ProfessorZhang Mingjian, who gives me constant instruction and helpful advice to my thesis. Icould not finish my thesis without his patient guidance and his careful corrections.

Secondly, I want to thank all my teachers for their insightful enlightenment andprofound knowledge which helps improve my English.

Thirdly, I would like to be thankful for the sixty-six students who helped finish thequestionnaires and carry out this experimental research.

I am also really appreciated that my parents give me both financial and spiritualsupport and it is their love and support that help me go further in the road of scholarlyresearch.

My heartfelt thanks to all the teachers who have taught me during three years.They have assisted and provided me with invaluable support while I was pursuing thisresearch. This paper could not have been successfully accomplished without the helpof my supervisor, classmates, friends and my family.

First of all. I owe my sincerely thankful to my supervisor, Prof. Ma Naqin whohas generously offered much help during every stage of my thesis writing. Withouther insightful suggestion on the design of research, her patient guidance and hermeticulous review of each draft, this thesis would not have reached the present form.Her rigorous, scientific approach to academic research and dedication to teaching willundoubtedly influence my future life and my teaching career.

Special thanks to the students majoring in Art Department in NorthwestUniversity for Nationalities, who voluntarily participated in this survey. Withouttheir supports and cooperation, the present thesis is impossible.

Last but not least, my gratitude also goes to my parents, my husbands and myson who have given me continuous support and encouragement during writing thisthesis.

Upon the completion of the thesis, I would like to take this opportunity toexpress my sincere gratitude to my supervisor, Professor Peng Xiaohua, who hasgiven me important guidance on the thesis. Without his help and encouragement,my thesis would have been impossible. Besides his help with my thesis,he hasalso given me much advice on the methods of doing research, which is of greatvalue to my future academic life.

I am also obliged to other teachers whose lectures have broadened my scopeof vision in British and American literature and help me lay a necessaryfoundation for the writing of the thesis. I am also grateful to all the members ofthe faculty and staff in the College of Foreign Languages who have provided mewith a lot of help and guidance.

Last but not least, I would like to express my gratitude to all the friends andfamily members who have offered me help. Without their help,I could not havefinished my study and this thesis.

I would like to take this opportunity to express my deep gratitude to my supervisor,professor Lu yun, who has offered me constructive guidance for the planning of the thesisand invaluable advice and encouragement for its completion and improvement. She is sucha devoted teacher that though busy in her teaching and research, she never hesitates to offerme timely and spiritual support. She spares no effort to read, comment on and polish mythesis.

Besides, I wish to extend my sincere gratitude to all the teachers in the School ofForeign Languages in Guangxi Teachers Education who have taught me and given meunselfish support during my three postgraduate years. It is my great honor to have knownall those respectable teachers.

Furthermore, I would like to thank my classmates, Mao xiang, Zhu Jingyan, Zou qin,etc. They have helped me and encouraged me a lot in my writing. Without them, mypostgraduate life will lose much happiness.

Finally, I feel indebted to my parents, for their understanding and love in life. I lovethem.

I would like express my gratitude to all those who offer great help for my thesis.

First and foremost, my deepest gratitude goes to my supervisor Professor YuMuhong, for his father-like encouragement and guidance. He provided me withabundant suggestions and priceless criticisms for my writing of the thesis. But for hisconstant patient guidance and enlightenment, the thesis would have become a missionimpossible.

My sincere thanks also go to the teachers from the School of Foreign Languages ofZhejiang University of Finance and Economics, who jointly led me into the holy templeof academic field. Here, I want to send my gratefulness to those respected teachers likeProf. Wang Baorong, Prof. Li Changbao, Prof. Chen Xianghong, Prof. Shao Youxue,Prof. Teng Chao, Prof. Cen Qunxia etc. Thank you for your being with me and beingthe witnesses for the birth, growth and perfection of my thesis.

I feel indebted to my parents, without their mental and material support, I couldbarely finish the thesis on time.

Finally, my thanks should be sent to all my classmates, for their endless supportand warm hearts, making me feel like living in a united big family.

I would like to take this opportunity to thank a number of people who haveoffered invaluable assistance in the preparation of the dissertation.

My deepest gratitude goes first and foremost to Professor Luo Ping, mysupervisor, who has walked me through all the stages of the writing of this thesis. Hiscritical comments, constant encouragement and guidance have greatly enlightened menot only on the academic pursuit but also on the morals of being a man. Without hisconsistent and illuminating instruction, this thesis could not have reached its presentstage.

Secondly, I would like to express my heartfelt thanks to all the professors andteachers whose insightful lectures have well prepared me for the completion of thethesis during my pursuit of the Master Degree ofArts at SISU.

I also greatly appreciate the assistance offered by the authors and scholarsmentioned in the bibliography, without whose works, the literature review of mythesis would not have been possible.

Last, I am deeply indebted to my beloved parents and friends, who alwayssupported me, willingly discussed with me, and offered valuable insights. Their helpand support have accompanied me through the difficult course of the thesis andmoments of my life.

I would like to express my gratitude to those who help accomplish this study.

First of all, I thank sincerely my supervisor, Dr. Rita Welsh who always responded my email rapidly and in time with a lot of useful suggestions and comments and encouraged me to complete the study. And I also appreciated the guidance and help from Jane Williams, my previous supervisor.

Secondly, Thanks to my teachers and classmates in HTMI, David Coy, Carlos Oberli, Dorothy Qin, Grigory and Louise Liu, who gave initiative advises and their insight which helped me understand better the topic. Moreover, I would like to give my deeper thanks to my friends, Sophy Wang, Lu Wang, Cissy Niu and James Li, who looked for and made an appointment with top leaders of hotels participating in this study and my special thank is also given to those participants who provided valuable insights and made an important contribution for fulfilling this research.

Finally, I thank all of my family members, especially, my parents and sister for their financial support and encouragement.

acknowledgements

my deepest gratitude goes first and foremost to professor aaa , my supervisor, for her constant encouragement and guidance. she has walked me through all the stages of the writing of this thesis. without her consistent and illuminating instruction, this thesis could not have reached its present form.

second, i would like to express my heartfelt gratitude to professor aaa, who led me into the world of translation. i am also greatly indebted to the professors and teachers at the department of english: professor dddd, professor ssss, who have instructed and helped me a lot in the past two years.

last my thanks would go to my beloved family for their loving considerations and great confidence in me all through these years. i also owe my sincere gratitude to my friends and my fellow classmates who gave me their help and time in listening to me and helping me work out my problems during the difficult course of the thesis.

292 评论(14)

相关问答