我是娜弟
可以使用asshole.asshole_百度翻译英:[ˈæshəʊl]美:[ˈæshoʊl]n.屁眼儿; 〈俗〉肛门; 令人讨厌的人; 例句:She's shacked up with an asshole.她跑去和一个混蛋同居了。复数:assholes
雁儿小妞宝
我是个烂人用英语翻译是I'm a rotten person.
rotten的英式读法是['rɒtn]; 美式读法是['rɑːtn]。作形容词时意思是腐烂的;腐朽的;<口>极坏的;讨厌的。作副词时意思是非常。
person的英式读法是['pɜːsn];美式读法是['pɜːrsn]。只作名词意思是人;本人;身体。
相关例句:
1、They are contaminating the minds of our young people with these rotten ideas.
他们正用这些腐朽的思想污染着我们青年人的头脑。
2、He's a rotten apple.
他是一个讨厌的家伙。
扩展资料:
单词解析:
一、rotten
用法:
adj. (形容词)
1)rotten的基本意思是“腐烂的,腐朽的”,引申可指“令人不愉快的”“很差的,糟糕的”。
2)rotten egg的本义指“坏蛋”,引申可指“品行不好的人”,常用作孩子们之间的戏语。
3)rotten只有最高级,没有比较级。
二、person
用法:
n. (名词)
1)person的基本意思是相对于animal或thing而言的“人”。用来表示具有某种个性或特性的人时,是可数名词,其复数形式为people; 也可指已知的或非特指的人; 还可指少量的人或具体人数,主要作法律用语,此时其复数形式为persons。
2)person作“容貌,身体”解时,一般用单数形式; person还可作“合适人选”解。person还有“家伙”的意思,含有贬义或不尊重之义。在语法术语中, person作“人称”解。
3)a young person的意思是“一个年轻妇女”,多半指轻佻的女人。“一个年轻男人”则说a young man。