灰灰poppy
元宵节晚上,全城的街头巷尾,家家都张灯结彩,挂起了大红灯笼。我整理了关于元宵节的英语短文,欢迎阅读! 关于元宵节的英语短文篇一 the chinese new year is now popularly known as the spring festival because it starts from the begining of spring the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of nature. its origin is too old to be traced. several explanations are hanging around. all agree, however, that the word nian, which in modern chinese solely means year, was originally the name of a monster beast that started to prey on people the night before the beginning of a new year. one legend goes that the beast nian had a very big mouth that would swallow a great many people with one bite. people were very scared. one day, an old man came to their rescue, offering to subdue nian. to nian he said, i hear say that you are very capable, but can you swallow the other beasts of prey on earth instead of people who are by no means of your worthy opponents? so, it did swallow many of the beasts of prey on earth that also harrassed people and their domestic animals from time to time. 关于元宵节的英语短文篇二 probably more food is consumed during the new year celebrations than any other time of the year. vast amounts of traditional food is prepared for family and friends, as well as those close to us who have died. on new year's day, the chinese family will eat a vegetarian dish called jai. although the various ingredients in jai are root vegetables or fibrous vegetables, many people attribute various superstitious aspects to them. other foods include a whole fish, to represent togetherness and abundance, and a chicken for prosperity. the chicken must be presented with a head, tail and feet to symbolize pleteness. noodles should be uncut, as they represent long life. in south china, the favorite and most typical dishes were nian gao, sweet steamed glutinous rice糯米pudding and zong zi glutinous rice wrapped up in reed芦苇leaves, another popular delicacy. in the north, steamed-wheat bread man tou and *** all meat dumplings were the preferred food. the tremendous amount of food prepared at this time was meant to symbolize abundance and wealth for the household. 关于元宵节的英语短文篇三 The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China. According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate. At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao glutinous rice ball and get all their families united in the joyful atmosphere 关于元宵节的英语短文篇四 The Lantern Festival, which occurs on the 15-th day of the First Month of the Chinese Year, marks the end of the New Year's Holidays. Lanterns are everywhere. A most interesting tradition is the posting of riddles called 'Lantern Riddles.' Riddles are written on pieces of paper and posted on lanterns or wall. Any one solving the riddle is awarded a prize. And the food for lantern festival is Tang Yuan, i have made some Tang Yuan in a ginger soup, my wife got a serious cold, so i cooked a pot of ginger soup for her. I look forward to the next spring festival.
小喵酱一小只
Lantern Festival is a China's traditional festival. It is celebrated on the fifteenth day of the first month of the lunar year.
I,antern Festival is one of the biggest holidays in China. Several days before Lantern Festival, people begin to make lanterns. Lanterns are made in the shape of different animals, vegetables, fruits and many, other things. While making lanterns people usually write riddles on lanterns. On the eve of Lantern Festival, all the lanterns are hung up.
On Lantern Festival people go outside to have a look at the lanterns and guess the riddles on the lanterns. Perhaps you call see some wonderful folk performances,Dragon Dance and Yangko. Everything is very interesting and everyone is very happy. Our life is rich and varied.
元宵节
元宵节是中国的一个传统节日。通常在阴历年的第一个月的第十五天庆祝。
元宵节是中国最大的节日之一。在元宵节到来的几天前,人e79fa5e9819331333335313132们就开始做灯笼,有的被做成动物,有的被做成蔬菜,有的被做成水果,各种样式都有。做灯笼时,人们通常在上面写上谜语。在元宵节前夜,所有的灯笼都被挂起来。
在元宵节这天,人们都出来看灯笼和猜灯谜,也许你还能看见一些精彩的民间表演龙舞和秧歌。每件事都很有趣,每个人都很高兴,我们的生活丰富多彩。
Lantern Festival
The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.
According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate. At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao (glutinous rice ball) and get all their families united in the joyful atmosphere
1、Last year, rice glue ball, flower market light as day; About dusk after month LiuShao head, man; Lantern Festival this year, the month with the lights still; See people last year, tears wet spring shirt sleeve。
翻译:去年元夜时,花市灯如昼;月上柳梢头,人约黄昏后;今年元夜时,月与灯依旧;不见去年人,泪湿春衫袖。 2、the full moon, Guanding, I am waiting for you! Lanterns on, I think you! Full moon, glutinous rice balls, geopolitical dream round! 翻译:赏月,观灯,我等你!花灯,月下,我想你!月圆,汤圆,缘梦圆! 3、At this moment, I have the deepest yearning to cloud Qiaoqu full blessing embellishment you sweet dreams, you would like to have a happy Feast. 翻译:这一刻,有我最深的思念, 让云捎去满心的祝福,点缀你甜蜜的梦,愿你拥有一个幸福快乐的元宵节。
扩展资料: 元宵节的由来英文版: Lantern Festival is one of the traditional festivals in China. It existed as early as 2000 years ago in the Western Han Dynasty. Lantern Festival lanterns began in the Ming Emperor period of the Eastern Han Dynasty. The Ming Emperor advocated Buddhism. He heard that Buddhism had the practice of monks watching Buddha's relics on the fifteenth day of the first lunar month, lighting Buddha and revering Buddha. He ordered that night to light Buddha in imperial palaces and temples, Later, this Buddhist ritual festival gradually formed a grand folk festival. The Festival has undergone a process of development from the court to the people, from the Central Plains region to all parts of the country. 翻译:元宵节是中国的传统节日之一,早在2000多年前在西汉就存在了,元宵赏灯始于东汉明帝 时期,明帝提倡佛教 ,听说佛教有正月十五日僧人 观佛舍利 ,点灯敬佛的做法,就命令这一天夜晚在皇宫和寺庙里点灯敬佛,令士族 庶民 都挂灯。以后这种佛教礼仪节日逐渐形成民间盛大的节日。
该节日经历了由宫廷到民间、由中原地区到全国各地的发展过程。
Chinese New Year, a.k.a. Spring Festival (Simplified Chinese: 春节; Traditional Chinese: 春节; pinyin: Chūn jié) or the Lunar New Year (Simplified Chinese: 农历新年; Traditional Chinese: 农历新年; pinyin: Nóng lì xīn nián), is the most important of the traditional Chinese holidays. The festival proper begins on the first day of the first lunar month (Chinese: 正月; pinyin: zhēng yuè) in the Chinese calendar and ends on the 15th; this day is called Lantern Festival (Simplified Chinese: 元宵节; Traditional Chinese: 元宵节; pinyin: yuánxiāojié).
Chinese New Year's Eve is known as Chúxì (除夕). Chu literally means "change" and xi means "Eve".
Celebrated internationally in areas with large populations of ethnic Chinese, Chinese New Year is considered a major holiday for the Chinese and has had a strong influence on the new year celebrations of its neighbours. These include Koreans, Vietnamese, Mongolians, the Nepalese, the Bhutanese but no longer the Japanese since 1873.
In countries such as Singapore, Malaysia, The Philippines, Thailand, and other countries with significant Chinese populations, the Lunar New Year is also celebrated, largely by ethnic Chinese, but it is not part of the traditional cultures of these countries. In Thailand, for example, the true New Year celebration of the ethnic Thais is Songkran, which is totally different and is celebrated in April.
The period around Chinese New Year is also the time of the largest human migration, when migrant workers in China, as well as overseas Chinese around the world travel home to have reunion dinners with their families on Chinese New Year's eve. More interurban trips are taken in mainland China in this 40-day period than the total population of China.
看看有用吗?
今年的元宵节,比以往元宵节都不太一样,因为随着经济的发展,人们逐渐富裕起来,灯也随之好看了起来。
昨天晚上,我和爸爸妈妈到街上去看灯。虽然北方的天气寒冷无比,但寒冷挡不住人们的热情 刚到马路上,只见马路上人山人海,整条马路都已变成了"人行道",一眼望去看不见人流的末尾。
我和爸爸妈妈也随着人流汇入了灯区德胜街。只见那德胜街的大牌楼,五光十色,“千万”条金黄色闪光灯从六七米的“高空”悬下,如瀑布一般,真是“疑是金河落德胜”啊。
哎呀,这是我第一次看到这么繁多,这么出奇的灯。看都看不过来。
瞧,那一盏盏五彩缤纷千姿百态的花灯真是令人大饱眼福。有红彤彤的"五角星",昂首挺胸的"小公鸡",活泼可爱的"小猴子"……你看那只神气活现的凤凰。
两只宝珠般的圆眼,放射出白光。美丽极了。
直把我看得目瞪口呆 我们继续往前走,只听见不知道是从哪里传来的歌声“在我的地盘你就得听我的……”。那肯定就是移动通信公司的宣传了。
果然,前面有一个舞台。上面虽然空空如也,但旁边是一个手机,(还挺形象,一看就知道是做手机广告)手机的屏幕上还有动画。
哦,怪不得听见歌声,只见屏幕里的周杰伦正卖力地拿着话筒,唱着呢!看来,元宵节不仅灯好看,还处处充满商机。 这边刚刚送走了周杰伦,那边的刀郎又来了。
因为那熟悉的旋律“2002年的第一场雪,比以往的时候来的更晚一些”真悠闲啊。原来是为九曲黄河阵做广告啊。
看那九曲黄河阵,左拐右拐,精妙无比,正如人生道路上,虽然左拐右拐,但最后还是会出去,获得胜利。 月亮渐渐西落,我依依不舍地离开。
但观灯的人还是络绎不绝,各种彩色的灯像天上的繁星一样,大放光彩。真是"一夜花灯醉,只缘春意浓。
Lantern
Fifteenth day Lantern Festival is a traditional Chinese festival.
People will eat during the Lantern Festival, the South and the North are different, so there's to eat glutinous rice balls, which have a literary reference, saying it was Yuan feel Lantern with "Yuan Consumers" So the Lantern named Tangyuan. Hanging lanterns in the streets on both sides. That is festive, but also lively.
Lantern Festival is also known as Chinese Valentine's Day, the young men and women get along with fireworks, dancing folk dance and lantern making.
Lantern Festival this day, people walking on the street, watching lanterns, guess riddles. People are immersed in an atmosphere of joy.
Fifteenth day after the Lantern Festival, people began the new year's work.
Lantern Festival is a traditional Chinese festival, the first month of the Lunar New Year celebration of the fifteenth day. Lantern Festival is one of the largest festivals. A few days before the arrival of the Lantern Festival, people begin to make lanterns, animals, vegetables, fruits, all kinds of all, there are riddles. The eve of the Lantern Festival, all the lanterns are hung. Lantern Festival, one look at the lanterns and riddles, wonderful folk performances, Dragon Dance and Younger. 元宵节是中国的一个传统节日,在农历的新年第一个月的第十五天庆祝。
元宵节是中国最大的节日之一。在元宵节到来的前几天,人们就开始做灯笼,动物,蔬菜,水果,各式各样的都有,还有谜语。
在元宵节前夜,所有的灯笼都挂起来。元宵节这天,人们看灯笼和猜谜语,精彩的民间表演龙舞和秧歌。
哈亮亮魔人
There are many different beliefs about the origin of the Lantern Festival. But one thing for sure is that it had something to do with religious worship. One legend tells us that it was a time to worship Taiyi, the God of Heaven in ancient times. The belief was that the God of Heaven controlled the destiny of the human world. He had sixteen dragons at his beck and call and he decided when to inflict drought, storms, famine or pestilence(瘟疫)upon human beings. Beginning with Qinshihuang, the first emperor to unite the country, all subsequent emperors ordered splendid ceremonies each year. The emperor would ask Taiyi to bring favorable weather and good health to him and his people. Emperor Wudi of the Han Dynasty directed special attention to this event. In 104 BC, he proclaimed it one of the most important celebrations and the ceremony would last throughout the night. Another legend associates the Lantern Festival with Taoism. Tianguan is the Taoist god responsible for good fortune. His birthday falls on the 15th day of the first lunar month. It is said that Tianguan likes all types of entertainment. So followers prepare various kinds of activities during which they pray for good fortune. The third story about the origin of the festival is like this. Buddhism first entered China during the reign of Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty. That was in the first century. However, it did not exert any great influence among the Chinese people. one day, Emperor Mingdi had a dream about a gold man in his palace. At the very moment when he was about to ask the mysterious figure who he was, the gold man suddenly rose to the sky and disappeared in the west. The next day, Emperor Mingdi sent a scholar to India on a pilgrimage(朝圣)to locate Buddhist scriptures. After journeying thousands of miles, the scholar finally returned with the scriptures. Emperor Mingdi ordered that a temple be built to house a statue of Buddha and serve as a repository for the scriptures. Followers believe that the power of Buddha can dispel darkness. So Emperor Mingdi ordered his subjects to display lighted lanterns during what was to become the Lantern Festival.关于元宵节的由来有不同的观点。但是其中一点是确定的,它与宗教信仰有关。一个传说告诉我们从前的人崇拜古代的天上的神太一。人们相信天上的神主宰者人类的世界。他有16只龙听命于他,并决定何时让世界有干旱、风暴、饥荒和瘟疫。从统一六国的秦始皇开始,所有后来的皇帝都下令每年举行隆重的仪式。皇帝会祈求太一让人间风调雨顺、人们健康。汉武帝让这个事情更加引人注意。在公元前104年,他宣布元宵节为最重要的节日之一,而整个仪式要持续一夜。另外一个传说把元宵节与道教相联系。天官是道教掌管好运的神。他的生日是农历正月十五。据说天官喜欢各种娱乐活动。所以信教的人就准备各种活动并在这个过程中祈求好运。第三个传说是这样的。佛教在一世纪东汉汉明帝时传入中国。然而,在中国人中并未有很大的影响。一天,汉明帝梦见他的宫殿里出现个金人。当他想问那人是谁时,金人却升到天空,在西方消失了。第二天,明帝就派人到印度去寻找佛教经书。在经过上千里的长途跋涉,他终带回了经书。汉明帝下令兴建庙宇供奉佛和储藏经书。信众认为佛能驱除黑暗。所以汉明帝就下令群臣都点起灯笼,后来便演变成了元宵节。
优质英语培训问答知识库