贝贝塔11
the cat out of the bag~可以解释为秘密泄露了~~the shoe on the otherside 事情与你想象的相反~~其实这些只能意会~~具体翻译还是有难度的·~
南噶希先生
Abargainisabargain.达成的协议不可撕毁.Dotthei'sandcrossthet's.一点一划,循规蹈矩.Everybravemanisamanofhisword.勇敢的人都是信守诺言的人.Nothingcanbeaccomplishedwithoutnormsorstandards.没有规矩不成方圆everyoneisexpectedtosticktotherules.每个人都要遵守规则.keeptotherules,andnothingcangowrong.按规矩办事情就不会出差子.rulesaremeanttobefollowed,notbroken.规则制订出来是让人遵守,而不是让人破坏.
生命若尘
A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。A good marksman may miss. 智者千虑,必有一失。A good medicine tastes bitter. 良药苦口,忠言逆耳。A lazy youth, a lousy age. 少壮不努力,老大徒伤悲。A little spark kindles a great fire. 星星之火,可以燎原。A man knows his companion in a long journey and a little inn. 路遥知马力,日久见人心。A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里。A road of a thousand miles begins with one step. 千里之行始於足下。A true friend is known in the day of adversity. 疾风知劲草,患难知友情。A wilful man will have his way. 有志者是竟成。Behind bad luck comes good luck. 塞翁失马,焉知非福。Burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。By other's faults, wise men correct their own. 他山之石,可以攻玉。
优质英语培训问答知识库