傻喵喵123
四世同堂英语的搞笑翻译是:four ages live together。
“四世同堂”的翻译为“Four generations live under one roof.”或者“Four generations live under the same roof.”,也就是指四代人同住在一个屋檐下。这种表达一般是固定表达。翻译为其他的,能表示“四世同堂”的含义,但是从考试来说,答案不是最好的!
四六级翻译的练习方法:
1. 词汇量达标:
想要做好翻译题,一定要积累足够的词汇量。大家可以选择通过记忆英语课堂上学习的单词来积累自己的词汇量,也可以选择购买高频词汇,多看多背诵,除此以外也可以选择通过做题来积累词汇。词汇量的积累是一个长期的过程,积累的越多,越有利于做翻译题。
2. 注意时态:
在做翻译题的时候,注意时态也是一件非常重要的事情,很多考生在做题的时候一看的中文就会马上翻译成英语,连句子信息都不看,这是一种错误的做法,做题时一定要认真审题,时态问题一定要注意到,这样才有利于拿高分。
3. 注意用词:
翻译考试,其实考察的也就是语言应用能力。因此,在参加英语四六级翻译考试的时候,一定要注意用词得当,尽量的提升自己的语言水平,避免使用过于简单的词汇,最好是选择更高级的词汇,这样才能够让整个句子有更多亮点。
Angelcat930
风烛残年的意思是:比喻人到了接近死亡的晚年。
【出自】晋·王羲之《题卫夫人笔陈图后》:“时年五十有三,或恐风烛奄及,聊遗教于子孙耳。”
当时五十三岁,担心自己年纪太大了,我教给子孙罢了。
【示例】有许多象祁老者的老人,希望在太平中度过风烛残年,而侵略者的枪炮打碎了他们的希望。
【语法】偏正式;作宾语、定语、分句
【近义词】日暮残年、风烛之年、风中之烛、行将就木、桑榆暮景、徐娘半老、风前残烛
【反义词】豆蔻年华、豆蔻梢头、风华正茂、徐娘半老、半老徐娘、年富力强
扩展资料
1、风烛残年的近义词
日暮残年
【解释】日暮残年用于比喻临近死亡的晚年
【出自】臧克家《老哥哥》:今天,他一个日暮残年的孤老去投奔谁呢?
【示例】虽然他已经日暮残年,但是雄心壮志却从未改变过。
【语法】偏正式;作宾语、定语、分句
2、风烛残年的反义词
豆蔻年华
【解释】豆蒄:多年生草本植物,比喻处女。指女子十三四岁时。
【出自】唐·杜牧《赠别》诗:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”
姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。
【示例】这姑娘正值豆蔻年华,看起来颇有几分动人。
【语法】偏正式;作主语、宾语;含褒义