mujiontheway
问题一:贷款用英语怎么说 loan 英 [l??n] 美 [lo?n] n.贷款;借款;借用 vt.借,借给 vi.借出 词汇难度:CET4 / 考研 / IELTS / TEM4 / TEM8 / BEC 第三人称单数: loans 复数: loans 现在分词: loaning 过去式: loaned 过去分词: loaned 例句 The country has no access to foreign loans or financial aid I am in need of a loan of a bike for a few weeks He had kindly offered to loan us all the plants required for the exhibit Many of these are on display in the Museum, but some have been sent out on loan to other museums. David Speedie, on loan from Southampton, scored his first goal for Birmingham 问题二:银行贷款用英语怎么说 。 a bank loan; 比如:我们需获银行贷款. We'll need to secure a bank loan. 。 bank loans; (pl) 比如:他离不开银行贷款. He's heavily reliant on bank loans. 。 borrowings from the bank; 比如:这家公司不久就能偿还所借的银行贷款. The pany will soon be able to repay its borrowings from the bank. 。 bank lending(这一个是从银行的角度) 比如:The bank 罚end him$50, 000 to start his business. 银行借他50,000美元以启动他的企业。 。 bank advances 银行贷(出)款 。 bank acmodation 银行资金融通,融通贷款. 问题三:贷款用英语怎么说,除了loan provide a loan, extend credit to, make an advance to, loan. 问题四:贷款买房子 英文怎么说 buy an偿apartment with a bank/mortgageloan.如果是抵押贷款,则是mortgage,如果不是,就是普通的银行贷款。 中国的房子一般都是apartment,国外的独门独院的叫做house。 an apartment financed by a bank/mortgage loan 这是名词表达,意思是用贷款支付的房子。 问题五:信贷用英语怎么说? credit 问题六:向银行贷款 用英语怎么说? To loan from bank 问题七:小额贷款用英文怎么说 小额贷款 [词典] petty loan; [例句]美国专营以债务人人寿保险为担保的小额贷款和消费信贷的银行扩大出口信贷和信用保险,加大对出口的支持。 Morris plan bank We will expand export credit insurance and provide more support for export. 问题八:请问大家 贷款怎么说啊? 贷款 loan 贷款利率 loan rate 贷款条件 credit terms 分期付款 easy payment; instalment; instalment plan; pay in instalments; payment by instalments; progressive payment; purchase on instalment; time payment 分期付款保证函 instalment guarantee 分期付款出售 hire-purchase sale; installm场nt selling; time-payment schemes selling 分期付款单据 installment certificate 分期付款的 serial 分期付款的定金 down paryment; down payment 分期付款的每年付款数 annual installment 分期付款的首笔付款 down-payment 分期付款的支付 installment payment 分期付款法 installment method; installment basis; installment plan; hire system 分期付款购货 hire purchase; installment purchase; instalment buying 分期付款购货的附加价格 carrying charge 分期付款购货合同放款 loan under hire purchase agreement 分期付款购货信贷 hire purchase credit 分期付款购买 hire purchase; instalment buying; time purchase 分期付款购买法 hire system; hiring system 分期付款购买合同 hire purchase agreement 分期付款购买某物 buy sth. on the never-never 分期付款购入 purchase on installment 分期付款股票 instalment certificates 分期付款合同 installment contract 分期付款计划 budget plan; pay-as-you-go plan 分期付款计划的编制 preparation of an instalment distribution plan 分期付款价格 hire-purchase price 分期付款交易 instalment trade; instalmenttrading 分期付款进货 instalment purchase 分期付款贸易协会 Hire Purchase Trade Association (英) 分期付款契约 installment contracts 分期付款商店 installment house; installment sore 分期付款赊销 instalment credit selling 分期付款赊销法 tally system; tally trade 分期付款收据 instalment certificates; instalment receipt; instalment scrip 分期付款收据簿 instalment scrip book 分期付款售货合同 instalment contracts 分期付款条款 installment payment clause;......>> 问题九:答应贷款给某人用英语怎么说?_? 有好几个说法,参考下面的: 1。 We have approved your loan application.(我们已经批准你的贷款申请了。) 2. We shall grant you a loan of $XXXX. (我们会给你一个贷款,金额是$XXX.) 3. We shall send you the loan proceeds of $XXX by cheque tomorrow/on XX Dec. (我们明天/12月XX号会把贷款金额 $XXX用支票发给你。) 希望上面已经足够用了。
冰箱在说话
“钞票不是万能的, 有时还需要信用卡”英语表述:Money is not everything, and sometimes you need a credit card;
信用卡作为一张正面印有发卡银行名称、有效期、号码、持卡人姓名等内容,背面有磁条、签名条的卡片。持有信用卡的消费者可以到特约商业服务部门购物或消费,再由银行同商户和持卡人进行结算,持卡人可以在规定额度内透支。
扩展资料:
信用卡分为贷记卡和准贷记卡,贷记卡是指持卡人拥有一定的信用额度、可在信用额度内先消费后还款的信用卡;准贷记卡是指持卡人按要求交存一定金额的备用金,当备用金账户余额不足支付时,可在规定的信用额度内透支的准贷记卡。所说的信用卡,一般单指贷记卡。
信用卡长85.60毫米、宽53.98毫米、厚1毫米的的特制载体塑料卡片,正面印有发卡机构名称、有效期、号码、持卡人姓名等内容,背面有芯片、签名条。持卡人可以凭信用卡向特约单位购物、消费和向银行存取现金。
汐汐蘑菇
信用证英文是:letter of credit。
短语
irrevocable letter of credit[金融]不可撤销信用证
confirmed letter of credit [金融] 保兑信用证;保兑信用状;保兑
revocable letter of credit 可撤销信用证
示例:
Such letter of credit shall be nonassignable.
该信用证不可转让。
credit还有“借款,贷款”“存款”“付方,贷方”等意思。引申可表示“赞扬,荣誉,功劳”“信任,相信”“声誉,信誉”等,用于美国教学中还可指“学分”。
credit作“赊购,赊欠”解时,一般只用作不可数名词,常与介词on连用;作“赞扬,荣誉,功劳”解时,通常也用作不可数名词,与介词to连用表示“给…带来荣誉”,与for连用表示“赞扬”或“受到赞扬”的原因。
nellie0223
(中文科目是老的叫法)现金 Cash in hand银行存款 Cash in bank其他货币资金-外埠存款Other monetary assets - cash in other cities其他货币资金-银行本票 Other monetary assets - cashier‘s check其他货币资金-银行汇票 Other monetary assets - bank draft其他货币资金-信用卡 Other monetary assets - credit cards其他货币资金-信用证保证金 Other monetary assets - L/C deposit其他货币资金-存出投资款 Other monetary assets - cash for investment短期投资-股票投资 Investments - Short term - stocks短期投资-债券投资 Investments - Short term - bonds短期投资-基金投资 Investments - Short term - funds短期投资-其他投资 Investments - Short term - others短期投资跌价准备 Provision for short-term investment长期股权投资-股票投资 Long term equity investment - stocks长期股权投资-其他股权投资 Long term equity investment - others长期债券投资-债券投资 Long term securities investemnt - bonds长期债券投资-其他债权投资 Long term securities investment - others长期投资减值准备 Provision for long-term investment应收票据 Notes receivable应收股利 Dividends receivable应收利息 Interest receivable应收帐款 Trade debtors坏帐准备- 应收帐款 Provision for doubtful debts - trade debtors预付帐款 Prepayment应收补贴款 Allowance receivable其他应收款 Other debtors坏帐准备- 其他应收款 Provision for doubtful debts - other debtors其他流动资产 Other current assets物资采购 Purchase原材料 Raw materials包装物 Packing materials低值易耗品 Low value consumbles材料成本差异 Material cost difference自制半成品 Self-manufactured goods库存商品 Finished goods商品进销差价 Difference between purchase & sales of commodities委托加工物资 Consigned processiong material委托代销商品 Consignment-out受托代销商品 Consignment-in分期收款发出商品 Goods on instalment sales存货跌价准备 Provision for obsolete stocks待摊费用 Prepaid expenses待处理流动资产损益 Unsettled G/L on current assets待处理固定资产损益 Unsettled G/L on fixed assets委托贷款-本金 Consignment loan - principle委托贷款-利息 Consignment loan - interest委托贷款-减值准备 Consignment loan - provision固定资产-房屋建筑物 Fixed assets - Buildings固定资产-机器设备 Fixed assets - Plant and machinery固定资产-电子设备、器具及家具 Fixed assets - Electronic Equipment, furniture and fixtures固定资产-运输设备 Fixed assets - Automobiles累计折旧 Accumulated depreciation固定资产减值准备 Impairment of fixed assets工程物资-专用材料 Project material - specific materials工程物资-专用设备 Project material - specific equipment工程物资-预付大型设备款 Project material - prepaid for equipment工程物资-为生产准备的工具及器具 Project material - tools and facilities for production在建工程 Construction in progress在建工程减值准备 Impairment of construction in progress固定资产清理 Disposal of fixed assets无形资产-专利权 Intangible assets - patent无形资产-非专利技术 Intangible assets - industrial property and know-how无形资产-商标权 Intangible assets - trademark rights无形资产-土地使用权 Intangible assets - land use rights无形资产-商誉 Intangible assets - goodwill无形资产减值准备 Impairment of intangible assets长期待摊费用 Deferred assets未确认融资费用 Unrecognized finance fees其他长期资产 Other long term assets递延税款借项 Deferred assets debits应付票据 Notes payable应付帐款 Trade creditors预收帐款 Adanvances from customers代销商品款 Consignment-in payables其他应交款 Other payable to government其他应付款 Other creditors应付股利 Proposed dividends待转资产价值 Donated assets预计负债 Accrued liabilities应付短期债券 Short-term debentures payable其他流动负债 Other current liabilities预提费用 Accrued expenses应付工资 Payroll payable应付福利费 Welfare payable短期借款-抵押借款 Bank loans - Short term - pledged短期借款-信用借款 Bank loans - Short term - credit短期借款-担保借款 Bank loans - Short term - guaranteed一年内到期长期借款 Long term loans due within one year一年内到期长期应付款 Long term payable due within one year长期借款 Bank loans - Long term应付债券-债券面值 Bond payable - Par value应付债券-债券溢价 Bond payable - Excess应付债券-债券折价 Bond payable - Discount应付债券-应计利息 Bond payable - Accrued interest长期应付款 Long term payable专项应付款 Specific payable其他长期负债 Other long term liabilities应交税金-所得税 Tax payable - income tax应交税金-增值税 Tax payable - VAT应交税金-营业税 Tax payable - business tax应交税金-消费税 Tax payable - consumable tax应交税金-其他 Tax payable - others递延税款贷项 Deferred taxation credit股本 Share capital已归还投资 Investment returned利润分配-其他转入 Profit appropriation - other transfer in利润分配-提取法定盈余公积 Profit appropriation - statutory surplus reserve利润分配-提取法定公益金 Profit appropriation - statutory welfare reserve利润分配-提取储备基金 Profit appropriation - reserve fund利润分配-提取企业发展基金 Profit appropriation - enterprise development fund利润分配-提取职工奖励及福利基金 Profit appropriation - staff bonus and welfare fund利润分配-利润归还投资 Profit appropriation - return investment by profit利润分配-应付优先股股利 Profit appropriation - preference shares dividends利润分配-提取任意盈余公积 Profit appropriation - other surplus reserve利润分配-应付普通股股利 Profit appropriation - ordinary shares dividends利润分配-转作股本的普通股股利 Profit appropriation - ordinary shares dividends converted to shares期初未分配利润 Retained earnings, beginning of the year资本公积-股本溢价 Capital surplus - share premium资本公积-接受捐赠非现金资产准备 Capital surplus - donation reserve资本公积-接受现金捐赠 Capital surplus - cash donation资本公积-股权投资准备 Capital surplus - investment reserve资本公积-拨款转入 Capital surplus - subsidiary资本公积-外币资本折算差额 Capital surplus - foreign currency translation资本公积-其他 Capital surplus - others盈余公积-法定盈余公积金 Surplus reserve - statutory surplus reserve盈余公积-任意盈余公积金 Surplus reserve - other surplus reserve盈余公积-法定公益金 Surplus reserve - statutory welfare reserve盈余公积-储备基金 Surplus reserve - reserve fund盈余公积-企业发展基金 Surplus reserve - enterprise development fund盈余公积-利润归还投资 Surplus reserve - reture investment by investment主营业务收入 Sales主营业务成本 Cost of sales主营业务税金及附加 Sales tax营业费用 Operating expenses管理费用 General and administrative expenses财务费用 Financial expenses投资收益 Investment income其他业务收入 Other operating income营业外收入 Non-operating income补贴收入 Subsidy income其他业务支出 Other operating expenses营业外支出 Non-operating expenses所得税 Income tax一、资产类 assets现金 cash on hand银行存款 cash in bank其他货币资金 other cash and cash equivalent短期投资 short-term investment短期投资跌价准备 short-term investments falling price reserve应收票据 notes receivable应收股利 dividend receivable应收利息 interest receivable应收帐款 accounts receivable坏帐准备 bad debt reserve预付帐款 advance money应收补贴款 cover deficit receivable from state subsidize其他应收款 other notes receivable在途物资 materials in transit原材料 raw materials包装物 wrappage低值易耗品 low-value consumption goods库存商品 finished goods委托加工物资 work in process-outsourced委托代销商品 trust to and sell the goods on a commission basis受托代销商品 commissioned and sell the goods on a commission basis存货跌价准备 inventory falling price reserve分期收款发出商品 collect money and send out the goods by stages待摊费用 deferred and prepaid expenses长期股权投资 long-term investment on stocks长期债权投资 long-term investment on bonds长期投资减值准备 long-term investment depreciation reserve固定资产 fixed assets累计折旧 accumulated depreciation工程物资 project goods and material在建工程 project under construction固定资产清理 fixed assets disposal无形资产 intangible assets开办费 organization/preliminary expenses长期待摊费用 long-term deferred and prepaid expenses待处理财产损溢 wait deal assets loss or income二、负债类 debts短期借款 short-term loan应付票据 notes payable应付帐款 accounts payable预收帐款 advance payment代销商品款 consignor payable应付工资 accrued payroll应付福利费 accrued welfarism应付股利 dividends payable应交税金 tax payable其他应交款 accrued other payments其他应付款 other payable预提费用 drawing expenses in advance长期借款 long-term loan应付债券 debenture payable长期应付款 long-term payable递延税款 deferred tax住房周转金 revolving fund of house三、所有者权益 owners equity股本 paid-up stock资本公积 capital reserve盈余公积 surplus reserve本年利润 current year profit利润分配 profit distribution四、成本类 cost生产成本 cost of manufacture制造费用 manufacturing overhead五、损益类 profit and loss (p/l)主营业务收入 prime operating revenue其他业务收入 other operating revenue折扣与折让 discount and allowance投资收益 investment income补贴收入 subsidize revenue营业外收入 non-operating income主营业务成本 operating cost主营业务税金及附加 tax and associate charge其他业务支出 other operating expenses存货跌价损失 inventory falling price loss营业费用 operating expenses管理费用 general and administrative expenses财务费用 financial expenses营业外支出 non-operating expenditure所得税 income tax以前年度损益调整 adjusted p/l for prior year企业会计准则目录Index for Accounting Standards for Business EnterprisesAnnounced February 2006Effective 2007 for Listed Companies1. 企业会计准则---------基本准则(Accounting Standard for Business Enterprises - Basic Standard)2. 企业会计准则第1 号---------存货(Accounting Standard for Business Enterprises No. 1 - Inventories)3. 企业会计准则第2 号---------长期股权投资(Accounting Standard for Business Enterprises No. 2 - Long-term equity investments)4. 企业会计准则第3 号---------投资性房地产(Accounting Standard for Business Enterprises No. 3 - Investment properties)5. 企业会计准则第4 号---------固定资产(Accounting Standard for Business Enterprises No. 4 - Fixed assets)6. 企业会计准则第5 号---------生物资产(Accounting Standard for Business Enterprises No. 5 - Biological assets)7. 企业会计准则第6 号---------无形资产(Accounting Standard for Business Enterprises No. 6 - Intangible assets)8. 企业会计准则第7 号---------非货币性资产:)(Accounting Standard for Business Enterprises No. 7 - Exchange of non-monetary assets)9. 企业会计准则第8 号---------资产减值(Accounting Standard for Business Enterprises No. 8 - Impairment of assets)10. 企业会计准则第9 号---------职工薪酬(Accounting Standard for Business Enterprises No. 9 – Employee compensation )11. 企业会计准则第10 号--------企业年金基金(Accounting Standard for Business Enterprises No. 10 - Enterprise annuity fund)12. 企业会计准则第11 号--------股份支付(Accounting Standard for Business Enterprises No. 11 - Share-based payment)13. 企业会计准则第12 号--------债务重组(Accounting Standard for Business Enterprises No. 12 - Debt restructurings)14. 企业会计准则第13 号--------或有事项(Accounting Standard for Business Enterprises No. 13 - Contingencies)15. 企业会计准则第14 号--------收入(Accounting Standard for Business Enterprises No. 14 - Revenue)16. 企业会计准则第15 号--------建造合同(Accounting Standard for Business Enterprises No. 15 - Construction contracts)17. 企业会计准则第16 号--------政府补助(Accounting Standard for Business Enterprises No. 16 - Government grants)18. 企业会计准则第17 号--------借款费用(Accounting Standard for Business Enterprises No. 17 - Borrowing costs)19. 企业会计准则第18 号--------所得税(Accounting Standard for Business Enterprises No. 18 - Income taxes)20. 企业会计准则第19 号--------外币折算(Accounting Standard for Business Enterprises No. 19 - Foreign currency translation)21. 企业会计准则第20 号--------企业合并(Accounting Standard for Business Enterprises No. 20 - Business Combinations)22. 企业会计准则第21 号--------租赁(Accounting Standard for Business Enterprises No. 21 - Leases)23. 企业会计准则第22 号--------金融工具确认和计量(Accounting Standard for Business Enterprises No. 22 - Recognition and measurement offinancial instruments)24. 企业会计准则第23 号--------金融资产转移(Accounting Standard for Business Enterprises No. 23 - Transfer of financial assets)25. 企业会计准则第24 号--------套期保值(Accounting Standard for Business Enterprises No. 24 - Hedging)26. 企业会计准则第25 号--------原保险合同(Accounting Standard for Business Enterprises No. 25 - Direct insurance contracts)27. 企业会计准则第26 号--------再保险合同(Accounting Standard for Business Enterprises No. 26 - Re-insurance contracts)28. 企业会计准则第27 号--------石油天然气开采(Accounting Standard for Business Enterprises No. 27 - Extraction of petroleum andnatural gas)29. 企业会计准则第28 号--------会计政策、会计估计变更和差错更正(Accounting Standard for Business Enterprises No. 28 - Changes in accounting policiesand estimates? and correction of errors)30. 企业会计准则第29 号--------资产负债表日后事项(Accounting Standard for Business Enterprises No. 29 - Events occurring after thebalance sheet date)31. 企业会计准则第30 号--------财务报表列报(Accounting Standard for Business Enterprises No. 30 - Presentation of financialstatements)32. 企业会计准则第31 号--------现金流量表(Accounting Standard for Business Enterprises No. 31 - Cash flow statements)33. 企业会计准则第32 号--------中期财务报告(Accounting Standard for Business Enterprises No. 32 - Interim financial reporting)34. 企业会计准则第33 号--------合并财务报表(Accounting Standard for Business Enterprises No. 33 - Consolidated financialstatements)35. 企业会计准则第34 号--------每股收益(Accounting Standard for Business Enterprises No. 34 - Earnings per share)36. 企业会计准则第35 号--------分部报告(Accounting Standard for Business Enterprises No. 35 - Segment reporting)37. 企业会计准则第36 号--------关联方披露(Accounting Standard for Business Enterprises No. 36 - Related party disclosure)38. 企业会计准则第37 号--------金融工具列报(Accounting Standard for Business Enterprises No. 37 - Presentation of financialinstruments)39. 企业会计准则第38 号--------首次执行企业会计准则(Accounting Standard for Business Enterprises No. 38 - First time adoption ofAccounting Standards for Business Enterprises)