千年小猴妖
sincerely adv. 真诚地; 诚恳地regards n. 问候; 关于,至于;best wishes 最美好的祝愿、祝福例句:I sincerely believe that this is the right decision.我由衷地认为这个决定是正确的。He held her in high regard.他对她非常敬重。Give my best wishes to her and hers. 问候她和她的家人。
熊大熊二喜羊羊
在英文的信件当中,最后通常会写Sincerely,Regards,Best Wishes,代表对收件人的祝福。sincerely,用于很正式的场合,一般是商务邮件往来中用;regards,用于比较正式的场合,一般领导或者年长者沟通往来;而best wishes,就很随意了,朋友,同学之间可以使用。英语学习的方法。1 学习英语的首要理念:要努力去了解“是什么”,而尽量少去了解“为什么”。因为英语是语言,很多语汇和句型的用法没有道理可讲,没有“为什么”可言,人们就是这样用的,就是这样说的,记住就好。当然了,仔细分析起来或许可以找到语法上的解释。婴儿时期,我们学说话的时候,从来没有问过“为什么会这么说” 吧,但是为什么后来会说的这么好?因为我们听的多,说的多,自然就记在脑子里了。2 学习英语的最好方法:背诵课文。因为英语是我们的后天语言,所以必须将人家现成的东西反复在脑海里形成神经反射,不用关心为什么这样说(同第一点)。推荐《新概念英语3,4册》。可以说,几乎没有任何一种教材的经典程度超过《新概念英语》。它的语法是最规范的,结构是最严谨的,流传了好几代人,依然保持最为持久的生命力。3 学习英语需要多种形式的神经刺激。真正学好英语,不经历背诵大量文章,写大量东西,听大量文章,是根本不可能达到目的的,比如一个新单词,我们在书上看到,默写,背诵,还不能说真正认识了。在听力中听到了这个单词,能反应过来是它吗?在想表达这种意思的时候,能反应过来应该用它吗?……我们当初学说话的时候,都是无形中进行了听,说,读,写等不经意的“练习”才全面掌握了这门语言。4 学习英语要善于利用零碎时间。英语学习不是靠突击可以学好的,一下子花上好几个小时拼命学英语,是无济于事的。它的特点在于“细水常流”。每天花上十几分钟的零碎时间听,背一段课文,记几个单词,长期坚持,逐渐会得到提高的。5 要着意“卖弄”。新学会的词汇和用法,应该在可能的场合多多练习使用。不要老是用自己喜欢或者熟悉的单词或者句型,这样的话,新学的东西永远得不到强化,慢慢的又会变的陌生,人将会永远停留原有的水平。不断地将新东西变为旧东西,又不断接触新东西,再将其变为旧东西,如此往复,才能不断提高。
wendyhuihui
如果不知道收信人是谁的情况下应该使用Yoursfaithfully,意思是“你忠实的”,美国英语是Faithfullyyours或Faithfully。如果知道收信人是谁,就用Yourssincerely。美国英语是Yourstruly或Sincerelyyours或Sincerely,都是“谨启”的意思。扩展资料‘Yourssincerely’与‘Yoursfaithfully’的区别对很多中国人而言,这两个信件结尾(valediction)或奉承话收尾(complimentaryclosing)似乎没有什么区别,是可以随意互换使用的套话(formulaicphrase),其实不然。它往往需要配合信头称呼(salutation)。英文信件的结尾方式有几种,以下加以简要介绍。旧式结尾方式(oldformalvalediction):一般包括yours字样,它是yourservant的简写。老式结尾比较长(voluminous),例如:Ibegtoremain,Sir,yourmosthumbleandobedientservant,O.G.可以简写为:Yourobt.svt.O.G.或进一步简写为:YOSO.G.现代常见结尾方式:在英国,这种老式结尾已经被‘Yourssincerely’与‘Yoursfaithfully’所取代。它们是更老的(archaic)表达‘Iam,yourssincerely’与‘Iam,yoursfaithfully’的简写。如果信件开头提及收信人(recepient)的名字,并且写信人(sender/writer)一定程度上认识收信人,那么使用‘Yourssincerely’;如果不知道对方姓名【例如用‘DearMr/Madam’开头】,那么需要使用‘Yoursfaithfully’。如果知道收信人的名字,但没有见面或没有说过话,有些人还是喜欢用比较疏远的(distant)的‘Yoursfaithfully’,但多数人会使用‘Yourssincerely’。‘Yourstruly’或‘Verytrulyyours’只在非正式或社会往来信件(socialcorrespondence)中使用,并不常见。在美国,社会交往信件通常用‘Yourssincerely’来结尾,而商务信件(businesscorrespondence)中对写信人不知道姓名的人还是使用‘Yoursfaithfully’。同时,‘Yourssincerely’还常常被写作‘Sincerelyyours’或‘Sincerely’。‘Yourstruly’或‘Verytrulyyours’也是常见结尾。其它结尾方式:‘Yours,etc.’与‘Yours&c.’见于历史上的书信与美国法律信件(legalcorrespondence)中。简奥斯汀(JaneAusten)书中的某些信件也是用‘Yours,etc.’来结束。在商务信件中,‘Kindregards’,特别是‘Bestregards’越来越常见,主要是电子邮件(email)中的半正式(semi-formal)结束语。非正式情况下,它们也可缩写为‘KR’或‘BR’。‘Kindestregards’语气更正式一些,而‘Kindestregards,Iremain’则非常正式。如果对方是非常有身份的(dignified)的人【例如国家元首(headofstate)】那么可以用老式结尾,例如:Ihavethehonourtoremain,Sir,YourExcellency'smosthubleandobedientservant.还有其它一些非正式结束语,如‘Bestwishes’、‘Allmybest’或‘Best’。对家人和特别密切的人,可以用‘Yourfriend’、‘Yourlovingson’或‘YourRichard’【爱人之间】之类的表达方式。
电锯小天王
Sincerely是英文信件落款前的百搭词,不管对方是认识还是不认识,是私人信函还是为公务往来,都可以用,习惯上书写为:Yours sincerely,(换行,与 Y 字母上下对齐书写你的名字) Sincere 就是 Sincerely 的原型,与信件格式用语没有关系,就是一个普通的英语形容词:表示感情或行为方面的真诚或真实,还可以表示某人的坦诚、直率.
奔兔2008
如果不知道收信人是谁的情况下应该使用Yoursfaithfully,意思是“你忠实的”,美国英语是Faithfullyyours或Faithfully。如果知道收信人是谁,就用Yourssincerely。美国英语是Yourstruly或Sincerelyyours或Sincerely,都是“谨启”的意思。扩展资料‘Yourssincerely’与‘Yoursfaithfully’的区别对很多中国人而言,这两个信件结尾(valediction)或奉承话收尾(complimentaryclosing)似乎没有什么区别,是可以随意互换使用的套话(formulaicphrase),其实不然。它往往需要配合信头称呼(salutation)。英文信件的结尾方式有几种,以下加以简要介绍。旧式结尾方式(oldformalvalediction):一般包括yours字样,它是yourservant的简写。老式结尾比较长(voluminous),例如:Ibegtoremain,Sir,yourmosthumbleandobedientservant,O.G.可以简写为:Yourobt.svt.O.G.或进一步简写为:YOSO.G.现代常见结尾方式:在英国,这种老式结尾已经被‘Yourssincerely’与‘Yoursfaithfully’所取代。它们是更老的(archaic)表达‘Iam,yourssincerely’与‘Iam,yoursfaithfully’的简写。如果信件开头提及收信人(recepient)的名字,并且写信人(sender/writer)一定程度上认识收信人,那么使用‘Yourssincerely’;如果不知道对方姓名【例如用‘DearMr/Madam’开头】,那么需要使用‘Yoursfaithfully’。如果知道收信人的名字,但没有见面或没有说过话,有些人还是喜欢用比较疏远的(distant)的‘Yoursfaithfully’,但多数人会使用‘Yourssincerely’。
静静19811215
我们都在收发各种英文邮件,可能是跟同学,也可能是跟教授。在西方国家,不论是与同学还是与教授们通邮件,我们都需要注意一些约定俗成的文法和格式。比如我们经常在邮件结尾处写的Sincerely, Best Regards这些与我们的”此致敬礼“相通的结尾辞。但你知道不同的结尾辞代表的不同意义吗?下面我们按照从最随意(亲密)到最正式的顺序来排列这些结尾辞:LoveVery personal. Used between lovers, familyand close friends.CheersVery casual. Used between friends. Can beused between coworkers if you want to appear very casual, at the risk ofsounding unprofessional.Take careCasual and used between friends.Thanks or Thank You‘Thanks' is very casual and 'Thank You' isformal. Usually used in a business setting. 'Thank You' is a great way to endan email to a stranger, especially if you are making a request or asking aquestion.Yours or Yours Truly or TrulyCasual or Business casual. A more personal,but still polite way to end the letter. You've probably met the recipient inreal life.Best or Best WishesCasual or Business casual. A polite way toend the letter. Can be used between friends or strangers.Sincerely or Sincerely Yours or Yours SincerelyCasual, Business casual or Formal. The standard letter ending. 'Sincerely' is the most versatile ending because it canbe used to end either casual or formal correspondence. If you're unsure abouthow to sign your letter, use 'Sincerely'.Regards or Best RegardsBusiness casual or formal. You would usethis if the recipient is someone you haven't met in real life.CordiallyFormal. Used in business correspondencewhen the topic of the letter is serious. Sometimes used if there is a conflictbetween the sender and the recipient.Using an ending that is too casual for thesituation may not always be inappropriate. Conversely, using a casual endingcan show your self-confidence. But to do this requires you to gauge whether therecipient would like a more casual conversation.Cheers, 更像是团队之间,大家说“加油”Sincerely, 是比较正式的场合使用,套话,真诚的,推荐信,辞职信,其他正式文书等Regards, 大致像此致敬礼的感觉Best wishes/warm wishes, 友好而亲切的慰问感觉
Sundy那抹阳光
Your sincerely的意思是:你的真诚。
sincerely 读法 英 [sɪn'sɪəlɪ] 美 [sɪn'sɪrli]
adv. 真诚地;由衷地,诚恳地。
短语:
1、Yours sincerely 谨启(用于英文信件署...
2、I remain yours sincerely 你永远忠实的呈上
例句:
"Congratulations," he said sincerely.
“祝贺,”他真诚地说道。
sincerely的原型:sincere。
sincere 读法 英 [sɪn'sɪə] 美 [sɪn'sɪr]
adj. 真诚的;诚挚的;真实的。
短语:
sincere desire 诚心诚意。
例句:
I was impressed with his deep sincerity.
让我铭记在心的是他深切的诚意。
优质英语培训问答知识库