• 回答数

    4

  • 浏览数

    276

MIssMIss兔狗
首页 > 英语培训 > 打工人翻译成英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

最爱尛草莓

已采纳

打工人,网络流行语,为很多上班族的自称。走红于网络红人"抽象带篮子”用“加油,打工人”等句子来表明自己打工人、保安、大专生的身份,逐渐成为很多上班族的自称。一般指互联网上班族。

搬砖是一个汉语词语,原指搬运砖块,在网络中,该词引申为工作辛苦、重复机械、赚钱不多的工作。该词起源于百度贴吧。

搬砖人:

形容工作辛苦而且赚钱不多,但却必须要做。

在不同的语境有不同的含义:

1、如在各网络游戏中,玩家把花大量时间、精力赚的钱转手为网上的娱乐项目买各种东西;

2、对于从事化学、生物等实验学科的人员而言,由于做实验的过程比较枯燥乏味,“搬砖”也被经常作为做实验的戏称等。

3、该词条在‘地下城与勇士’中有特殊意义,这里的砖代指‘魔刹石’,是开启‘安图恩’团队副本所需要的物品,因为价值不菲所以很多玩家在‘格兰迪发电厂’来获取这个物品以卖出价钱。

4、泛指程序员(码农)乏味的写代码,类似搬砖一样,多为程序员群体自嘲。

5、网络聊天时不方便透露自己的职业,就以说“去搬砖”表示去工作,要暂离而不能聊天。

6、搬砖,在百度贴吧中,也有转帖的意思。

打工人:

源于20世纪改革开放初期的“打工”“打工仔”。随着改革开放的推进,出现了一个新群体——“打工族”。这个群体不属于传统的农民、国企职工、商人、国家公务人员。

他们一般来自内地,到沿海开放城市去务工,多数人的户籍在农村,农忙时节还会回去务农。他们一般学历较低,从事薪水较低的艰苦工作。

打工,本指做工,多用于临时性的工作;打工人,原本多指从事体力劳动的人,通常为外来务工人员。现在,“打工人”等同于劳动者,不仅包括农民工、蓝领工人,也包括办公室的白领、IT界的“码农”等。

在英文网站sixth tone中,“打工人”被翻译为laborer,因为labor表示“劳动”,laborer可以表示“劳动者”“工人”。

打工人翻译成英文

357 评论(10)

非非1227

“打工人”:起早贪黑,拿着微薄的工资,工作却十分辛苦,通常是上班族的自嘲 有几个比较常规的表达:worker工人、office worker上班族、laboror劳动者,empolyee职员 但是有以下几个表达更为贴切: 1. commuter 通勤者,上班族;commute v.通勤 I‘m gonna to be a commuter a few days later.几天后,我就要成为一个打工人了。 2. desk jockey :desk桌子,jockey赛马骑师(操作者) 英文释义:someone who works in an office, sitting at a desk all or most of the day – used humorously Mary began his career as a desk jockey at a government agency.玛丽在一家政府机构开始了她的打工人生活 3. wage slave :普通员工;没有自主权,为了生存而得以工作(侧重为了工资、生存) 4. coporate slave :社畜,与wage slave有点相似,但是更加侧重超负荷工作、报酬低。 Don't glorify long working hours to become a coporate slave.不要美化超时工作,而省委公司的奴隶。 5. odd-job man/odd-jobber 打零工的人 He works as an odd-job man  for a few dollars.他打工挣了一点钱。

280 评论(10)

tinahe0101

把工人的意思是当领导的人,或是老板对工人虐待。是对工人进行殴打,是工人受到了虐待,人身受到了伤害。

352 评论(9)

魔吞不動城

打工人怎么可能是殴打工人呢?我个人认为打工人的意思就是活在这个世上为了自己和家人的生活努力工作为自己和家人创造价值为社会做贡献的人。为自己打工能得到金钱 有了金钱生活就有保证。社会因为每个人的打工奉献为这个社会服务。实际上就是人人为我,我为人人的道理。我们每个人无论在什么岗位都是为社会打工,为人民服务!不知道我的回答大家是否同意?这是我的理解。

291 评论(9)

相关问答