湘剑狠皖
合同是当事人或当事双方之间设立、变更、终止民事关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。广义合同指所有法律部门中确定权利、义务关系的协议。狭义合同指一切民事合同。还有最狭义合同仅指民事合同中的债权合同。《中华人民共和国民法通则》第85条:合同是当事人之间设立、变更、终止民事关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。《中华人民共和国合同法》第2条:合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。婚姻、收养、监护等有关身份关系的协议,适用其他法律的规定。1合同(Contract),又称为契约、协议,是平等的当事人之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。合同作为一种民事法律行为,是当事人协商一致的产物,是两个以上的意思表示相一致的协议。只有当事人所作出的意思表示合法,合同才具有法律约束力。依法成立的合同从成立之日起生效,具有法律约束力。
爱玩的小猪2007
1.甲方委托乙方翻译英文版书籍资料,由乙方负责将该资料翻译成中文文稿。2、译文交付时间:甲方在2007年 月 日提供英文原稿(以原稿到达乙方的时间为准),乙方在2007年 月 日交付甲方全部的中文译稿(以乙方送出时间为准)。4.乙方按甲方的要求,保证译文内容忠于原文并符合情节,在双方约定的时限内完成翻译工作,在原文不变的情况下,甲方有权要求乙方修改和审核译文。乙方应甲方要求修改和审核的时间不计入合同约定的时限内。修改原因:防止该公司以恶意利用原条款拖延交付的时间,从而造成乙方违.其中的“直到甲方认可对”对乙方非常不利。5.付款方式:乙方每次将翻译完成的稿件交付给甲方,甲方收到译稿后三日内,向乙方支付此次翻译费的50%,尾款在甲方对译稿审核完成后支付给乙方,但最多不能超过一个月。防止甲方以审核为名恶意拖延交付余款。时间可以修改......8.乙方有义务保证译文的质量,乙方如未能按时交付全部翻译资料,每推迟一天,则按该批稿费的10%赔偿给甲方造成的经济损失(以此次翻译费用的全额为限),但是因为甲方原因的除外;另外10%这个数额你也可以跟他们再协商,争取降低一点,别到时候自己吃亏了.....
一碗小泡饭
name指你的名字(因为你是要签合同,需要正规名字。如身份证上的名字),和合同文件输入或打印;signature是你的签名。
name in full全称;全名;英文与中文称呼的不同点在于其习惯用缩写以达到简便快捷的目的,以姓名来说,西方人的名字有三个部分——最前面的名(firstname),中间的通常是具有纪念意义的名字(middlename),以及最后的姓(familyname),而中间名一般在介绍时会省略或以开头字母替代,有时甚至firstname也会省略为一个字母。
我们一般问人姓名时,若想知道对方的完整名字,最好点出来说:“Couldyoutellmeyourfullname?”,或者再详细一点,“Couldyouspellyourfullname?”此外,name in full也可以指其它名词的完整说法。
signature
名词n.
1.签名,签署;画押
Petitions bearing nearly a half-million signatures were sent to the White House.
有将近五十万人签名的请愿书被送到白宫。
2.【音】调号;拍号
3.(人或物的)识别标志,特征
Visconti's signature is on every shot of the motion picture.
这部电影的每个镜头上都有威士康蒂的e799bee5baa6e58685e5aeb931333339663337特征。
优质英语培训问答知识库