那一年里
英语诗歌 是高校专业英国文学课程教学中要的一门课,中国有优美诗歌,英国也有优美诗歌,需要介绍诗人生平,分析诗歌语言,讲解诗歌内容。下面我整理了英语优美诗歌朗诵,供你阅读参考。
The same leaves over and over again!
They fall from giving shade above
To make one texture of faded brown
And fit the earth like a leather glove.
同样的叶子,一回又一回!
从投下树阴的高处飘落,
堆积成枯褐的纹理,
仿佛给大地戴上了皮手套。
Before the leaves can mount again
To fill the trees with another shade,
They must go down past things coming up.
They must go down into the dark decayed.
叶子再次爬上高枝
为大树添上另一重树阴之前,
它们必须坠落,与向上的一切擦肩。
它们必须坠落,进入黑暗,腐化。
They must be pierced by flowers and put
Beneath the feet of dancing flowers.
However it is in some other world
I know that this is the way in ours.
它们必然为花朵所穿透,
躺在迎风招展的花朵脚下。
而在另一生境,
我知道,这也是我们的历程。
I Learn To Be Strong 我学会坚强
Words of wisdom come to my ears,
智慧之语穿过我的耳朵,
Telling me what I know in my heart,
告诉我一些我心中早已明白,
But never wanted to hear.
却不愿去相信的一番话。
With the truth finally said and out in the open for me to plainly see,
当真言终于被道出,并展现于我面前,使我不得不现实地面对时,
I wonder why I can love so deeply but never had that love returned back to me.
我问自己为什么我会爱得如此深切,而那爱情却从未走向我。
I confessed the feelings that I held inside for so long,
我坦然告白埋藏于心中已久的那份情感,
But with his soft- hearted rejection,
但在他温柔的宛然拒绝声中,
I realize I have to be strong.
我认识到我必须坚强。
With tears that want to flow from my eyes,
当眼泪欲夺眶而出时,
I feel that my heart, along with my composure, slowly dies.
我感觉到我的心在沉静中慢慢熄灭。
While this dramatic side is showing through with my ability to question and reason,
这时,一个坚强的声音伴随着我理智的思考再现,
I think I may have found something in me that I can believe in.
我可能已经找到我对自己的信心。
Love hurts . . .
爱情痛心…
That's what they all say,
人们都这样说,
But I will love again when all this pain and sorrow goes away.
但是当所有这些伤与痛消却之时,我要再次去爱。
So I sit and think of all the things this situation has cost,
于是我坐下来,思考着所有这一切能带来的影响,
And I realize that nothing very important has been lost.
我骤然发现原来自己并没有失去任何重要的东西。
Instead, a learning experience has come from all this.
相反,我从中收获了 经验 和智慧,
I've learned that hardly anything is more important than my happiness.
我已经明白:生活中没有任何事情比自身的快乐更重要。
No matter who you are, where you are, I wish every one of us is learning to be stronger.
不论你是谁,身在何处,我希望我们每个人都在学着更坚强。
Life is A Journey 人生如旅
From the hell to the heaven,
There's no straight way to walk.
Sometimes up, sometimes down.
Hope creates a heaven for us,
Despair makes a hell for us.
地狱天堂路遥遥,
理想捷径无处寻。
起起落落前行路,
一线希望造天堂,
千般绝望坠地狱。
Some choices are waiting for me,
Which one on earth is better?
No God in the world can help me,
Choosing is the 1)byname of freedom,
Different choice makes different future.
前行歧路须选择,
究竟哪条会更好?
绝无上帝可依凭,
自由别名乃选择,
不同抉择造异境。
It's stupid to put eyes on others.
I have to make up my own mind,
Going my way to the destination.
盲随他人不明智,
吾须定夺前行路,
不达目标誓不休。
Facing success or failure,
It's no need to care too much.
Only if I've tried my best,
It’s enough for my simple life.
纵然面对成与败,
谨记无须太在意。
只要吾已竭全力,
淡然此生无所系。
花花的老妈
英语诗歌 因其节奏、思想意义及艺术价值,在英语教学中占有一席之地。下面是我带来的经典英语诗歌朗诵,欢迎阅读!经典英语诗歌朗诵篇一 我的父亲是我的英雄 My father was my hero, all throughout my life. The father of eight children, he saw his share of strife. When I was very little, he appeared to be so large. In my eyes he could do anything, we all knew he was in charge. He was a man of great strength both physically and in mind, but in him there was a gentleness, he found ways to be outgoing and kind. Many days of childhood were greeted with a kiss, and songs to me as I awoke, those days I surely miss. He made me feel so special, “Miss America” he would sing. I knew I had my father's love. It gave me courage to do most anything. From him I learned to stand up tall, to be proud of who I am. Strength and determination were the qualities of this fine man. As the years of his life dwindled down5, that strength kept him alive. Plus the unfailing determination to help my ailing6 mother have the care she needed to survive. He loved her and his children, so much he gave up years of his life caring for this woman, his soul?mate, his wife. Day and night he struggled for years with her disease. A lesser man would have been brought down to his knees7. With illnesses of his own, he still stood by her side caring for her and loving her until the day she died. Twenty days later his own time was at an end. I lost my hero, my father, a man who was my friend. A few years have passed, and life just isn't the same. But as Father's Day approaches, I will celebrate8 his name. With prayers to him and God above to stay by my side, to watch over me and guide me, to look down on me with pride. For I am my father's daughter, one day we will meet again. But until then I will remember, and the love will never end. 我父亲是我的英雄,在我一生从未改变。 身为八个孩子的父亲,他清楚自己重任在肩。 当我还是小不点,他显得是如此高大。 在我眼中他无所不能,我们知道是他当家。 他的身心都蕴藏着无穷的力量, 但他也温柔,能让人感到他友善直爽。 儿时的许多早晨,我都是被他的亲吻和歌声唤醒, 那些日子令我怀念万分。 他让我感觉如此特殊,“美国小姐”他轻声吟唱。 我知道我拥有父亲的爱。这爱给我勇气去做,去闯。 从他那里我学会昂首挺胸,为自己骄傲。 力量和决心将这位优秀的男人打造。 虽然日渐衰老,但他的力量使他活力依然。 还有他坚定的决心,要让我体弱多病的母亲得到她需要的关爱继续留在人寰。 他爱她,他爱孩子,于是他把生命中的许多春秋 投入照顾这位女人,他的妻子,他心心相印的伴侣。 多少年的日日夜夜他奋力抗争,为了她的疾病。 换个不太坚强的男人恐怕早已认命。 虽然他有自己的病痛,但他一直守在她的身边, 关照她,爱她,直到她永远合上了眼。 二十天后他的生命也走到尽头。 我失去了我的英雄,我的父亲,我的朋友。 几年过去了,生活已是另一番风景。 但随着 父亲节 的来临,我要颂扬他的美名。 祈祷他和在天的上帝能陪伴我, 看护我,引导我,自豪地俯视我。 因为我是我父亲的女儿,总有一天我们会重逢。 但在此以前我会怀念他,会永远爱他。 经典英语诗歌朗诵篇二 My last will 我的遗嘱 ---Joe Hill my will is easy to decide, 我的遗嘱容易确定 For there is nothing to divide. 因为我并无财产分给所爱 My kin don’t need to fuss and moan— 亲人不必抱怨,悲哀--- “Moss does not cling to rolling stone.” “滚石不生苔,我也不聚财” My body? Oh, if I could choose, 遗体怎么办?---哦,如果还有商量 To ashes I’d let it reduce, 我愿它化为一撮灰烬 And let the merry breeze blow 让欢快的柔风把它轻扬 My dust to where some flowers grow. 吹到鲜花盛开的地方 Perhaps some fading flowers then 也许有些正在凋谢的花儿 Would come to life and bloom again. 会因此复活,重新怒放 This is my last and final will, 这便是我最后的遗愿 Good luck to all of you! 祝你们所有的人幸福安康! 经典英语诗歌朗诵篇三 What makes a man? ---Hamlin Garland Do you fear the force of the wind 你可害怕寒风凛冽, The slash of the rain? 你可畏惧大雨滂沱 Go face them and fight them, 去迎着风雨努力拼搏 Be savage again .还你原始本色 Go hungry and cold like the wolf 象狼一样去经受饥寒 Go wade like the crane. 象鹤一般去跋涉河川 The palms of your hands will thicken, 你的手掌变得厚实粗壮 The skin of your cheeks will tan 你的脸庞晒得古铜发亮 You’ll grow ragged and weary and swarthy,你会变得衣衫褴褛,皮肤黝黑,疲惫不堪, But you will walk like a man! 但你步履沉稳,是个堂堂男子汉!