天晴小卷XJ
我家小宝2岁10个月接触廖单,不到半年读完全部廖单绘本。
小宝从读廖单以后就开始蹦单词,三岁开始短语短语,三岁半输出完整句子。
在这个过程中,虽然小宝看了原版动画片,读了分级阅读, 但我觉得真正让他开口的就是廖单了 。
廖单在鸡娃界那是赫赫有名,只要搜书单,廖单必定名列三甲。廖单是出自廖彩杏的书《用有声书轻松听出英语力》。
廖彩杏本人是毕业于台湾中正大学英语研究所,从事过英语教师,所以在英语教育上她是有专业背景和理论基础的。她的儿女在英语上成绩也很优秀——女儿托业985分。
可以说,廖彩杏在英语教育方面是理论和实践并济,所以 她的书也很有指导意义 。
如果想用廖单,我强烈建议家长先读完廖彩杏的书,了解原理,从而可以对自家娃因材施教。
我的理解,她的m&m原则就是选择孩子感兴趣的材料,用学习母语的方法,而且不管什么年龄都适用。
我买的祖国版100本的廖单,配合小达人点读笔,我觉得真的是超级好。
这个版本,将JY的音频都整理完全,点读起来很方便,对于英语不好的家长是绝对的利器,就算孩子自己用点读笔读也很容易。
随书还送了计划表,不得不承认真是很用心,任何人都可以轻松执行。拿到书以后,我就将全部100本绘本按照计划表以周为单位全部分好,方便按计划阅读。
小宝说话很晚,两岁半才偶尔蹦词,所以在读绘本的时候我从来不会让他跟读,只是点读笔读一句我跟一句,他只要坐在我的腿上看着书听就好了。
——慢慢读+磨耳朵,轻松跟唱——
前五周,我严格按照计划表,每天上午固定30分钟,和小宝一起读《鹅妈妈》,和其他几本绘本。小宝对《鹅妈妈》里童谣的兴趣不大,只是静静听。
而另外几本因为有音乐,小宝特别喜欢,会跟着手舞足蹈。
其他时间,不管是小宝在玩还是吃饭,只要在家,我就用电脑播本周的音频,不同版本的音频循环播放,算是磨耳朵了。
而且,我和娃爹还有哥哥还会跟着他一起唱这些歌, 一起又唱又跳,唱歌成了我们全家的 娱乐 时间。
第二周我会循环播放前两周的音频,第三周循环前三周的音频。以此类推。
小宝对《Brown Bear Brown Bear,What Do You See》莫名的喜欢。听了一周多他就会说bear了。
男孩子对于车都无法抗拒,《The Wheels On Bus》和《Down By The Station》的歌曲都节奏明快,朗朗上口, 刚听几天小宝就会跟着哼调调了 。
第三周他已经可以跟唱《The Wheels On The Bus》每一段的后半句,也会说bus,door,horn了,尤其是beep这个词,他会清楚地发出p音,可见孩子的耳朵真是很敏感,能发现声音中的细节。
《Five Little Monkeys Jump On The Bed》也是很经典的绘本和歌谣,孩子很容易接受,很快就会哼唱曲调,会跟着音频唱几个词,比如no more,call,doctor等。
五个周下来,小宝几乎记住了每首歌的曲调 ,即便是在玩乐高,听到喜欢的歌,也会跟着哼唱,虽然不能唱全曲,但他 能唱出其中好几个单词 ,甚至短句。
我们全家依然经常会一起唱跳,可以说是唱歌让小宝成功开口。
——兴趣第一,亲子共读保持阅读热情——
按计划表进行了五周,我感觉小宝对于每周三四本书重复阅读产生了一点厌倦,每当读到第四五天的时候,他就挺抗拒的,还会拿别的书来,所以我决定改变计划。
第六周开始,我将原先每周都书单改为三天,也就是周一到周三读第六周的书单,周四到周六读第七周的书单,周日复习这两周全部的书。
而且 每天会点读不同的音频 ,比如周一点读朗读音频,周二是歌曲音频,周三是跟读音频。
每次 点读完以后,再逐页点读,然后我跟读 ,依然是每天上午30分钟。就这样我们读完了书单的100书,大约用了小半年时间,没有复习。
这个阶段,由于每天都相当于听新的音频,书的重复次数也不多, 小宝阅读热情一直很高涨,注意力也很集中,所以输出的单词,短语也逐步增加,已经可以用英语简单表达了 ,比如他会说I want...,I like...,Do not do that.等等。
当时正好我在给哥哥找外教班,带着小宝去机构咨询,小宝已经可以和外教简单交流,也能听懂外教的意思。
当时外教拿了一本绘本给他,小宝指着虫子说insect,指着沙滩球说beachball,旁边的中教老师还没反应过来单词的意思,外教老师已经懂了。
现在,小宝可以独立玩《khan academy kids》,甚至还自己偷偷旁听哥哥的外教网课。
哥哥的试听课,小宝非要参加。图左是我家哥哥。对于外教讲的内容,小宝完全无障碍。
这位是哥大教育硕士、哥大双语教师,小宝和她全英文交流,玩字卡 游戏 。
——点燃热情,孩子才是阅读的主导者——
100本绘本,并不是每本孩子都会喜欢。比如这两本和苏斯博士的几本。
我觉得也许是小宝年龄还小,有些内容理解不了,而且那时候他对alphabet完全没兴趣,所以对于不喜欢的书,只要他能听完以便音频即可,跟读跟唱都是他自己的意愿。
而遇到喜欢的书,小宝会要求我多读几遍,会指着图认物品,还会跟着我读词。
平日里,家里的绘本都放在书架上,小宝能够到的高度。
读过的绘本, 我尽量将它们展示在小宝视线所及的地方 ,本周读的书,我会把它们放在小宝的桌子上,或玩具旁,以便他“不小心”看到了会想要去读。
所以小宝经常会玩着玩着就去找点读笔,或画完画就翻开书,煞有介事的“读”,有时一页他也只是说一两个单词而已。
不过, 这会让小宝觉得是他自己想要读书,读书这个决定是他做的 。
读绘本过程中,我从不问小宝是否听懂了,也不会给他翻译,我相信孩子自己会有理解。
等读完这100本绘本后,我把这些绘本随机放在家里不同地方,小宝不定什么时候就会拿起一本去点读。
有时候,有可能是一首歌,有可能是听到某个单词,甚至毫无征兆的,小宝就会跑去找到一本书拿出来翻。
现在,读完廖单一年了,这些绘本我都统一收在书架一格,小宝经常会说“Now it is time to read.”然后他就去找出三五本绘本,煞有介事的点读,甚至还用手指装模作样的指读,其实他还不认字呢。
也有的时候,他会抱着书找我,然后像去年一样坐在我的腿弯里,认真的看,认真的听。而且, 随着小宝长大,以前他不喜欢的书,现在他反而很喜欢读 。
比如那些alphabet相关的书,隔三差五他就会拿出这几本,一边点一边跟读。现在小宝熟知26个字母,也能全程跟唱廖单很多歌曲了。
就在这几天,小宝又迷上了苏斯博士的《fox in socks》,一边听音频一边哈哈大笑,几乎每天都要点读一遍,我读的时候,还鼓励他试着去读,其实他是听了音频背出来的,但他也用手指读,跟真的似的。
小宝今年很喜欢跟读这本每一句最后一个词。
本书的节奏特别好听,小宝最喜欢听,他会特别奶音特别慢说:chicka chicka boom boom。
总之,我认为廖单是很有价值的,包含的绘本都是名家经典绘本,既有阅读乐趣,又能欣赏美的图画。
廖彩杏的有声书理论也非常符合学习语言,尤其是外语的规律,经典绘本搭配了JYbooks专业演员的音频,让孩子在 欣赏绘本 的同时,进入耳朵里的是 纯正的英语 。
音乐对孩子本身就很有吸引力,配上旋律,语言也生动了,全家齐欢唱的时候,孩子不知不觉中就会跟唱,轻轻松松就开口了。
所以,我建议廖单要亲子阅读,并且父母一定要唱,和孩子一起唱跳。
让这件事情看起来很自然,孩子也很容易接受,音乐对孩子本身就很有吸引力,配上旋律,语言也生动了,全家齐欢唱的时候,孩子不知不觉中就会跟唱,轻轻松松就开口了。
而且还能增进和孩子之间的感情,享受陪孩子玩的快乐,一举多得呢。
——关于廖单的几个心得——
100本书,孩子有不喜欢的书很正常,而且不同年龄段的孩子喜好也不一样,有可能今年不喜欢明年就喜欢了呢?
所以,我觉得不必要求孩子一定去看不喜欢的书,如果实在不愿看,听听歌曲也可以的。
在我看来, 陪小宝读完整个书单,一方面是让他不排斥这门语言,另一方面则是让他对这些书有个初步的印象 。
就像在孩子心里种下的种子,说不定哪天就发芽了,他会知道某本书和哪些相关,需要的时候他会知道找哪本书。
不需要。绘本的特点就是图文并茂,图会形象的展示情节、细节,甚至有时图会延续文字的发展。
所以与其逐句翻译,不如 引导孩子好好看图,欣赏这些名家经典作品,从画面中读信息,这对孩子阅读的可视化能力也至关重要 。
读图的时候,也要引导孩子去观察和发现,家长去引导而不是告知。
我没刻意做。
自从廖单大火,各种拓展资料也是满天飞,大人和机构都想着法的帮孩子去把一本书读精读透。我认为有些拓展挺无趣的,也许孩子做着做着就对阅读失去了兴趣。
有的拓展则很不科学,比如涂色。涂色这件事我很排斥。对于小孩子来说,精细动作控制本身就不好,但这不代表小的时候不做精细训练长大了就学不会写字!
而且涂色就好像一个思维的框框,总在框框里面,创造力就会逐渐消失。所以,我认为拓展这个关键是看孩子的兴趣,对于孩子有趣必有用重要多了。
去年万圣节,我提议做个monster,小宝就翻出来这本书,于是我们做了一个迷你版Big Green Monster。
我没要求小宝复述,而且以他那个时候的语言能力,话都不成句呢何谈复述。
不过我也不支持让孩子去复述,要求复述其实是大人想知道孩子读懂了没有,而不是孩子的需要。
对于3岁以下的孩子,其实懂不懂都没关系,这些优秀的绘本会给孩子很好的美育,阅读也会让孩子对英语本身产生兴趣,这就足够了。
孩子也不会只看一遍,以后他们还是会再读的,随着年龄增长,他们会越来越理解这些内容的。
对于大的孩子,因为复述不是孩子的需要,则很有可能降低阅读快感,兴趣还是第一的。
家长可以去和孩子聊,或者说说自己的理解,引导孩子去表达,在交流中去了解孩子的理解水平,这样还能很好的促进亲子关系。
廖彩杏书上说过“一本好的图解词典,正是帮助孩子理解英文词汇的最佳工具。”
如果孩子猜不到句子的意思,或者问中文解释,和孩子一起查图解词典是个不错的方法。
图解词典,就是用图解释词汇,我觉得就是现在市面上流行的单词大书。 我还是推荐买点读版,孩子可以听到准确的发音,家长也不用尴尬的去查手机。
我在小宝两岁半的时候买了小米点读笔,配套有双语认知书,小宝很喜欢点,大约1个多月后他第一次说了一个单词“apple”,大约3个月的时候,他已经能根据英文选对图片了。
也许正是这个基础,小宝在读绘本的时候,从来不问词。
这本书的画面很可爱,每页右上角有互动:
是找一找,听音找图, 游戏 中孩子就记住了。
是歌曲,点这个符号会播放页面相关的歌曲,小宝很喜欢跟着歌曲舞蹈。
是读一读,大概是跟读,小宝很少玩这个,所以我也记不清了。
我后来又买了几本小考拉配套的单词书,都是双语的。
这本是常用词,有场景,也有动植物和物品名称,还有音效,小宝去年还很爱玩。
前年冬天买的这本单词书,小宝很兴奋。
下面这4本就是4000词的词典,支持小达人和小考拉,小宝只看了一本。我觉得这套挺全面的。
疫情在家的时候,两个人抢着点书,算是小乐趣了。
木木兮123
cartoon英 [kɑ:ˈtu:n] 美 [kɑ:rˈtu:n] n.漫画;动画片;讽刺画;草图vt.为…画漫画vi.画漫画We saw a cartoon in addition to a feature film. 我们看了一个故事片,还看了一个动画片。There is a cartoon that shows a father and his son. 有一个动画显示一个父亲和他的儿子。
ryanhui123
你好!动画片cartoon 英[kɑ:ˈtu:n] 美[kɑ:rˈtu:n] n. 漫画; 动画片; 讽刺画; 草图; vt. 为…画漫画; vi. 画漫画; [例句]A prince turns into a frog in this cartoon fairytale在这个卡通童话里王子变成了一只青蛙。
35号小祁
狮子王 绝对经典: Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.木法沙:辛巴,你看,阳光所照到的一切都是我们的国度。 Simba:Wow! 辛巴:哇! Mufasa:A king's time is ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and and rise with you as the new king. 木法沙:一个国王的统治期就如同太阳的起落一样。辛巴,有一天太阳将会在我统治期的最后一日下沉,并且在你成为新国王的时候和你一同上升。 Simba:And this will all of mine?辛巴:那这些都是我的了?Mufasa:Everything!木法沙:所有的一切!Simba:Everything the light touches! What about that shadowy place? 辛巴:阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢? Mufasa:That's beyond our borders, you must never go there, Simba. 木法沙:那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方,辛巴。Simba:But I thought a king can do whatever he want. 辛巴:我以为国王可以随心所欲啊。 Mufasa:Oh, there's more to being a king than getting your way all the time. 木法沙:不,做一个好国王比凡事随心所欲更重要。Simba:There's more? 辛巴:更重要? Mufasa:Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope. 木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊。Simba:But dad, don't we eat the antelope? 辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗? Mufasa:Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelopes eat the grass, and so we are all connected in a great circle of life. Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars the great kings of the past look down on us from those stars. 木法沙:是啊,辛巴。我来解释一下。当我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的。所以在这个庞大的生命圈里我们是互相关联的。辛巴,让我告诉你一些我爸爸以前跟我说的话吧。你看那些星星,过去那些伟大的君王正从那些星星上看着我们。Simba:Really?辛巴:真的? Mufasa:Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you , and so will I.木法沙:是的。所以每当你觉得孤独的时候,要记得那些君王会总在那里指引着你,我也会。
夏小麦521
动画片的英文翻译是cartoon,句中作为名词和动词使用,还有草图、画漫画的意思。
cartoon
英 [kɑ:ˈtu:n] 美 [kɑ:rˈtu:n]
n.漫画;动画片;讽刺画;草图
vt.为…画漫画
vi.画漫画
相关短语:
1、animated cartoon 动画电影 ; 动画卡通 ; 卡通片 ; 动画片
2、cartoon physics 动画物理学
3、Cartoon Wars 卡通战争 ; 卡通大战 ; 卡通战争在线版 ; 枪手
4、Cartoon Fighters 卡通战士
cartoon的同义词有animated picture和animated film。
一、animated picture
英 [ˈænəˌmeɪtɪd ˈpiktʃə] 美 [ˈænəˌmetɪd ˈpɪktʃɚ]
动画片,美术片
1、This animated picture is a part of the lives of millions of people every day.
这幅生气勃蓬的图景是千百万人每天生命的一部分。
2、Can't autothumbnail an animated picture.
不能自动缩略动画图片。
二、animated film
英 [ˈænəˌmeɪtɪd film] 美 [ˈænəˌmetɪd fɪlm]
动画片,美术片
1、This goofy animated film delighted audiences in both America and Asia.
这部滑稽的动画片逗乐了美国和亚洲的所有观众。
2、He won a TV award and a special honor for his voice work in the animatedfilm Aladdin.
他还获得过一次电视类大奖,并因在动画片《阿拉丁》中的配音而获得特别荣誉奖。
熊熊去哪儿
在学习英语的过程中,有不少人通过各种影视剧来提升英语语感、增加词汇量还有积累地道表达。尤其是那些英语动画电影,因为发音清晰、情感丰富以及大量的日常对话深受大家欢迎。
但是要注意的是,并不是所有的动画电影都适合用来学英语,我们应该选择那些角色说话时口型准确的动画,这样有助于我们模仿。接下来就来介绍10部最有助于提升英语水平、练口语的动画电影吧!
《怪物史瑞克》
Shrek (2001)
《怪物史瑞克》中有大量的方言和口音,包括苏格兰口音、英式口音、美国黑人口音以及其他口音,在这部影片中你可以听到各式各样的英语发音。
《驯龙高手》
How to Train Your Dragon (2010 )
这部影片中最值得称道的是主角们的发音,既清晰又自然,在这部讲述有关龙的传说的电影里,你可以学到英语口语的各种句式。
《冰雪奇缘》
Frozen (2013)
你可能没看过《冰雪奇缘》,但你不可能没听过《Let It Go》,这首歌相当好听,但是它只是这部奇幻电影的一小部分。《冰雪奇缘》中角色的语速很快,他们的对话很有意思而且听起来很自然,所以这也是你可以拿来练习快速口语听力的好素材。
《玩具总动员》
Toy Story (1995)
《玩具总动员》是一部相当经典的动画电影,在影片中,每个玩具都有着不同的身份背景,所以你可以从中听出各种不同的短语,有关于太空的、牛仔的、恐龙的、士兵的、童话的以及其他方面的。
《头脑特工队》
Inside Out (2015)
《头脑特工队》讲述的是一位少女面对日常生活时的各种情绪的故事,每种情绪都有其独特的说话方式,很多对白听起来都很随意,所以你可以用它来练习英语对话技巧。
《超人总动员》
The Incredibles (2004)
虽然《超人总动员》是一部英雄电影,但实际上其中包含了很多家庭间的对话、一些科幻词汇还有一些日常对话,其中甚至还有神奇的德国口音。
《蝙蝠侠:哥谭骑士》
Batman: Gotham Knight (2008)
《蝙蝠侠》系列讲述的是黑暗骑士在暗夜里对抗罪犯的故事,这一系列包括很多电影和电视动画,如果你想看一部有黑暗气息的电影,那我强烈推荐你去看《蝙蝠侠:哥谭骑士》。
《乐高大电影》
The Lego Movie (2014)
《乐高大电影》里的`角色来自很多电影,比如《蝙蝠侠》、《终结者》以及《星球大战》,相当有意思,而且这也是积累美国流行电影与文化的好机会。
《丁丁历险记》
The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn (2011)
这部电影到底是属于二次元还是三次元?这实在是难以分清。《丁丁历险记》里有着大量的冒险情节、纯正的英式口音以及细节生动的面部表情,角色说话时的口型尤其逼真,不管是纯粹观赏还是想要深入钻研其中的台词,这都是很好的选择。
《精灵旅社》
Hotel Transylvania (2012)
《精灵旅社》里的角色说话的时候面部表情和口型都十分夸张,有的甚至夸张过头了,不过这对你学习如何正确发音非常有帮助,只要仔细观察男女主角和怪物们就可以了。不过不要对吸血鬼爸爸投以太多目光,因为他的口音很重,而且口型变化太快太夸张,正常人是学不来的。