• 回答数

    7

  • 浏览数

    357

KP-bangbangbang
首页 > 英语培训 > 英文表达书名

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

乐儿公主888

已采纳

我来回答吧!

分两种情况:

1.打印时,比如在word中,就用斜体,首字母大写(and、the、of等虚词除外)

2.手写时,用在书名下面画一条直线,或者用双引号来表示

如图

英文表达书名

149 评论(13)

鲜嫩的小豆芽

手写英语书名时,在书名下加下划线或者加双引号,书名中各个单词首字母大写(and、the、of等虚词除外)。

英语中有书名、篇名、报刊名等,但是没有《》<>这个符号。非手写时,英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的。至于使用双引号还是单引号,没有区别,只要全书或全报纸(刊物)统一就行了。而手写时在书名下加下划线或者加双引号即可。注意英语中书名里的各个单词首字母需要大写(and、the、of等虚词除外)。

手写例:Yesterday we read "Gone with the Wind".

289 评论(12)

不管三七

手写英语书名时,在书名下加下划线或者加双引号,书名中各个单词首字母大写(and、the、of等虚词除外)。

英语中有书名、篇名、报刊名等,但是没有《》<>这个符号。非手写时,英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的。

至于使用双引号还是单引号,没有区别,只要全书或全报纸(刊物)统一就行了。而手写时在书名下加下划线或者加双引号即可。注意英语中书名里的各个单词首字母需要大写(and、the、of等虚词除外)。

手写例:Yesterday we read "Gone with the Wind"或

扩展资料:

这十大词类是:

名词(n.) :表示人或事物的名称的词。

形容词(adj.):表示人或事物的特征的词。

副词(adv.):修饰动词、形容词和副词的词。

代名词(pron.):是代替名词、形容词和数词的词。

数词(num.):表示数量和顺序的词。

动词(v.):表示动作和状态的词。

冠词(art.):与名词连用,其说明人或事物的作用。

介系词(prep.):通常置于名词和代词之前,表示名词和代词与其他词的关系。

连接词(conj.):连接词与词、短语与短语、句子与句子的词。

感叹词(int.):表示说话人感情或语气的词。

参考资料来源:百度百科-英语

117 评论(9)

angela颖宝贝

英文中没有书名号,而是利用斜体来表示书名等作品名。

相关介绍:

书名号“《》”,新中国成立之初国家颁布的《标点符号用法》还没有符号。原来的书名号是在文字下方(横写)或左方(直写)画波浪线﹏﹏。但因为这种标点符号排印起来费事,因此很少使用。后来,为了印刷方便,节省人力物力,遇到书报刊名之类,就常用引号代替。

《》号原是俄文中的符号,大致相当于现代汉语中的引号。20世纪50年代,在学俄语的热浪中,不少人把《》搬用过来,用如引号,久而久之,便被人们所接受。开始时人们叫它“尖括号”,后来改称为书名号。

波浪线现在中国大陆仅在古籍中配合专名号使用,但在香港及台湾仍被经常使用,但香港普遍学生都会因为麻烦而不会用横线的书名号,而改用中国大陆规范的“《》”。

由于电脑和网络运用的普及,加上传统书名号(﹏﹏)在电脑输入和排版上的不便,现今台湾也渐渐接受使用“《》”和“〈〉”做为书名号。同GB/T 15834-1955的规定不同,台湾在使用书名号时,有时可以在并非嵌套的情况下在篇章中直接使用单书名号,称作“篇名号”。

230 评论(12)

哟西小得瑟

英语中没有汉语的“《》”。

英语若想表示书名或者人名,则将书名或人名用斜体字表示,在手写中可以在书名或者人名下面加上下划线,表示特殊名称。

英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的。

也可以说,英语中凡是可以单独销售的,就用斜体来表示,比如图书、报纸、刊物;凡是不能单独销售的,就用引号来表示,比如图书中的一个章节、短篇小说、文章。至于使用双引号还是单引号,没有区别,只要全书或全报纸(刊物)统一就行了。

308 评论(10)

lisalisa喵喵

规范来说不是下划线,如果你必须要用的话,最好是斜体,比如说I read a book called The Old Man And The Sea 不过你要注意自己其他正常字母要写的正一点,望采纳

196 评论(11)

沈阳老五0459

英文书名:斜体,同时在英文书名中,连接词,介词,冠词等都要小写,但是当它们是书名中的第一个词时也要大写。

166 评论(12)

相关问答