• 回答数

    5

  • 浏览数

    301

huangduanhua
首页 > 英语培训 > 英文绝美电影台词

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

huazhiqingci

已采纳

电影中的台词都或多或少地展现了导演和编剧对人生、爱情乃至社会的思考,很多经典台词甚至有些激励人心的力量。分享几句正能量的台词。

1.来自《楚门的世界》

-Good morning, and in case I don't see you, good afternoon, good evening, and good night!

早上好!假如再也见不到你,就再祝你下午好,晚上好,晚安!

这句话真的非常有浪漫的色彩,一度被用来做个性签名。

-The world may be full of cheating, however we never lack friends with a warm heart.

这个世界也许是假的,但并不缺少真心对待我们的人。

《楚门的世界》是一个被放大的我们的世界的写照,楚门过着一个被安排好的,由谎言构建的一生,而我们的生活,读书,结婚,工作,无不活在桎梏和安排之中,楚门在电影结束说出这句话,是对这个病态世界的和解。

-No scripts, no cue cards. It isn't always Shakespeare, but it's genuine. It's a life.

这节目没有剧本、没有提示卡。未必是杰作,但如假包换。是一个人一生的真实记录。

我们的生活何尝不是如此?

-Some birds aren't meant to be caged, thats all. Their feathers are just too bright…

许多鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!

-You're going to the top Of this mountain, Broken legs and all.

你即使一拐一拐,也得爬上山顶。

2.来自《阿甘正传》,这部影片真的是我心中的励志影片之最。

-If you are ever in trouble, don't try to be brave,just run, just run away.

你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。

出自《阿甘正传》,这句话跟通常我们接触到的鸡汤很不一样,它不是告诉你要勇往直前,而是告诉你不必逞强。

-Get busy living or get busy dying.

要么忙于活着,要么忙于死去。

这也是出自《阿甘正传》。作文引用的经典句子,碌碌无为地等死和努力地生活,这是两种选择,必然带来两种人生。

-Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.

生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。

所以不管如何,我们要保持期待。

-Death is just a part of life, something we’re all destined to do.

死亡只是我们生命的一部分,是我们所有人都注定要做的一件事。

-Miracles happen every day.

奇迹每天都在发生。这也是《阿甘正传》一直想要告诉我们的。

英文绝美电影台词

178 评论(10)

今夕访古

1、He doesnt even knoe ture.

幸福是每一个微小愿望的达成。

4、Happiness is to find someone ething good in every day.

并不是每一天都是好日子,但每一天一定会有些好事会发生。

7、Dont argue an ter.

若无其事,原来是最好的报复。生活得更好,是为了自己。

1、【Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.】 希望是一个好东西, 也许是最好的, 好东西是不会消亡的。《Shaeone that you're settling for. I don't it or learn from it. 】 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。《The Lion King狮子王》

7、【You ething, go get it. period.】 如果你有梦想的话,就要去捍卫它。那些一事无成的人想告诉你 你成不了大器。如果你有理想的话,就要去努力实现。就这样。《当幸福来敲门》

13、【You can't change the past.】 过去的事是不可以改变的。《The Lion King狮子王》

14、【It is well worth of falling love in someone,even can keep up with the unavoidable damage。】 真正爱上一个人的时候,一切都那么值得,包括不可避免的伤害。《暮光之城》

1、【Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.】 希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。《肖申克的救赎》

2、【love es at you.】 我觉得生命是一份礼物, 我不想浪费它, 你不会知道下一手牌会是什么, 要学会接受生活。《TITANIC泰坦尼克号》

4、【There are no accidents】 存在即合理.《功夫熊猫》

5、【Noething that will never make you happy.】 你把自己的幸福拱手相让, 去追求一些根本不会让你幸福的东西。《Gone with The Wind 乱世佳人》

14、【Every time a bell rings, an angel gets his wings.-It's a Wonderful Life, 1946 】 铃声每响一次,就有一个天使获得了翅膀。《生活多美好,1964》

15、【This is my kingdom. If I don't fight for it, e. And I'll think of some e.-The Wizard of Oz, 1939】 没有什么地方像家一样。《绿野仙踪,1939》

28、【We're the luckiest sons-of-bitches in the world.】 我们是真他妈的走运极了.(地道的美国国骂) 《TITANIC泰坦尼克号》

29、【You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya punk?-Dirty Harry, 1971 】 你该问问自己:我今天走运吗?你觉得呢,渣子?《警探哈里, 1971》

30、【When the world turns its back on you, you turn your back on the world.】 英文电影经典句子:如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。《The Lion King狮子王》

91、【Every man's got a breaking point.】 每个人的忍耐都会有限度的。《肖申克的救赎》

92、【Everybody panics before they get married.】 每个人婚前都会紧张的. 《Sleepless in Seattle西雅图不眠夜》

93、【I'm sorry things didnt e birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.】 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。《肖申克的救赎》

102、【Fear can hold you prisoner, hope can set you free.】 怯懦囚禁灵魂, 希望还你自由.《肖申克的救赎》

103、【You're thro a peach.】 乌龟:是啊 不过无论你做了什么,那个种子还是会长成桃树,你可能想要苹果 或桔子,可你只能得到桃子,那个种子还是会长成桃树。《功夫熊猫》

105、【en. Our choices are never easy.】 我们是女人, 我们的选择从来就不易。《TITANIC泰坦尼克号》

112、【I'm the king of the world!-Titanic, 1997 】 我是世界之王。《泰坦尼克号,1997》

113、【Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.】 电影经典英文句子:只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。《TITANIC泰坦尼克号》

114、【Here's looking at you, kid.-Casablanca, 1942 】 孩子,我这里会一直关注你。《卡萨布兰卡,1942》

115、【Jenny and I was like peas and carrots.】 我和珍妮形影不离。《Forrest Gump 阿甘正传》

116、【Yippie-ki-yay, motherfer!-Die Hard, 1988】 走你,混蛋!《虎胆龙威》

31、【I think it's hard orro this day to that, for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom! Freedom】 ' 威廉华莱士:'是啊,如果战斗,可能会死。如果逃跑,至少还能活。年复一年,直到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,就一个机会!那就是回来,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!' '我们的自由!! 《勇敢的心》

1. You cant change the past.

过去的事是不可以改变的。

2. I laugh in the face of danger.

越危险就越合我心意。

3. the dead.

好像你是死而复生似的。

6.Everything you see exists together in a delicate balance.

世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。

7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。

8. This is my kingdom. If I dont fight for it, ise.

我会补偿你的,我保证。

Betrayals in etimes your orro.

如果没有自由,一切都是空想。

《Braveheart勇敢的心》

I feel heartfelt sorro the human mind can build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules.

人类一个简单的念头可以创造城市。一个念头可以改变世界。

You played put your happiness, but on a piano that was not infinite! I learned to live that way。

在有限的钢琴上,我自得其乐,我过惯那样的日子。

Whats the most resilient parasite? An Idea.

最具有可塑性的寄生生物是什么?是人的想法。

《Inception盗梦空间》

But 2000 people at a time, and there were wishes here。

这艘船每次只载客两千,既载人,又载梦想。

《The Legend of 1900海上钢琴师》

Slander is spoken. In print, its libel.

中伤是口语,印出来就是诽谤。

《Spider Man 蜘蛛侠》

229 评论(10)

小宇宙88888888

阿甘正传:1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)3.Miracles happen everyday. (奇迹每天都在发生)4.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 5.If there is anything you need I will not be far away.(用情至专) 飘:1.Don't cry because it is over ,smile because it happened.(不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你曾经拥有。)2.Don't try so hard ,the best things come when you least except them to.(不要着急,最好的总是在不经意间出现.)3.The world you may be one person ,but to one person you may be the world.(对世界而言你是一个人,但对某人而言你是他的世界)4.No man or woman is worth your tears ,and the one who is ,won't make you cry.(没有人值得你流泪,值得你流泪的人不会让你这哭泣.) 5.After all ,tomorrow is another day.(无论如何,明天又是新的一天.)

204 评论(13)

lijieqin不想长大

《海上钢琴师》1>“陆上的人喜欢寻根问底,虚度了大好光阴。冬天忧虑夏天的姗姗来迟,夏天则担心冬天的将至。所以他们不停四处游走,追求一个遥不可及、四季如夏的地方—我并不羡慕。” Why why why why why... I think land people waste a lot of time wondering why. Winter comes they can't wait for summer; summer comes they're living drilled of winter. That's why you're never tired of travelling, with chasing some place far away, where there's always summer. That doesn't sound like a good bet to me. 2>“所有那些城市,你就是无法看见尽头。尽头?拜托!拜托你给我看它的尽头在哪?当时,站在舷梯向外看还好。我那时穿着大衣,感觉也很棒,觉得自己前途无量,然后我就要下船去。放心!完全没问题!可是,阻止了我的脚步的,并不是我所看见的东西,而是我所无法看见的那些东西。你明白么?我看不见的那些。在那个无限蔓延的城市里,什么东西都有,可惟独没有尽头。根本就没有尽头。我看不见的是这一切的尽头,世界的尽头。” “All that city. You just couldn't see the end to it. The end? Please? You please just show me where it ends? It was all very fine on that gangway. And I was grand too, in my overcoat. I cut quite a figure. And I was getting off. Guaranteed. There was no problem. It wasn't what I saw that stopped me, Max. It was what I didn't see. You understand that? What I didn't see. In all that sprawling city there was everything except an end. There was no end. What I did not see was where the whole thing came to an end. The end of the world... ” 3.“你把我推到舷梯上然后扔给我一架有百万琴键的钢琴,百万千万的没有尽头的琴键,那是事实,max,它们没有尽头。那键盘是无限延伸的。然而如果琴键是无限的,那么在那架琴上就没有你能弹奏的音乐,你坐错了地方,那是上帝的钢琴。” “You get me up on that gangway and you're rolling out in front of me a keyboard of millions of keys, millions and billions of keys that never end, and that's the truth, Max. That they never end. That keyboard is infinite. And if that keyboard is infinite, then on that keyboard there is no music you can play. You're sitting on the wrong bench. That's God's piano. ” 4>“天啊!你……你看过那些街道吗?仅仅是街道,就有上千条!你下去该怎么办?你怎么选择其中一条来走?怎么选择“属于你自己的”一个女人,一栋房子,一块地,或者选择一道风景欣赏,选择一种方法死去。 ” “Christ! Did, did you see the streets? Just the streets… There were thousands of them! And how do you do it down there?How do you choose just one? One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die... ” 5>“那个世界好重,压在我身上。你甚至不知道它在哪里结束,你难道从来不为自己生活在无穷选择里而害怕得快崩溃掉吗?” “All that world is weighing down on me, you don't even know where it comes to an end, and aren't you ever just scared of breaking apart at the thought of it? The enormity of living it? ” 《肖申克的救赎》1>懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another. 2>监狱生活充满了一段又一段的例行公事。 Prison life consists of routine, and then more routine. 3>这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。 These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized. 4>人生可以归结为一种简单的选择:汲汲而生,汲汲而死。 I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying. 5>有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...

289 评论(9)

一脚踢飞你

I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying. 《肖申克的救赎》

译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 《肖申克的救赎》

译文:你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 《肖申克的救赎》

译文:强者自救,圣者渡人。

First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, gets so you depend on them. That's institutionalized.《肖申克的救赎》

译文:这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。

Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.《肖申克的救赎》

译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.《阿甘正传》

译文:人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。

Don't ever let anybody tell you they're better than you.《阿甘正传》

译文:不要让其它人说他们比你强。

If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.《阿甘正传》

译文:如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚。

Now, my mama always told me that miracles happen every day. Some people don't think so,

but they do.《阿甘正传》

译文:妈妈总是对我说,每天都会有奇迹。有些人并不同意,但这是真的。

Stupid is as stupid does.《阿甘正传》

译文:做傻事的才是傻瓜。

137 评论(13)

相关问答