萨瓦底卡Fs
Excuse me, I do not particularly understand what's your mean, because my English is not very good,do you mean that we need to pay the tuition fees if $41,515 and another pre-deposit of $2,000 before September 1 ? does All the money should be sent to your account before September 1 ? please explan this in detail to me ,please
年糕年糕熊
1、定期存款-Time deposit
定期存款亦称“定期存单”。银行与存款人双方在存款时事先约定期限、利率,到期后支取本息的存款。有些定期存单在到期前存款人需要资金可以在市场上卖出;有些定期存单不能转让,如果存款人选择在到期前向银行提取资金,需要向银行支付一定的费用。
2、活期存款-Demand Deposit
活期存款是无需任何事先通知,存款户可随时存取和转让的银行存款。其形式有支票存款账户、保付支票、本票、旅行支票和信用证等。活期存款占一国货币供应的最大部分,也是商业银行的重要资金来源。
扩展资料:
定期储蓄的分类:
1、零存整取
客户如需逐步积累每月结余,可以选择“零存整取”存款方式。零存整取,是一种事先约定金额,逐月按约定金额存入,到期支取本息的定期储蓄。
2、存本取息
如果客户有款项在一定时期内不需动用,只需定期支取利息以作生活零用,客户可选择“存本取息”方式作为自己的定期储蓄存款形式。“存本取息”业务是一种一次存入本金,分次支取利息,到期支取本金的定期储蓄。
3、整存整取
是一种由客户选择存款期限,整笔存入,到期提取本息的一种定期储蓄。
活期存款:
1、通存通兑
客户凭银行卡可在全国银行网点和自助设备上存取人民币现金,预留密码的存折可在同城银行网点存取现金。同城也可办理无卡(折)的续存业务。
2、资金灵活
客户可随用随取,资金流动性强。
3、缴费方便
客户可将活期存款账户设置为缴费账户,由银行自动代缴各种日常费用。
参考资料来源:百度百科-活期存款
参考资料来源:百度百科-定期存款
我是漂亮小小妞
Excuse me, I don't understand completely the meaning of your words beacuse of my poor English.According to you, if we should pay USD 41,515.00 as tuition and extra USD 2000 as pre-deposit before September 1st ? Will both of the payments pay your account totally before September 1st ? Please explain to me detailedly, thanks!
爱笑的眼乌珠
Sorry to bother you, but I don't understand what you mean well for my poor English. Do you mean that I have to pay an additional deposit of US$2000 by Sep 1 in addition to a tuition of US$41515? Should all these money be deposited into your account before Sep 1? Please make detailed explanations for me.
a小镇子a
现金 Cash in hand 银行存款 Cash in bank 其他货币资金-外埠存款Other monetary assets - cash in other cities 其他货币资金-银行本票 Other monetary assets - cashier‘s check 其他货币资金-银行汇票 Other monetary assets - bank draft 其他货币资金-信用卡 Other monetary assets - credit cards 其他货币资金-信用证保证金 Other monetary assets - L/C deposit 其他货币资金-存出投资款 Other monetary assets - cash for investment 短期投资-股票投资 Investments - Short term - stocks 短期投资-债券投资 Investments - Short term - bonds 短期投资-基金投资 Investments - Short term - funds 短期投资-其他投资 Investments - Short term - others 短期投资跌价准备 Provision for short-term investment 长期股权投资-股票投资 Long term equity investment - stocks 长期股权投资-其他股权投资 Long term equity investment - others 长期债券投资-债券投资 Long term securities investemnt - bonds 长期债券投资-其他债权投资 Long term securities investment - others 长期投资减值准备 Provision for long-term investment 应收票据 Notes receivable 应收股利 Dividends receivable 应收利息 Interest receivable 应收帐款 Trade debtors 坏帐准备- 应收帐款 Provision for doubtful debts - trade debtors 预付帐款 Prepayment 应收补贴款 Allowance receivable 其他应收款 Other debtors 坏帐准备- 其他应收款 Provision for doubtful debts - other debtors 其他流动资产 Other current assets 物资采购 Purchase 原材料 Raw materials 包装物 Packing materials 低值易耗品 Low value consumbles 材料成本差异 Material cost difference 自制半成品 Self-manufactured goods 库存商品 Finished goods 商品进销差价 Difference between purchase & sales of commodities 委托加工物资 Consigned processiong material 委托代销商品 Consignment-out 受托代销商品 Consignment-in 分期收款发出商品 Goods on instalment sales 存货跌价准备 Provision for obsolete stocks 待摊费用 Prepaid expenses 待处理流动资产损益 Unsettled G/L on current assets 待处理固定资产损益 Unsettled G/L on fixed assets 委托贷款-本金 Consignment loan - principle 委托贷款-利息 Consignment loan - interest 委托贷款-减值准备 Consignment loan - provision 固定资产-房屋建筑物 Fixed assets - Buildings 固定资产-机器设备 Fixed assets - Plant and machinery 固定资产-电子设备、器具及家具 Fixed assets - Electronic Equipment, furniture and fixtures 固定资产-运输设备 Fixed assets - Automobiles 累计折旧 Accumulated depreciation 固定资产减值准备 Impairment of fixed assets 工程物资-专用材料 Project material - specific materials 工程物资-专用设备 Project material - specific equipment 工程物资-预付大型设备款 Project material - prepaid for equipment 工程物资-为生产准备的工具及器具 Project material - tools and facilities for production 在建工程 Construction in progress 在建工程减值准备 Impairment of construction in progress 固定资产清理 Disposal of fixed assets 无形资产-专利权 Intangible assets - patent 无形资产-非专利技术 Intangible assets - industrial property and know-how 无形资产-商标权 Intangible assets - trademark rights 无形资产-土地使用权 Intangible assets - land use rights 无形资产-商誉 Intangible assets - goodwill 无形资产减值准备 Impairment of intangible assets 长期待摊费用 Deferred assets 未确认融资费用 Unrecognized finance fees 其他长期资产 Other long term assets 递延税款借项 Deferred assets debits 应付票据 Notes payable 应付帐款 Trade creditors 预收帐款 Adanvances from customers 代销商品款 Consignment-in payables 其他应交款 Other payable to government 其他应付款 Other creditors 应付股利 Proposed dividends 待转资产价值 Donated assets 预计负债 Accrued liabilities 应付短期债券 Short-term debentures payable 其他流动负债 Other current liabilities 预提费用 Accrued expenses 应付工资 Payroll payable 应付福利费 Welfare payable 短期借款-抵押借款 Bank loans - Short term - pledged 短期借款-信用借款 Bank loans - Short term - credit 短期借款-担保借款 Bank loans - Short term - guaranteed 一年内到期长期借款 Long term loans due within one year 一年内到期长期应付款 Long term payable due within one year 长期借款 Bank loans - Long term 应付债券-债券面值 Bond payable - Par value 应付债券-债券溢价 Bond payable - Excess 应付债券-债券折价 Bond payable - Discount 应付债券-应计利息 Bond payable - Accrued interest 长期应付款 Long term payable 专项应付款 Specific payable 其他长期负债 Other long term liabilities 应交税金-所得税 Tax payable - income tax 应交税金-增值税 Tax payable - VAT 应交税金-营业税 Tax payable - business tax 应交税金-消费税 Tax payable - consumable tax 应交税金-其他 Tax payable - others 递延税款贷项 Deferred taxation credit 股本 Share capital 已归还投资 Investment returned 利润分配-其他转入 Profit appropriation - other transfer in 利润分配-提取法定盈余公积 Profit appropriation - statutory surplus reserve 利润分配-提取法定公益金 Profit appropriation - statutory welfare reserve 利润分配-提取储备基金 Profit appropriation - reserve fund 利润分配-提取企业发展基金 Profit appropriation - enterprise development fund 利润分配-提取职工奖励及福利基金 Profit appropriation - staff bonus and welfare fund 利润分配-利润归还投资 Profit appropriation - return investment by profit 利润分配-应付优先股股利 Profit appropriation - preference shares dividends 利润分配-提取任意盈余公积 Profit appropriation - other surplus reserve 利润分配-应付普通股股利 Profit appropriation - ordinary shares dividends 利润分配-转作股本的普通股股利 Profit appropriation - ordinary shares dividends converted to shares 期初未分配利润 Retained earnings, beginning of the year 资本公积-股本溢价 Capital surplus - share premium 资本公积-接受捐赠非现金资产准备 Capital surplus - donation reserve 资本公积-接受现金捐赠 Capital surplus - cash donation 资本公积-股权投资准备 Capital surplus - investment reserve 资本公积-拨款转入 Capital surplus - subsidiary 资本公积-外币资本折算差额 Capital surplus - foreign currency translation 资本公积-其他 Capital surplus - others 盈余公积-法定盈余公积金 Surplus reserve - statutory surplus reserve 盈余公积-任意盈余公积金 Surplus reserve - other surplus reserve 盈余公积-法定公益金 Surplus reserve - statutory welfare reserve 盈余公积-储备基金 Surplus reserve - reserve fund 盈余公积-企业发展基金 Surplus reserve - enterprise development fund 盈余公积-利润归还投资 Surplus reserve - reture investment by investment 主营业务收入 Sales 主营业务成本 Cost of sales 主营业务税金及附加 Sales tax 营业费用 Operating expenses 管理费用 General and administrative expenses 财务费用 Financial expenses 投资收益 Investment income 其他业务收入 Other operating income 营业外收入 Non-operating income 补贴收入 Subsidy income 其他业务支出 Other operating expenses 营业外支出 Non-operating expenses 所得税 Income tax
冰雪皑皑
预付款[词典] advance; imprest; advance charge; advance payment;[例句]和银行贷款和存款,预付款和其他资金来源减少。And bank loans and deposits, advances and other sources of funding reduced.
中国式话
国外的会计科目与国内是不一致的,具体需要开设那些会计科目要根据当地的财经法律以及公司的具体情况而定;最简单的办法,建议你在网上下载一份你所在国公司的财务报表,上面的会计科目应该很全;
雪绒花05
I'm sorry to bother you,but I don't quite understand what you meant,for the reason that I'm not so skilled in English.Do you mean that we need to pay the tuition of 41515 dollars ahead of September the first and the beforehand deposit of 2000 dollars? Should all the money be put in your acount before September the first? Please give an explanation to me.
漫游的Alice
全给你好了,你可能以后会用到澳大利亚币 AUSTRALIAN DOLLAR(AUD) 保本保息准备 RESERVE FOR INTEREST & PRINCIPAL 保兑银行 CONFIRMING BANK 保付支票 CERTIFIED CHECKS 保管品 PROPERITY UNDER CUSTODY 保管有价证券 SECURITIES UNDER CUSTODY 保留盈余 RETAIN EARNINGS 保证金交易 MARGIN TRADINGS 保证款项 GUARANTEE 保证品 GUARANTEE EFFECTS 保证责任准备 RESERVE FOR GUARANTEE REPAYMENT 备抵呆帐 ALLOWANCE FOR BAD DEBTS 备抵呆帐 ALLOWANCE FOR BAD DEBTS 备抵损失 RESERVE FOR LOSS ON 备抵折旧 ACCUMULATED DEPRECIATION 本期损益 PROFIT OR LOSS-CURRENT PERIOD 本行支票 CASHIER'S CHECKS 比利时法朗 BELGIAN FRANC(BEF) 不动产投资 INVESTMENTS IN REAL ESTATE 不动产投资损益 GAIN ON INVESTMENT-REAL ESTATE 不可转让定存单 NON-NEGOTRABLE CERTIFICATE OF DEPOSIT 差额准备 AREA ASSETS AND LIABILITIES 拆放同业 CALL LOANS TO BANKS 长期担保放款 LOGN-TERM LOANS SECURED 长期放款 LONG-TERM LOANS 敞口(头寸) POSITION 承兑汇票 ACCEPTANCE DRAFTS 承受担保品 PLEDGED PROPERTIES TAKE OVER 承销有价证券 CONSIGNMENT SECURTIES 初级(发行)市场 PRIMARY MARKET 出口商 EXPORTER 出口押汇 OUTWARD DOCUMENTARY BILLS 催收款项 OVER-DUE LOANS 存本取息储蓄存款 INTEREST DRAWING SAVINGS DEPOSITS 存出保证金 GUARANTEE DEPOSITS 存出典权 COLLATERAL FORECLOSED 存放同业 DUE FROM BANKS 存放央行 DUE FROM CENTRAL BANK 存款不足 NOT SUFFICIENT FUND 存款准备金 RESERVE REQUIREMENT 存款利率 RATE ON DEPOSIT 存入保证金 GUARANTEE DEPOSITS AND MARGINS RECEIVED 存入典权 MORTGAGE FUNDS DEPOSITED IN 次级(流通)市场 SECONDARY MARKET 代理买入房地产 LAND AND BUILDING BOUGHT 代理买入期证券 FORWARD SECURITIES BOUGHT FOR CUSTOMERS 代理卖出房地产 BUILDING AND LAND SOLD FOR CUSTOMERS 代理卖出期证券 COLLECTION FOR CUSTOMERS-FORWARD SECURITIES SOLD 代理期付款项 COLLECTION FOR CUSTOMERS-CONTRACT PAYMENTS 代理期收款项 ACCOUNTS RECEIVABLE UNDER FORWARD CONTRACTS FOR CUSTOMERS 代理行 CORRESPONDENT BANK 代售旅行支票 CONSIGNMENT TRAVELLERS' CHECKS 待抵销追索债权 CONTRA ACCOUNT-CLAIMED DEBTS 待交换票据 CHECKS FOR CLEARING 待整理资负 RESERVE FOR VALUATION OF AFFECTED 担保透支 OVERDRAFTS SECURED 丹麦币 DANISH KRONE(DKK) 电汇 TELEGRAPHIC TRANSFER(T/T) 店头市场 OVER THE COUNTER(OTC) 掉期交易 FOREIGN EXCHANGE SWAP 递延收益 DEFERRED REVENUE 定期存单 CERTIFICATE OF DEPOSIT 定期存款 TIME DEPOSITS 多头(买超) LONG POSITION 短期担保放款 SHORT-TERM LOANS SECURED 短期放款 SHORT-TERM LOANS 兑换 EXCHANGE ACCOUNTS 兑换损失准备 RESERVE FOR FOREIGN EXCHANGE LOSS 兑换损益 GAIN ON EXCHANGE 法定公积 LEGAL SURPLUS 房屋及建筑 BUILDINGS AND STRUCTURES 风险管理 RISK MANAGEMENT 风险值 VALUE-AT-RISK 分期付款 INSTALLMENT 浮动利率存单 FLOATING RATE CD 付款指令 PAYMENT ORDER 个人贷款 PERSONAL LOAN 杠杆效果 LEVERAGE EFFECT 公开市场操作 OPEN MARKET OPERATIONS 公开市场政策 OPEN MARKET POLICY 公司债 CORPORATED BONDS 共同基金 MUTUAL FUND 固定资产增值公积 FIXED ASSETS APPRAISAL SURPLUS 固定利率存单 FIXED RATE CD 国库券 TREASURY BILLS 国民生产毛额 GROSS NATRONAL PRODUCT 海外共同基金 OVERSEAS MUTUAL FUND 荷兰币 DUTCH GUIDER(NLG) 划线支票 CROSS CHECKS 汇出汇款 REMITTANCE AND DRAFTS ISSUED 汇出汇款 OUTWARD REMITTANCE 汇款人 REMITTER 汇款银行 REMITTING BANK 汇票 BILLS OF EXCHANGE 汇入汇款 INWARD REMITTANCE 活期储蓄存款 DEMAND SAVINGS DEPOSITS 活期存款 DEMAND DEPOSITS 货币交换 CURRENCY SWAPS(CS) 货币利率交换 CROSS CURRENCY SWAPS(CCS) 货币市场 MONEY MARKET 基本汇率 BASIC RATE 基本利率 PRIME RATE 机械设备 MACHINERY EQUIPMENT 即期汇率 SPOT RATE 即期汇票 SIGHT DRAFT 即期外汇交易 SPOT EXCHANGE TRANSACTION 记名汇票 REGISTERED BILLS 加币 CANADIAN COLLARS(CAD) 交叉汇率 CROSS RATE 交换交易 SWAPS 交换期权 SWAPTIONS 交通及运输设备 TRANSPORTATION AND COMMUNICATION EQUIPMENT 交易标的资产 UNDERLYING ASSETS 交易汇(价)差 SPREAD 交易商 TRADER 结汇 SETTLEMENT OF FOREIGN EXCHANGE 金融市场 FINANCIAL MARKET 金融债券 BANKING BONDS 进口商 IMPORTER 进口押汇 INWARD DOCUMENTRAY BILLS 禁止背书转让 NOT NEGOTIABLE 经纪商 BROKER 净资产价值 NET ASSET VALUE 捐赠公积 DONATION SURPLUS 开办责 ORGANIZATION EXPENSES 开证银行 ISSUING (OPENING) BANK 库存外币 FOREIGN CURRENCY ON HAND 库存现金 CASH ON HAND 可转让定存单 NEGOTIABLE CERTIFICATE OF DEPOSIT 空头(卖超) SHORT POSITION 扣帐通知 DEBIT ADVICE 追索债权 CLAIM DEBTS 准备比率 RESERVE RATIO 租赁权益 RENTAL UNDER LEASEHOLD 资本 CAPITAL 资本适足率 CAPITAL ADEQUACY RATIO(CAR) 资本市场 CAPITAL MARKET 资产负债表内交易 ON-BALANCE-SHEET 资产负债表外交易 OFF-BALANCE-SHEET 作业风险 OPERATIONAL RISK 累积亏损 ACCUMULATED DEFICITS 累积盈余 UNDIVIDED PROFITS 利率交换 INTEREST RATE SWAP(IRS) 利率期权 INTEREST RATE OPTIONS 利率期权 INTEREST RATE OPTIONS 利率上下限 COLLARS 利率上限 CAPS 利率下限 FLOORS 利息收入 INTEREST RECEIVED 联行往来 INTER-BRANCH ACCOUNTS 零存整付储蓄存款 CLUB SAVINGS DEPOSITS 流动性风险 LIQUIDITY RISK 伦敦银行同业拆放利率 LONDON INTERBANK OFFERING RATE(LIBOR) 履约价格 EXCERCISE PRICE 马克 DEUTSCHE MARKS(DEM) 买超 OVER BOUGHT 买卖票券损益 GAIN ON TRADING BILLS AND SECURITIES 买入承兑汇票 ACCEPTANCE PURCHASED 买入定期存单 CERTIFICATE OF REPOSIT PURCHASED 买入汇款 BILLS PURCHASED 买入汇率 BUYING RATE 买入期权 CALL OPTIONS 买入期证券 FORWARD SECURITIES BOUGHT 买入商业本票 COMMERCIAL PAPERS PURCHASED 买入有价证券 SECURITIES PURCHASED 买入远期外汇 FORWARD EXCHANGE BOUGHT 卖超 OVER SOLD 卖出汇率 SELLING RATE 卖出期权 PUT OPTIONS 卖出期证券 FORWARD SECURITIES SOLD 卖出运期外汇 FORWARD EXCHANGE SOLD 贸易汇票 TRADE BILLS 美元 US DOLLARS(USD) 名目利率 NOMINAL RATE OF INTEREST 密押 TEST KEY 年息 ANNUAL RATE 内部往来 INTER-DEPARTMENTAL ACCOUNTS 挪威币 NORWEGIAN KRONE(NOK) 票汇 DEMAND DRAFT(D/D) 平盘 SQUARE 其他长期投资 OTHER LONG-TERM INVESTMENT 其他递延费用 OTHER DEFERRED CHARGES 其他设备 OTHER EQUIPMENT 其他应付款 OTHER PAYABLES 其他应收款 OTHER ACCOUNT RECEIVABLE 其他预付款 OTHER PREPAYMENTS 其他预收款 OTHER ACCOUNTS COLLECTED IN ADVANCE 企业投资 INVESTMENT IN ENTERPRISE 企业投资损益 GAIN ON INVESTMENT-ENTERPRISES 期付款项 ACCOUNTS PAYABLE UNDER FORWARD CONTRACTS 期货交易 FURTURES 期满日 EXPIRATION DAY 期权买方 HOLDER 期权卖方 WRITER 期收款项 ACCOUNTS RECEIVABLE UNDER FORWARD CONTRACTS 前年度损益调整 PROFIT OR LOSS ADJUST ACCOUNT-PREVIOUS YEAR 潜在风险 POTENTIAL RISK 清偿银行 REIMBURSING BANK 清算银行 CLEARING BANK 权利金 PREMIUM 入帐通知 CREDIT ADVICE 瑞典币 SWEDISH KRONE(SEK) 瑞士法朗 SWISS FRANC(CHF) 日息(日拆) DAILY RATE 日元 JAPANESE YEN(JPY) 融通汇票 FINANCE BILLS 商品标的物 UNDERLYING 商品交换 COMMODITY SWAPS 商业本票 COMMERCIAL PAPERS 商业汇票 COMMERCIAL BILLS 上期损益 PROFIT OR LOSS-PREVIOUS PERIOD 实际利率 ACTUAL RATE OF INTEREST 实质利率 REAL RATE OF INTEREST 市场风险 MARKET RISK 市场做成者 MARKET MAKER 收款人 PAYEE 收款银行 PAYING BANK 收入公积 PAID-IN SURPLUS 手续费收入 COMMISSION RECEIVED 受托承销有价证券 SECURITIES CONSIGNMENT IN 受托代放款 LIABILITIES ON JOINT LOANS 受托代放款 LIABILITIES ON JOINT LOANS 受托代收保险费 COLLECTION FOR CUSTOMERS INSURANCE PREMIUMS 受托代收房地租 COLLECTION FOR CUSTOMERS-RENT 受托代收款 COLLECTION PAYABLE FOR CUSTOMERS 受托代收款 COLLECTIONS PAYABLE FOR CUSTOMERS 受托代售旅行支票 TRAVELLERS'CHECKS CONSIGNMENT IN 双重货币存款 DUAL-CURRENCY DEPOSITS 套利 ARBITRAGE 特别公积 SPECIAL SURPLUS 贴现 BILLS DISCOUNTED 通知银行 ADVISING BANK 同业拆放 CALL LOANS FROM BANKS 同业存款 DUE TO BANKS 同业融资 FUND BORROWED FROM BANKS 同业透支 BANK'S OVERDRAFTS 透支 OVERDRAFTS 透支同业 OVERDRAFT ON BANKS 土地 LAND SITE FOR BUILDINGS 外币定期存款 TIME DEPOSITS-FOREIGN CURRENCY 外币活期存款 DEMAND DEPOSITS-FOREIGN CURRENCY 外币期权 CURRENCY OPTIONS 外汇避险 HEDGE 外汇部位(头寸) FOREIGN EXCHANGE POSITION 外汇定期存款 TIME DEPOSITS-FOREIGN EXCHANGE 外汇管制 EXCHANGE RESTRICTION 外汇活期存款 DEMAND DEPOSITS-FOREIGN EXCHANGE 外汇交易中心 FOREIGN EXCHANGE CENTER 外汇准备 FOREIGN EXCHANGE RESERVE 外汇抛补 COVER 外汇市场 FOREIGN EXCHANGE MARKET 外汇投机客 SPECULATOR 外汇银行 FOREIGN EXCHANGE BANK 退票 RETURN CHECK 托办往来 TRUST ACCOUNTS UNDER CONTRACTS 未收资本 SUBSCRIBED CAPITAL RECEIVABLE 未摊销投资溢价 UNAMORTIZED PREMIUM 未摊销投资折价 UNAMORTIZED DISCOUNT 西班牙币 SPANISH PESETA(ESP) 无记名汇票 BEARER BILLS 销帐 ACCOUNT RECOCILEMENT 消费性贷款 CONSUMPTION LOANS 新加坡银行同业拆放利率 SINGAPORE INTERBANK OFFERING RATE(SIBOR) 信汇 MAIL TRANSFER(M/T) 信托资产 TRUST ASSETS 信用风险 CREDIT RISK 信用状款项 LETTERS OF CREDIT 信用状申请人 APPLICANT 信用状受益人 BENEFICIARY 信用证 LETTER OF CREDIT(L/C) 行员定期储蓄存款 STAFF TIME SAVINGS REPOSITS 行员活期储蓄存款 STAFF DEMAND SAVINGS DEPOSITS 押汇银行 NEGOTIATING BANK 央行存款 DUE TO CENTRAL BANK 央行放款转融资 LOANS TRANSFERRED TO CENTERAL BANK 央行其他融资 FUNDS BORROWED FROM CENTRAL BANK-OTHERS 央行贴现转融资 BILLS REDISCOUNTED WITH CENTRAL BANK 衍生金融产品 DERIVATIVES 意大利里拉 ITALIAN LIRA(ITL) 意外损失准备 RESERVE FOR CONTINGENCIES 银行承兑汇票 BANKERS' ACCEPTANCE DRAFTS 银行费用 BANKING CHARGES 银行公会 BANKER'S ASSOCIATION 银行汇票 BANKERS' BILLS 英镑 BRITISH POUND(GBP) 应(未)收代收款 COLLECTION RECEIVABLE FOR CUSTOMERS 应付保管有价证券 SECURITIES UNDER CUSTODY FOR CUSTOMERS PAYABLE 应付代收款 ACCOUNTS PAYABLE COLLECTED FOR CUSTOMERS 应付费用 EXPENSES ACCRUED 应付股利 DIVIDERDS PAYABLE 应付利息 ACCRUED INTEREST PAYABLE 应付票据 NOTES PAYABLE 应付所得税 ACCRUED INCOME TAX PAYABLE 应付帐款 ACCOUNTS PAYABLE 应解汇款 REMITTANCE OUTSTANDING 应收保证款项 CUSTOMERS' LIABILITIES UNDER GUARANTEES 应收承兑票款 CUSTOMERS' LIABILITIES UNDER ACCEPTANCE 应收代放款 JOINT LOANS 应收代收保险费 INSURANCE PREMIUM RECEIVABLE FOR CUSTOMERS 应收代收房租 RENT RECEIVABLE FOR CUSTOMERS 应收利息 ACCRUED INTEREST 应收票据 NOTES RECEIVABLE 应收收益 INCOME RECEIVABLE 应收信用状款项 CUSTOMERS' LIABILITIES UNDER LETTERS OF CREDIT 应收帐款 ACCOUNTS RECEIVABLE 盈亏拨补 PROFIT OR LOSS APPROPRIATION 有权签章人 AUTHORIZED SIGNATURE 预付出口结汇款 ADVANCE SURRENDER OF EXPORT EXCHANGE 预付费用 PREPAID EXPENSES 预付股利 PREPAID DIVIDEND 预付利息 PREPAID INTEREST 预付所得税 PREPAID INCOME TAX 预收资本 CAPITAL RECEIVED IN ADVANCE 预收利息 INTEREST COLLECTED IN ADVANCE 预收收益 INCOME COLLECTED IN ADVANCE 预算赤字 BUDGET DEFICIT 员工退休金准备 RESERVE FOR STAFF RETIREMENT 远期汇率 FORWARD RATE 远期外汇交易 FORWARD EXCHANGE TRANSACTION 月息 MONTHLY RATE 运期汇票 USANCE DRAFT 运期交易 FORWARDS 运期利率协议 FORWARD RATE AGKEEMENT(FRA) 运送中现金 CASH IN TRANSIT 在建工程 CONSTRUCTION WORK IN PROGRESS 暂付款项 CLEARING ACCOUNT 暂收款项 CLEANING ACCOUNT 债券 BONDS 债券发行费用 BOND ISSUANCE EXPENSES 债券溢价 BOND PREMIUM 债券折价 DISCOUNT ON BONDS 展期定存单 ROLLOVER CD 帐户行 DEPOSITORY BANK 整存零付储蓄存款 ANNUITY SAVINGS DEPOSITS 整存整付储蓄存款 TIME SAVINGS DEPOSITS 证券经纪收入 INCOME FROM BROKER'S OPERATIONS 证券投资 INVESTMENTS IN SECURITIES 芝加哥期权交易所 CHICAGO BOARD OPTIONS EXCHANGE(CBOE) 支票存款 CHECKING ACCOUNTS 执行价格 STRIKE PRICE 质借 HYPOTHECATION 中期担保放款 MEDIUM-TERM LOANS SECURED 中期放款 MEDIUM-TERM LOANS 中心汇率 CENTRAL RATE 主合同 MASTER CONTRACT 重贴现率 RE-DISCOUNT RATE 重置成本 REPLACEMENT COST 周转金 PETTY CASH
秋刀鱼与禹
Interrupt you, I do not particularly understand what you meant, because my English is not high, you mean that we in the September 1 prior to the tuition fees are paid 41,515 U.S. dollars, there is another pre-deposit of 2,000 U.S. dollars is? «All the money should be in the September 1 before you hit the account, is that right» for me to explain in detail what.