• 回答数

    3

  • 浏览数

    97

天龙过江
首页 > 英语培训 > 米线的英文是

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

恶魔漫步

已采纳

我觉得很多翻译其实是不正确的,如果是名字,就应该直接用Mixian这种方法。就像匹萨pizza,翻译中文的时候也没有译成番茄酱饼吧?直接用名字不是更好?还神秘些。

米线的英文是

252 评论(14)

牛头梗小城堡

rice-line rice-thread

136 评论(8)

小盆友2鸣儿

YunNanricenoodles,或者GuoQiaoricenoodles。因为云南和“过桥”都是地名,不能翻译,所以只有音译过来即可。

180 评论(9)

相关问答