1322183606ww
Natatorium, athletic fields (Museum), tennis hall, sports museum, the Chief Teaching Building
babyfaceonlyme
足球场地football field网球场地 tennis court篮球场地basketball court乒乓球场地table tennis hall羽毛球场地 badminton court高尔夫球场地golf course排球场地volleyball court棒球场地baseball field康乐球场地caroms field台球场地billiard table垒球场地softball ground曲棍球场地 hockey pitch水球场地water globe pool手球场地 handball court橄榄球场地rugby football field沙滩排球场地beach volleyball competition beach
鬼鬼Jacky
如下:
足球场地football field
网球场地 tennis court
篮球场地basketball court
乒乓球场地table tennis hall
羽毛球场地 badminton court
高尔夫球场地golf course
排球场地volleyball court
棒球场地baseball field
康乐球场地caroms field
台球场地billiard table
垒球场地softball ground
曲棍球场地 hockey pitch
水球场地water globe pool
场地和场所:
1、定义不同
场地:供活动、施工、试验等使用的地方。
场所:特定的人或事所占有的环境的特定部分,指的是特定建筑物或公共空间活动处所。当物质环境与人文环境结合形成的具有特定意义的城市环境空间。城市空间被赋予社会,历史,文化,人的活动等特定含义之后才能称为场所。
2、特点不同
场地:具有相似的反应谱特征,其范围相当于厂区、居民小区和自然村或不小于1.0km2的平面面积。
场所:占有性;非空间性;随机性。
weiyiqinww
NHK : 按照正式翻译...Gymnasium 是指中文的 体育馆...也可以写成 Indoor Stadium...那是指具备基础服务...包括运动...健身...娱乐...休闲...比赛...以及安全保障等功能的室内场馆...而 Stadium 是指 体育场...是指有400公尺跑道...中心有足球场...有固定道牙...跑道6条以上...有固定看台等等的室外田径场馆...2者最主要的差别...就是场馆的天花上...有没有完全覆盖的天花...由于体育场的英文译法是 Stadium...所以...工人体育场 = Workers’ Stadium...而体育馆的英文译法...是 Gymnasium 或 Indoor Stadium...所以...海淀体育馆 = Haidian Gymnasium...国家体育馆 = National Indoor Stadium...另外...大学校园内的体育馆...大多用 Gymnasium...它们的译法...主要按照 大学名称 + 体育馆 的格式搭配...例如...北京大学体育馆 = Peking University Gymnasium...北京科技大学体育馆 = Beijing Science and Technology University Gymnasium..........