爱心小猪
有一类对你不好的人被统称为“坏人”,他们在英文里又是怎么说的?1. That salesman is a real crook.那个销售员纯粹是个骗子。Crook在英文中除了有“弯曲”的意思,还可以指“不诚实的人”。2. Her mother-in-law is a bitter old witch.她的婆婆是个尖酸刻薄的老巫婆。大家都知道witch指的是“女巫”、“巫婆”。 英文里的witch还可以表示让你讨厌的人。3. He plays a drug-dealing psycho in the movie.他在那部电影里饰演一个贩毒的变态。英文里的psycho指的是“精神病人”,但不从医学上讲,也可以说某个人对他人有危险,是“疯子”,“变态”。4. Leave me alone, you creep!别烦我,你这讨厌鬼!Creep做动词时,表示悄悄地,蹑手蹑脚地靠近,真让人起鸡皮疙瘩!做名词指人时,说的就是那些做谄媚状的讨厌鬼!5. He's a two-faced liar.他就是个两面三刀的骗子。当面一套,背后一套,见到不同的人,都能换上不同的脸,这样的人在英文里可以用two-faced来形容。
优质英语培训问答知识库