阳澄湖边
“击掌”用英文这样说:give me five击掌,表示庆祝胜利,加油双语例句:The father said to his little son, "Give me five!" 父亲对小儿子说:“来击个掌吧!”
茉莉芬芳2008
givemefive击下掌吧通常是打招呼用语理解为嗨你好或者是庆祝胜利等等留学趣事记得刚到美国留学时,有一天走在校园想认识新环境,结果在路上碰到一位美国白人学生突然向我走近说:"Comeon!Givemefive!"我当时吓了一跳,以为他要跟我勒索讨钱,赶紧对他说我没有五块钱,只见他很自讨没趣地离开了。后来回宿舍将刚才发生的事情告诉学长,他笑着对我说:"人家不是跟你要钱,而是他可能刚交完报告或考完试,出来心情正好,要你拍他手掌,替他庆祝或高兴!"现在想想自己当时还真是出丑!
小苏果果
Give me five是“give me five fingers”的缩略形式,意指双方举手相互击掌,用于打招呼或者相互庆贺,也称为"high five"。
最初诞生于体育赛场的High Five,背后有一段令人意外的往事。
1977年,美国职业棒球大联盟的比赛中,一场较量在洛杉矶道奇队和休斯顿太空人队之间展开。在完成一次全垒打后,洛杉矶道奇队由此成为MLB历史上,第一支有四名球员同时击出30支以上全垒打的内野组合,被誉为史上最强的内野守备之一。
兴奋之下,球队的外野手达斯基·贝克(Dusty Baker)穿过本垒板,走向他的队友格伦·伯克(Glenn Burke),后者突然高举着一只手,达斯基·贝克随即做出击掌的动作,以示庆祝胜利。
马克·朗格尔(Mark Langill)是一位研究棒球运动以及道奇队史的学者,他曾在ESPN的纪录片中说道,“传说,格伦·伯克把他的手臂高高举起,达斯基·贝克一时不知道该怎么回应,于是他把手掌举起来拍了拍。”
这正是体育场上第一次出现High Five的动作,并被照片所记录下来。
芒果小丸子哟
give me five
英文发音:[ɡɪv mi faɪv]
中文释义:
跟我击掌相庆;击掌
例句:
Give me five! Tom, I won the match.
击掌庆祝一下!汤姆,我赢了比赛。
扩展资料
give me five的近义词:
1、clap
英文发音:[klæp]
中文释义:
vi. 击掌;鼓掌,拍手;啪地关上
vt. 拍手,击掌;鼓掌;轻轻拍打某人
n. 击掌;鼓掌;拍手声
例句:
Midge clapped her hands, calling them back to order.
米琪击掌,叫他们恢复秩序。
2、applaud
英文发音:[əˈplɔːd]
中文释义:
击掌鼓掌;称赞;赞许
例句:
In my eyes, for others will applaud the woman's fantastic!
在我眼中,肯为别人击掌的女人实在太棒了!
优质英语培训问答知识库