赵西法119
promise可以是动词,也可以是名词。I promise I won't do that again.我保证再也不那么做了。 此处promise是动词。He broke his promise.他没有遵守承诺。 此处promise 是名词。
爱步loveayu
中国人是一个比较缺乏信仰的一群人(请原谅我这么讲,西方人90%上的人信仰耶稣,中国人信仰三大教派的人确实不多),所以老外不会说对自己承诺的,这句话即便翻译成英文了也是中文思维的一种翻译而已,所以老外发毒誓都说i swear to the god,而不会说向自己发誓的,也不会出现i promise to myself的说法,或者说及其的罕见我认为应该这样说比较稳妥——this is the commitment made to myself.
仗剑拂衣去
我对自己承诺I do admit to myself但我可以对自己承诺I do admit to myself你对自己做出的承诺You promised yourself对自己承诺Promised yourself