• 回答数

    6

  • 浏览数

    224

小小小文er
首页 > 英语培训 > 神父英文主持

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

幸福、定格

已采纳

天主教的男性圣职者称为神父(神甫)。

基督教(新教)的男性圣职者称为牧师。

1、牧师的英文是Pastor,“牧师”的叫法是随着新教的崛起而产生的,是新教中的称呼,来源于是拉丁语的pascere,即牧羊人的意思。牧羊人的责任是看管羔羊,带领羊群到他们要去的地方,有着领头人的意味。

2、牧羊人在圣经中,受到了特别的眷顾。救世主耶稣在马厩出生的时候,旁边就有牧羊人,他们突然听见天上传来了声音,告诉他们耶稣降生的消息,所以赶来见到了还是婴儿的耶稣。

3、神父的英文是Priest,“神父”的叫法历史更为久远,在新教崛起之前就已存在,是东正教、罗马天主教中的称呼,来源于希腊语 presbyteros,也有说源于拉丁语presbyter,意为"年长者",通常称之为Father。

4、牧师不一定要有完美的背景。有的牧师有前科,有的牧师曾经酗酒,但如果信仰够坚定,都可以被教堂所接纳。

5、神父也是凡人,是凡人就有罪。神父博爱,但是神父之间也会出现冲突,神父也会犯错。这时候他们就会去找另一个神父忏悔。

扩展资料:

神父有两种:服务教区的和属于修会的。牧师(旧译会长)是基督新教的圣品人,与天主教中神父的不同在于牧师可以结婚,女性亦可以成为牧师。在三级圣品制里,牧师上一级是主教,低一级是会吏。

天主教的男性圣职者称为神父(神甫),基督教(新教)的男性圣职者称为牧师,牧师(旧译会长)是基督新教的圣品人,与天主教中神父的不同在于牧师可以结婚,女性亦可以成为牧师。在三级圣品制里,牧师上一级是主教,低一级是会吏。

参考资料:牧师-百度百科神父-百度百科

神父英文主持

240 评论(9)

云飞扬了

一、所属教派不同。

牧师,是一种职业,是在一般基督新教的教会中专职负责带领及照顾其他基督徒的人

神父的英文是Priest,“神父”的叫法历史更为久远,在新教崛起之前就已存在,是东正教、罗马天主教中的称呼,意为"年长者",通常称之为Fathe。

二、独身与否。

神父他们终身皆不可结婚。

新教的牧师可以结婚有家庭。

三、担任性别不同。

神父是罗马天主教的宗教职位,千百年来只有男性才可担当此职位。

新教的牧师牧师性别不受限制,也可以是女的。

扩展资料:

神父除了要主持弥撒及婚礼外,为垂危者祈祷、告解、临终圣事甚至驱魔也是神父的职务。教徒们认为神父是教会内有神权的人,是他们灵魂上的父亲,可以代表天主"赦他们的罪"。

神父的职权是管理本堂所辖区教徒,进行传教活动。有付"圣洗"、听"告解"、傅"终傅"、成"圣体"、祝福"婚配"之权,如受主教委托亦可"坚振",但无授予"神品"之权。

牧师主持主日的礼拜,成为一个教堂精神层面的领导者,仅仅是牧师需要做的事情的一部分。他们还要主持婚礼、葬礼、洗礼,给丧偶悲痛欲绝的家庭做心理辅导,参加并组织教堂的扩展活动,安排星期天学堂要学的东西,开展成人宗教学习班等等。

参考资料:百度百科-牧师百度百科-神父

277 评论(9)

珊珊来了

当然就是God father,还有一个叫法就是father....教子,一般英语翻译会翻译成教子。在中国的天主教教会里正确的叫法是“代子”所谓的代子是相对代父而言,每一位受洗入教的教友都要找一个代父或代母,在灵性的生活中给讲解基督的道理,管理他的灵性生活。

93 评论(9)

mercury211

神父和牧师的区别:

1、神父是天主教的职位,牧师是基督教的职位。

2、神父不能结婚,牧师可以。

3、只有男性能成为神父,而男性和女性都可以成为牧师。

神父和牧师的区别问题,属于基督教(广义)教制问题。汉语在翻译源自西方的基督教时,由于传教路线和派系问题,也由于我们中国传统文化博大精深和包罗宽厚的原因,将基督教的不同宗派区别翻译。

神父,为罗马公教(天主教)的司铎的礼称,神甫,是等译东正教的司铎,牧师就是改教开始的基督教新教的圣职。

神父是罗马天主教的宗教职位,千百年来只有男性才可担当此职位,而且他们终身皆不可结婚,近年有天主教改革派人物曾倡导容许由女性担任神父但被教会内的保守派拒绝。

天主教的男性圣职者称为神父(神甫),基督教(新教)的男性圣职者称为牧师,牧师(旧译会长)是基督新教的圣品人,与天主教中神父的不同在于牧师可以结婚,女性亦可以成为牧师。在三级圣品制里,牧师上一级是主教,低一级是会吏。

1、牧师:

首先,这个人必须是已经接受洗礼的基督教徒。

在中国,通常需要年满18岁。其次,这个人必须在教会坚持聚会一年,参加慕道班学习3个月,并通过谈道。如果父母希望新生儿接受洗礼,牧师也可以为其施洗。

如果一位信徒受到上帝的呼召决定成为一名牧师,他就需要申请进入神学院进行神学的学习。高中毕业生可以申请省一级的神学院;高中生则可以直接进入金陵神学院就读。除了这所国家一级的神学院,还有17所地方的神学院或是圣经学校。在申请神学院时,这个人需要获得教会推荐和当地宗教事务管理部门的许可。

在完成神学院学习,并完成在教会的实习后,通过教会的按立仪式和考试,这个人就可以成为一名牧师了。目前,中国基督教新教的教会神职人员包括牧师,长老,传道人和神学家。

2、神父:

首先要祈祷,祈求天主的旨意在你身上承行。

圣召是天主的召叫,主耶稣说:“不是你们拣选了我,而是我拣选了你们”(若15:16)。分辨自己的圣召,到底天主召叫你,取用怎样的方式服务所有天主子民,(教区司铎圣召、修会司铎圣召、婚姻圣召、终身执事圣召、终身修士圣召)。

(1)必须为天主教基督徒,且信仰虔诚,有三年以上信仰生活,品行端庄,有好表样。

(2)男性,未婚,身心健康。准备誓守独身,献身于主。及父母对此的同意。

(3)当地教会推荐。

(4)高中以上文化程度。

(5)年龄25岁以下(终身执事、终身修士除外,亦根据教区需要定,由教区或修会首长规定, 但必须遵照教会法的规定及其参议会的商议)。

(6)发现有独身圣召者,须与本堂神父联系,有本堂神父开证明转送教区首长。(注:在此教区首长,是指教区的主管,包括正权主教、署理主教(神父职衔)、教区长或负责招收修士的神父)

(7)一经教区首长同意,根据教区以及当事者的情况,或送入小修院(更进一步学习教义、教理、礼仪),或直接送入大修院(正式系统研究教会的各项事宜,为晋升神父做准备),或留教区实习至少一年,了解熟悉教会教义、教理、礼仪及各方面的事项。

(8)实习结束后,有教区首长推荐报考修道院。

(9)经修道院正式录取后,即正式成为天主教修生(修会叫修士,现在统称为修士) 。

(10)之后在修院系统的神学,哲学学习一般要6-8年,同时继续寻找圣召。

(11)修院学习结束之后,获得毕业证书。

(12)向主教申请成为执事(DEACON)。若主教批准,由主教授予执事圣秩,祝圣其为执事。

(13)经过约1年过渡期,再向主教申请成为司铎(神父)。若主教批准,由主教授予司铎圣秩圣事,祝圣其为神父。

(14)成为神父之后,在经过2年左右的观察才能由主教许可听告解,方可成为真正神父。

参考资料:牧师-百度百科  神父-百度百科

243 评论(11)

后果你在哪儿

Minister: We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly. Into this holy estate these two persons present come now to be joined. If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace. Who gives this woman to be married to this man? Father: My wife and I do. (Then the bride is given away) Minister: I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now. Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful. (Minister: addressing the groom) (Groom’s Name), do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live? Groom: I do. (Minster: addressing the bride): (Bride’s Name), do you take (Groom’s Name) for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live? Bride: I do. (At this point the couple may improvise by playing a favorite song, reading a scripture, etc. suggested scriptures might be genesis 2:21-25, mark 10:6-8 and 1 cor 13:4-7) Reader 1: A reading from the book of Genesis, chapter 2, versus 21 through 25: So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and closed up the place with flesh. Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man. The man said, “this is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ’woman, ’ for she was taken out of man.“ for this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh. The man and his wife were both naked, and they felt no shame. Reader 2: A reading from the gospel of Mark, chapter 10, versus 6 through 8: But at the beginning of creation God made them male and female. For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one. Reader 3: A reading from the Apostle Paul, the first letter to the Corinthians, chapter 13, verses 4 through 7: Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It alwaysprotects, always trusts, always hopes, always perseveres. Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows. Father, as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have chosen each other, help them and bless them that their love may be pure, and their vows may be true. Through Jesus Christ our Lord, Amen. (Minister: addressing the groom who repeats the marriage vows): I (Groom’s Name) take thee (Bride’s Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth. (Minister: then to the bride who repeats the marriage vows): I (Bride’s Name) take thee (Groom’s Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth. (The Minister then gets the brides ring from the best man) Minister: (praying over brides ring): Lord, bless this ring that he who gives it and she who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen. (Groom: placing ring on bride’s finger): With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment. Minister: (praying over groom’s ring): Lord, bless this ring that she who gives it and he who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen. (Bride: placing ring on groom’s finger): With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment. (Music may be inserted here.) (The wedding song) Minister: Let us pray Father, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day. And especially for (Groom’s Name) and (Bride’s Name), now beginning their married life together, that they may have divine assistance, the constant support of friends, and a long life with good health. May your fullest blessing come upon (Bride’s Name) and her husband (Groom’s Name), from this day forward, for ever and ever, Amen. May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and kindness. May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy. Amen. (The minister now joins their right hands together and says): Those, whom God has joined together, let no man put asunder. In so much as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, having given and pledged their troth, each to the other, and having declared same by the giving and receiving of a ring, I pronounce that they are husband and wife. Minister: (to the couple): Seal the promises you have made with each other with a kiss. (The couple kisses.) Minister: Ladies and gentlemen, I present to you Mr. and Mrs. _________________. Now let us pray as Jesus has taught us: Our Father which art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen.希望明天 16级 2009-09-06Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。 Judge: I think it's time for the wedding to begin. 好,时间差不多了。 Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place. The wedding ceremony is about to begin. 好,女士们,先生们。请各就各位,婚礼马上就要开始了。 Judge: OK, (Sb.) start the music. 好,(某某)请放乐曲。 [the music and ceremony begin.] [婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始] Judge: Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matriomony. Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage? 大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。 请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗? Is there anyone present who can show any just cause why these two people should not be legally joined in marriage? 在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗? (如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来) Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here) to be your lawful, wedded wife? 好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗? bridegroom: I do. 新郎: 我愿意。 Judge: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here) to be your lawful, wedded husband? 好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗? Bride: I do. 新娘: 我愿意。 Judge: The rings, please. 请交换结婚戒指。 [The two rings should be put on the Bible held by the Judge. Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger. The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ] [ 两枚婚戒被放到《圣经》上。新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。 然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。] Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name), I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now, (the full name of bridegroom here). 以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。 你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。 [ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride. The guests laugh,applaud,and throw confetti. ] [ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。 亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。]

291 评论(9)

鼎御装饰

神父 [shén fù] 基本释义priest father Abba abbe anba

80 评论(15)

相关问答