annywong1990
“上市”这个动作可以表达为:be listed,那么“我们公司决定下个月在纳斯达克上市”就可以说成:
"Our company are ready to be listed on NASDAQ next month."
相关句子:
1、Lao Ensi then will be listed after theluxury car market, a dark horse?
那么劳恩斯上市后是否会成为豪华轿车市场上的一匹黑马?
2、Can not be listed on the commission means that the revenue can not be achieved.
无法上市就意味着佣金收入无法实现。
3、Will New York Stock Exchange Be Listed?
纽约股票交易所要上市?
4、In Asia , for instance, the Hong Kong and Singapore exchanges list shares in Chinese companies.
例如在亚洲,香港及新加坡交易所就将中国公司上市。
5、This machine manufacturer is to be listed on the Shanghai and Shenzhen stock exchanges.
这家机械制造厂打算在上海和深圳的证券交易所上市。
相关短语:
①Listed Companies 上市公司 ; 挂牌公司 ; 最不差钱上市公司 ; 上市企业
②listed stock [金融] 上市股票 ; [金融] 交易所挂牌股票 ; 指在交易所挂牌的 ; 上市股
③listed vehicles [交] 在册车辆数
④listed issuer 上市发行人
⑤listed price 挂牌价格;上市价格
⑥Go to public 公司上市 ; 上市
⑦Cost to Go Public 上市的成本
⑧reassess come into the market 上市后再评价
⑨come into the market original 首次上市
一起去听风
“上市” 英语说: go public 例句:Agricultural Bank of China (ABC), will go public on Thursday in Shanghai.中国农业银行于周四在上海挂牌上市。词语解释: initial public offering 可简写为IPO,意思是“首次公开发行股票”,指公司第一次将它的股份出售给公众。Offering 在这里的意思是“出价、报盘”。例句中的go public 就是指股票的“上市”。
姗姗爱C
我们公司决定下个月在纳斯达克上市Our company will become listed on NASDAQ next month.在NASDAQ官方的Q&A页面上,有这样一个例句:"When can a company become listed on NASDAQ again?",所以直接用become listed或者be listed或者go public即可表示“上市”。而且注意,上市是要通过NASDAQ审核的,不是公司决定上市就可以上市的。希望回答对你有帮助。
哈毛小子
“上市” 英语说:go public 例句:Agricultural Bank of China (ABC),will go public on Thursday in Shanghai.中国农业银行于周四在上海挂牌上市.initial public offering 可简写为IPO,意思是“首次公开发行股票”,...
吃不胖的妩媚
要单独表达“上市”这个意思的话,就用“go public 或 to be listed“我们公司决定下个月在纳斯达克上市”Our company will go public on the Nasdaq next month.或Our company are ready to be listed on the Nasdaq next month.