矮油没游
my lover,或者说的稍微复杂点就是the person I love
形容词来修饰名词。或者是名词用一个定语来修饰,也可以用一个句子来修饰名词,这种情况下就是叫做定语从句了,英语和汉语的许多语法是一样的。如果不是形容词形物主代词来修饰名词的情况下,我们可以用名词所有格的形式; 有of引导的,这种通常情况下修饰的是没有生命的。还有就是s’或者是s'的,这种情况下是有生命的。比如说李明的爸爸:Li ming 's father.萨姆的书:the book of Sam
再细化讲一下有生命的名词所有格:(1)一般情况(包括单数名词和不带词尾-s的复数名词)加 -’s:children's books 儿童图书 (2) 带词尾-s的复数名词只加省字撇(’):girls’ school 女子学校 the Smiths’ car 史密斯家的小汽车【注】带词尾-s的单数名词,通常仍加-’s: the hostess’s worry 女主人的担心(3) 带词尾-s的人名,可加’s 或只加省字撇(’)。
张大羊羊
Wish my dearie and friends a happy Christmas day! 或可减略为Wish my dearies and friends a happy X'mas!
530katrina
祝我亲爱的人,朋友圣诞快乐英语是:Merry Christmas to my dear friends。
圣诞节是为了庆祝耶稣的出生而设立的,但《圣经》中却从未提及耶稣出生在这一天,甚至很多历史学家认为耶稣是出生在春天。直到3世纪,12月25日才被官方定为圣诞节。尽管如此,还是有一些东正教把1月6日、7日定为圣诞节。
圣诞节本是宗教节日。十九世纪,圣诞卡的流行、圣诞老人的出现,使圣诞节开始渐渐流行起来。圣诞庆祝习俗在北欧流行后,结合着北半球冬季的圣诞装饰也出现了。
十九世纪初发展至中叶,整个欧洲、美洲开始过起了圣诞节。并衍生出了相应的圣诞文化。
圣诞节传播到亚洲是在十九世纪中叶,日本、韩国、中国等都受到了圣诞文化的影响。
改革开放后,圣诞节在中国传播地尤为突出,至二十一世纪初,圣诞节有机地结合了中国当地习俗,发展日趋成熟。吃苹果、带圣诞帽、寄送圣诞贺卡,参加圣诞派对,圣诞购物等成了中国人生活的一部分。
当圣诞晚餐开始时,必须先吃一份杏仁布丁,然后才能开始吃别的东西。如果谁能吃到那枚唯一完整的杏仁,谁将是来年运气最好的一个人,通常大人们会将这枚杏仁放在最小的孩子的碗里让他们高兴。
路小佳路过
我最亲爱的朋友,英文是:My dearest friend。详细解释:my 英[maɪ] 美[maɪ] adj. 我的(I的所有格形式); int. 啊呀; 天啊; [例句]I invited him back to my flat for a coffee我邀请他回我的公寓喝杯咖啡。dearest 英[ˈdɪərɪst] 美[ˈdɪrɪst] n. 最亲爱的人; adj. 最亲爱的( dear的最高级); 最珍视的; 最尊敬的; 价格非常昂贵的; [例句]What's wrong, my dearest? You look tired.出什么事了,我最亲爱的?你看起来很疲惫。friend 英[frend] 美[frɛnd] n. 朋友,友人; 资助者; 助手; 近亲; v. <诗>与…为友; [例句]I had a long talk about this with my best friend我和我最好的朋友就此事进行了长谈。