penny900627
这是有历史原因的,西藏这片土地历史悠久,很久以前我们对西藏这片土地的称呼是“吐蕃”,“吐蕃”和“Tibet”的读音是不是就很相似了呢。所以,对西藏的翻译是源自古时候我们对他的称呼。
吐蕃这个词语是藏族自称,从这一点可以看出藏民历史悠久。
虽然,元朝的时期,已经对吐蕃这一地区有实际的控制权,但这西藏这个称呼是直到清朝才被确定下来的。后来新中国成立也沿用了西藏这一称呼。
我们都知道,元代的实际掌权者是蒙古一族,且这个民族的人很擅长战争,让战火一度烧到西方世界,极有可能这个称呼是随着元代的侵略传过去的。还有一种可能就是,古代藏族地区历史悠久,阿拉伯人连接亚洲和欧洲,他们在和藏民做交易的时候就把这个称呼带过去了。
最后想引申谈一下,一个不同的称呼背后也有历史知识,果然人要多保持对生活中常见事物的敏锐度,多问为什么,从中或许可以得到更多的知识呢。
孙先生孙太太
省province;economize;examine oneself critically;become conscious更多释义>>[网络短语] 省 province;province of the Republic of China;Provinces of Mongolia北部省 Northern Province;North Governorate;Northern圣地亚哥省 Santiago de Cuba Province;Santiago Province;Santiago Province, Chile
爱吃肉的饭团
1、北京 Beijing BJ
2、甘肃 Gansu GS
3、广西 Guangxi GX
4、福建 Fujian FJ
5、海南 Hainan HI
6、贵州 Guizhou GZ
7、河南 Henan HA
8、 广东 Guangdong GD
9、河北 Hebei HE
10、安徽 Anhui AH
11、湖北 Hubei HB
12、湖南 Hunan HN
13、江苏 Jiangsu JS
14、吉林 Jilin JL
15、黑龙江 Heilongjiang HL
16、江西 Jiangxi JX
17、内蒙古自治区 Inner Mongoria IM(NM)
18、青海 Qinghai QH
19、宁夏 Ningxia NX
20、山东 Shandong SD
21、辽宁 Liaoning LN
22、山西 Shanxi SX
23、上海 Shanghai SH
24、天津 Tianjing TJ
25、四川 Sichuan SC
26、新疆 Xinjiang XJ
27、西藏 Tibet XZ
28、浙江 Zhejiang ZJ
29、云南 Yunnan YN
30、陕西 Shaanxi SN
33、澳门 Macao MO
34、香港 Hong Kong HK
35、台湾 Taiwan TW
36、重庆 Chongqing CQ
小xiao贱
Heilongjiang, jilin, liaoning, hebei, henan, shandong, jiangsu, shanxi, shaanxi, gansu, sichuan, qinghai, hunan, hubei, jiangxi, anhui, zhejiang, fujian, guangdong, guangxi, guizhou, yunnan, hainan.Inner Mongolia, xinjiang uygur autonomous region, ningxia hui autonomous region, Tibet, ningxia hui autonomous region.Beijing, tianjin, Shanghai, chongqingHong Kong, macau