中国神运
首先,"of late"是一个固定短语,意为“最近”,相当于"recently",在这里做句子的时间状语,并非是作宾语。其次,"much"在这里应该是代词,作谓语动词“have had”的宾语。“to boast about”在本句中为“不定式短语作后置定语”,意为“夸耀、吹嘘”。结合前面,意为“最近似乎有很多可夸耀的事情”。希望能帮到你!
风中传音
1. 这里有两个短语值得注意:①to boast about意思是“自夸”;②of late为副词性短语,意思是“最近”(英英释义是in the recent past)。句中由于boast除了紧跟about之外,在about之后紧跟着就是of,容易让人疑惑到底是boast about还是boast of(“吹嘘”)。2.句中的much是名词,作had的宾语,意思是“许多”、“大量”。
瓜的小妞
一、基本含义 boast作为动词表示“吹嘘、自夸、以……而自豪”,词典上通常的解释是“夸耀”(后面有of), 但在实际使用中常常用来作“拥有(某一值得夸耀之物,但不一定真的在夸耀)”解(后面无of,带直接宾语),是延续状态(第一类动词)而非瞬时动作。英英释义“(of a person, place, or thing) possess (a feature that is a source of pride)”。例句:Our school boasts a new gymnasium. 我们学校有一座新的体育馆。boast作为“ 拥有 ”含义,里面有一种自豪的意味,可译为“以……引以为豪”,它是及物动词,直接接宾语,另boast做“ 自夸 ”含义时,一般要加 about/of 。boast的“有”含义在汉英词典中较难查到,但却在有些语境中比have能更准确地表达“有”的意思。 例句:1. Phenomenal English boasts arguably the most driven English learners. 2.Peking and Tsinghua Universities boast the most talented students and best faculty members in China. 北大和清华有全国最聪明的学生和最强的老师。(两个XX University放在一起,则University将变成复数Universities,如Stanford and Harvard Universities) 3.Shenzhen boasts a large number of fast growing technology companies. 深圳汇集了大量高速增长的科技公司,比如大疆无人机、华大基因等。 4.Japan boasts the most Nobel laureates in Asia. 日本的诺贝尔奖获得者人数居亚洲第一。(2018年诺贝尔生理学&医学奖授予了美国的艾利森和日本的本庶佑) 5.The photo-sharing app has grown snappily and now boasts 1bn monthly users. 介绍Instagram用户数——《经济学人》 6.San Francisco boasts a recycling rate of 80%, one of the highest of any rich-world city. 介绍旧金山的垃圾回收率——《经济学人》(这里boast意为“高达”) 二、应用 1)翻译 这家咖啡馆有这个城市最好的拿铁咖啡。 This coffee shop boasts the best Latte in town. This coffee house boasts the best Latte, one of the coffee shops in city. 2)场景:我们公司在世界各地区拥有多家分公司。 造句:Our company boasts numerous branches around the world. 场景:这家房地产商(如万科)拥有高标准的服务。 造句:This land agent boasts high standards of comfort. 场景:这些房子将采用最新的节能技术。 造句:The houses will boast the latest energy-saving technology. 场景:谁也不应夸耀自己的学识。 造句:Nobody should boast of his learning. 补充:can boast of也可以表示“拥有但不一定夸耀”。如:Many Oxford colleges can boast of beautiful gardens. 牛津的许多学院都拥有美丽的园圃。