• 回答数

    7

  • 浏览数

    222

瑷逮云暮
首页 > 英语培训 > 代表大会的英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

杰克贝老师

已采纳

中国共产党的全国代表大会?the National Congress of the Communist Party of China(CPC)

代表大会的英语

84 评论(9)

小柚子好啊

中国人民代表大会 Chinese people's Congress

人民代表大会 [rén mín dài biǎo dà huì]

[People's congress Council] 我国人民行使国家权力的机关。它讨论和决定一切重大问题,并监督其实施。

例句

1、如今,中国女性在全国人民代表大会的比例达21.3%,高于美国国会中的女性比例。

Today China has a greater percentage of women in its Parliament-21.3 percent-than the US does in Congress.

2、2002年12月14日晶彩艺术陶瓷宝塔瓶《五牛图》由中国对外友好协会会长陈昊苏赠与牙买加总督库克及古巴全国人民政权代表大会主席阿拉尔孔先生。

On14th Dec2002, the works with the name of Five Oxen was presented to the dey of Jamaica and the chairman of Conference of National People's Political Rights.

扩展资料:

各种表示会议的英文

1、Congress

Congress 一词常表示专门性代表大会,比较正式而隆重,出席会议的代表一般是选举产生的,会上通过的决议往往具有约束力 ,“ 中国共产党全国代表大会  ”就是 National Congress of the Chinese Communist Party of China, 美国的国会也称Congress。

Congress多指协商讨论性的会议,出席的代表通常是邀请、协商产生或有关单位委派的,会议的决议往往不具有约束力。

2、Meeting

Meeting是其中最普通的词,词义比较笼统,可以泛指各种有目的的集会,如 mass meeting(群众大会),farewell meeting(欢送会),class meeting(学生开的班会),由各国元首或政府首脑出席的“峰会”是summit meeting,现在meeting一词常省略。

3、Forum/symposium

常用来表示“座谈会”等学术性会议。

4、Exhibition/show

汉语中有些“会”已不属于meeting的范畴,比如“展览会”是exhibition 或show;春节期间的“庙会”可译为temple fair,元宵节的“灯会”应该是lantern show。

114 评论(10)

无锡一号

全国人民代表大会 (简称 全国人大) National People's Congress (NPC) 全国人大代表deputy to the National People's Congress 全国人民代表大会主席团 the NPC Presidium 全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing Committee 全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee 九届全国人大四次会议 the Fourth Session of the Ninth National People's Congress 九届全国人大五次会议 the Fifth Session of the Ninth NPC 中国人民政治协商会议全国委员会 (简称 全国政协)National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC 九届全国政协常委递补委员by-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee 中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会 Standing committee of the National Committee of the CPPCC 小组讨论panel discussions/group discussions 政府工作报告government's work report 宪法修正案amendments to the Constitution 新闻发布会press conference 全体会议plenary meeting

222 评论(14)

不懂爱为何物

中国人民代表大会翻译成英语为:Chinese People's Congress

例句:Today China has a greater percentage of women in its Parliament-21.3 percent-than the US does in Congress. (如今,中国女性在全国人民代表大会的比例达21.3%,高于美国国会中的女性比例)。

中华人民共和国全国人民代表大会是最高国家权力机关。它的常设机关是全国人民代表大会常务委员会。全国人民代表大会和全国人民代表大会常务委员会行使国家立法权。

全国人民代表大会由省、自治区、直辖市、特别行政区和军队选出的代表组成。各少数民族都应当有适当名额的代表。

全国人民代表大会会议于每年第一季度举行,由全国人民代表大会常务委员会召集。全国人民代表大会举行会议时,选举主席团主持会议。

扩展资料:

重要会议英文名词:

一、全国人民代表大会(National People's Congress)

二、中国共产党全国代表大会(National Congress of the Communist Party of China)

三、中国人民政治协商会议(Chinese People's Political Consultative Conference)

四、十一届三中全会(The Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee)

五、两节一会(Two sessions)

参考资料:百度翻译-中国人民代表大会

参考资料:百度百科-中华人民共和国全国人民代表大会

224 评论(10)

linlin0530

人民代表大会的外文名:People's Congress

中国人民政治协商会议的外文名:the Chinese People's Political Consultative Conference

扩展资料

人民代表大会是中华人民共和国的国家权力机关。

包括:全国人民代表大会;省、自治区、直辖市的人民代表大会;设区的市、自治州的人民代表大会;县、自治县、不设区的市、市辖区的人民代表大会;乡、民族乡、镇的人民代表大会。全国人民代表大会是最高国家权力机关,地方各级人民代表大会是地方国家权力机关。

中国人民政治协商会议( 简称人民政协,英文:the Chinese People's Political Consultative Conference,缩写:CPPCC)是中国人民爱国统一战线的组织,是中国共产党领导的多党合作和政治协商的重要机构,是中国政治生活中发扬社会主义民主的一种重要形式。

中国人民政治协商会议由中国共产党和各民主党派、无党派民主人士、各人民团体、各界爱国人士共同组成。

参考资料:百度百科 - 人民代表大会、百度百科 - 政协会议

189 评论(13)

燕园小西

全国人民代表大会 National People's Congress (NPC)全国人民政治协商会议 National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)2009两会 NPC and CPPCC 2009There is a substantial difference between motions submitted to a session of the National People's Congress (NPC) and proposals to the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC).Full coverage:(全面报道)NPC and CPPCC 2009Related readings:99% of advisors' proposals handled(处理) or repliedSix proposals offered for cross-Straits relationsMore proposals urged to tackle(整治) pollution以下是关于两会提案的区别,包括性质方面、通过程序方面。The difference lies in that as the NPC is the country's top legislature(最高立法机构), an NPC motion (提议,动议)becomes legally binding(受法律约束的) when it is adopted(采纳); while a proposal(提案) to the CPPCC National Committee, the top advisory body(最高决策层), is not legally binding whether it is adopted or not.NPC motions are submitted(采用) by NPC deputies or relevant departments to the NPC.According to the Constitution, NPC deputies and members of the NPC Standing Committee (常务委员会)have the right to submit motions and proposals within the respective(各自的) functions and powers of the NPC and its Standing Committee in accordance with procedures prescribed by law(法律规定的程序).According to the Organic Law(基本法,组织法) of the NPC and NPC rules for the discharging of its duties, a motion on issues within the power of the NPC can be raised by the presidium (主席团)of the NPC, the NPC Standing Committee, special committees of the NPC, the State Council, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, a provincial-level delegation(代表团) (of deputies) to the NPC, or a group of at least 30 NPC deputies.Afterwards, the NPC presidium decides if a motion is to be included in the agenda(议程) of an NPC session(会议), or to be first handed over to a relevant special committee for examination. The special committee is to suggest to the presidium whether or not the motion is to be included in the agenda.A motion, after examination by NPC deputies at full meetings of delegations or panel (专题讨论小组)meetings, will be transferred(递交) by the presidium to a relevant special committee for further examination. The presidium will examine the report from the special committee and decide to submit the motion to a plenary(全体的,完全出席的) session of the NPC for a vote. Adoption requires a simple majority voting in favor.Members of the CPPCC put forward proposals to offer comments and suggestions on major political and social issues of the country to people's congresses and the government via the CPPCC.提案的产生及处理For the presentation of a proposal, there is no restriction on timing, scope and number of sponsoring members. Generally, CPPCC members can raise a proposal in one of the following ways:-- by one member or a group of members;-- by one group or more groups jointly during the plenary sessions of the CPPCC;-- in the name of a party or people's organization that has joined the CPPCC; and-- in the name of a sub-committee of the CPPCC National Committee.A department in charge of handling proposals is obliged to give a reply to each proposal. Generally speaking, an NPC motion is raised when the NPC is in session; while members of the CPPCC can raise proposals at any time they wish.

256 评论(15)

中国神运

努力奋斗 [词典] make arduous efforts; [例句](既然)中国提出了建设和谐世界的理念,(中国)也将为达到这个目标努力奋斗。 In putting forward the concept of building a harmonious world, China will also strive to attain this goal.

334 评论(10)

相关问答