• 回答数

    7

  • 浏览数

    336

伯符仲謀
首页 > 英语培训 > 华籍英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

夏香林萌

已采纳

现在,华人和中国人都是一样的意思。不过,“华”比“中国”早。“中国人”有点政治意味,但是“华人”比较有历史文化感。但是,你更外国人说你是什么的时候,就说你是Chinese。不要去给他们解释,因为他们也不会懂。到最后,你到底是哪儿的他们都是不清楚。

华籍英文

150 评论(14)

水郡都城

Chinese 中国人Oveaseas Chinese 海外华人美籍华人American Chinese、加籍华人Canadian Chinese、马来华人Malaysian Chinese、新加坡华人Singaporean Chinese。

321 评论(8)

Lena睡美梦

美籍华人,又称华裔美国人:chinese american有篇文章的标题就是Chinese Americans and Their Immigrant Parents: Conflict, Identity, and Values

142 评论(15)

妮裳风云

overseas Chinese

208 评论(15)

真理在朕

你记住,这种复合词,最后一个词定性在这个例子里,最后一个词决定国籍所以只能说 Chinese-american 华裔美国人跟中文表达方式不一样

343 评论(12)

谦谦妈妈2015

去一些加国,澳洲,美国,英国的大求职网站,很多国内的学校及他们的中介经常在上面发招聘广告,反而很少在中国国内发布。我在澳洲的seek.com经常看到这样的广告。另外去一些中国所谓的国际学校网站看看,这些学校很多属于贵族学校,长期招英文教师。去search一下“国际学校”“外教招聘”能找到一大堆。不过很多国内的学校比较喜欢白人教英文,所谓的外教一定要是金发碧眼才能唬住人。祝你好运!

93 评论(14)

超级尺蠖爱和平

华人与华侨的概念是不一样的,译法也不同:“华人”是:a Chinese with foreign nationality“华侨”是:an overseas Chinese比如:“美籍华人”是:an American Chinese而“中国籍美国人”则是:a Chinese American

142 评论(13)

相关问答