• 回答数

    6

  • 浏览数

    267

蘅芷菁苓
首页 > 英语培训 > 声称断言英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

咕噜咕噜SP

已采纳

affirm指根据事实坚定不移地宣称,表示使用此词者对所断言的内容有无可争辩、强烈肯定之意。【例】He affirmed his loyalty to his country.他声言忠于自己的国家。 assert指不管事实如何,在没有客观证据的情况下,非常主观自信地宣称、断言,不包含使用此词者对所断言内容的任何判断。【例】The student asserted that the criticism of him was groundless.这学生断言对他的批评是无根据的。 allege指在拿不出任何真凭实据情况下宣称,硬说;明显含有使用此词者对断言内容不赞同的意味。【例】Though caught in the act, he alleged that he was innocent.虽然被当场抓住,他硬说自己是清白的。 claim表示断言者强调对所宣称事情是真实的,尤其是面对否定和置疑时的断言。有维护断言者自身权利的意味。【例】She claimed to be related to the Queen.她声称和女王有亲属关系。 declare指肯定地或强调地说某事,往往是公开地针对相反意见的宣称与判断。【例】She declared that she didn’t want to see him again.她宣称再也不愿见他了。补充下 announce 指当众宣布宣称

声称断言英语

345 评论(10)

nanaxuanku

assert和affirm的区别:

一、反音。

1、assert,英 [əˈsɜ:t]   美 [əˈsɜ:rt] 。

2、affirm,英 [əˈfɜ:m]   美 [əˈfɜ:rm]

二、词性含义。

1、assert,vt.声称,断言;维护,坚持;坚持自己的主张;生效。

2、affirm,vt.& vi.断言,肯定;证实,确实;[法]不经宣誓而庄严宣布;承认。

三、单词变形。

1、assert,第三人称单数: asserts 现在分词: asserting 过去式: asserted 过去分词: asserted

2、affirm,第三人称单数: affirms 现在分词: affirming 过去式: affirmed 过去分词: affirmed,派生词: affirmation n.

四、实际运用举例。

1、assert

明确肯定;断言

[V that] She continued to assert that she was innocent.

她仍然坚称自己无辜。

[VN] She continued to assert her innocence.

她仍然坚称自己无辜。

2、affirm

(formal) 肯定属实;申明;断言

同义词: confirm

[VN] Both sides affirmed their commitment to the ceasefire.

双方均申明答应停火。

[V that] I can affirm that no one will lose their job.

我可以肯定,谁都不会丢掉工作。

140 评论(10)

咖喱小周

区别如下:

1、使用场合不同:

assert的使用场合多为非正式的、一般的场合。

affirm的使用场合则较为正式,一般都是公开场合。

2、态度不同

assert的态度一般都较为主观,带有强烈的个人色彩。

affirm的态度则较为客观,不含个人感情色彩。

3、含义不同:

assert宣称、断言,常指某人主观自信,坚持己见,有时不顾客观事实而断言下结论;

affirm指以事实为依据,深信不疑地肯定某种观点或看法。

4、语境不同:

assert坚持自己的主张,表现坚定,多为主观判断;

affirm 证实,确认 ,客观意识强。

5、判断依据不同:

assert指断然声称某种结论,判断往往没有依据或有证据但不一定确实;

affirm指公开宣称某事属实,是有判断依据,强调坚信不疑的态度。

247 评论(11)

茱莉亚罗伯杨

assert :“宣称,坚持”,指不管事实如何,是否有证据在所不提,主观自信地宣称;

affirm :“断言,肯定”,指根据事实坚信不移地宣称,而且有可靠证据,任何时候都不动摇。

例句:

1.Justice will assert itself,正义必将伸张。

2.He asserted his innocence of the crime.他坚称自己无罪。

3. I affirm I can like it,我肯定我会喜欢它。

4.The ministers issued an affirmation of their faith in the system.部长们表示了对该体制坚定的信心。

扩展资料:

其他相近意思的英文单词辨析:

1.claim, “声称,主张”,往往表示说话者反对或不同意某一观点,或指根据某种规定提出的要求或主张。

2.allege, “宣称,断定”,指在无真实凭据情况下宣称。

例句:

A.It has been alleged that Jack stole the money. 有人声称钱是杰克偷的。

B.She claims to be a good pianist. 她声称是位优秀的钢琴家。

参考资料来源:百度百科——assert

参考资料来源:人民网—教育—考研英语冲刺要领

142 评论(10)

穿跑鞋的公主

claim、declare、announce、assert的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同

一、指代不同

1、claim:宣称。

2、declare:表明。

3、announce:通知。

4、assert:明确肯定。

二、用法不同

1、claim:claim用作动词时的基本意思是“声称,断言”,可接动词不定式、that从句作宾语,也可接由“to be/as n./adj. ”充当补足语的复合宾语。

2、declare:declare的基本意思是明确地、清楚地、正式地“宣布,宣告”,多用于官方场合,引申可指“宣称”“断言”“申报”等。

3、announce:announce的基本意思是“宣布,宣告,发表”,指以语言或文字首次公开地、正式地使人知道。

4、assert:assert的基本意思是“坚持”“断言”,即做主观的、自信的、有说服力的阐述。

三、侧重点不同

1、claim:claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。

2、declare:declare指重要的决策、举措或意见。

3、announce:announce多指首次宣布大家感兴趣或可满足大家好奇心的事情。

4、assert:assert强调把自己的信念强加于人或者企图硬要别人信服或认可。

238 评论(12)

招财KItty.

没多大区别,只有正式非正式,一般也不会有这类辨析题

258 评论(9)

相关问答