• 回答数

    7

  • 浏览数

    356

wo洒脱小姐
首页 > 英语培训 > 外国人听中式英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

oo888888oo

已采纳

能,哪怕你只会几个单词,他们也能明白就像一个老外突然在北京街头手舞足蹈的跟你说 ”天安门“,咱们也会知道他想问去天安门广场怎么走。尽量用最简单的话表明你想说的才是王道,太过复杂的单词反而会把老外弄迷糊。实在不行就蹦单词+肢体语言,他们不会笑话你的。

外国人听中式英语

222 评论(13)

非你莫属88

楼主:一般是听不懂的吧,但是你如果把关键词说清楚了,还是能意会的,而且现在有些中式英语外国人也用起来了~~~~~比如说:long time no see(很久不见)已成为标准英文词组在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而生搬硬套、拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的不规范的或畸形的英语。这是中国人在学习英语过程中普遍出现的,尽管暂时、却是必然的一种语言现象。 随着英语在中国已经成了一个流行的话题,许多新鲜事也跟着出来了。据说,2006年全球最流行的10个词中,就有一个词叫chinglish,也就是中式英语。你可以去看下这个:关于这些讲得还满详细的~~~~O(∩_∩)O~

153 评论(15)

远离的兔子

能,只要想想你听过的老外那些蹩脚的中文你就知道了

193 评论(15)

mayhanlimei

能听懂,但他们会感觉很怪异。其实如果脱离了中国的应试英语框架,放空自己曾经学过的那些傻语法傻套路,从零开始记单词、和老外多对话,基本就能直接跳过“中式英语”这个过程,而且基本能跳开“听见什么都想先翻译一遍、想说什么也总习惯性翻译以后再说”这个奇怪的模式。因为,坦白来说,日常口语就那么多,会800个单词就足够日常交流了,最重要的是语感,多听多说多练习,很快就能进步。

298 评论(11)

阿里上市前

有的能明白,就像外国人说中国话一样,语法不对但我们也能听懂。如果你想把英语学好,可千万别凭侥幸,最好还是学习地道的英语表达方式。

87 评论(13)

头发长很慢

倒不会专门嘲笑中式英语。因为非规范的英语太多了,寿司味儿的、泡菜味儿的、咖喱味儿的、石油味儿的、斑马味儿的……我个人觉得中式英语还算比较好听懂的……日式英语和西班牙式英语听起来更费劲

262 评论(9)

樱桃鹿儿

一般来讲,外国人听你讲不标准的英语,比中国人听得容易的多,我有亲身体验。就像听外国人说话一样。语法往往不是障碍,用词才是最重要的。 当然有时,会产生误解。

281 评论(15)

相关问答