• 回答数

    6

  • 浏览数

    278

燕然铭石
首页 > 英语培训 > 城市改造英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

尼古丁00144

已采纳

centre of population 城市 city 城 capital 首都 metropolis 大都市 centre 市中心 (美作:center) shopping centre 商业区 municipality 市政当局 municipal 市的,市政的 district 区 residential area 居民区,住宅区 urban 市区的 suburb 近郊区 outskirts 郊区 slums 贫民窟,贫民区 shantytown 贫民区 village 村 hamlet 小村 hole, dump 狭小破旧的住房 locality 所在地 Chinese quarter 唐人街 extension 范围,扩展 house 房子 building 楼房 skyscraper 摩天楼 flat 居住单元,套房 shop, store 商店 department stores 百货公司 bazar, bazaar 市场 market 市场,集市 junk shop 旧货店 newsstand 报摊 Commodity Exchange 商品交易所 Stock Exchange 股票交易所 town hall 市政厅 Lawcourt 法院 church 教堂 cathedral 大教堂 chapel 小礼拜堂 cemetery 墓地,公墓 grave, tomb 坟,墓 school 学校 university 大学 library 图书馆 theatre 剧院 (美作:theater) museum 博物馆 zoological garden 动物园 fairground, fun fair 游乐园 stadium 体育场 general post office 邮局 station 车站 art museum 美术馆 art gallery 画廊 botanical garden 植物园 monument 纪念碑 public telephone 公共电话 public lavatory 公共厕所 national highway 国道 traffic light 交通灯 barracks 兵营 城市化 urbanization 合理调整城市布局 reasonable adjustments on urban layouts 拆除危旧房屋 dangerous and old houses are dismantled 住房难,行路难,通讯难 problems of housing, traffic and communication 旧城逐步改建,近郊调整配套,远郊积极发展 reforming the old city step by step, adjusting and matching installations in the outskirts, and making active development in remote outskirts 成片建设地区 vast stretches of construction area 统一规划 integrated planning 卫星城 satellite city 立交桥 overpass 房地产开发 exploitation of real estate 城市建设和管理的总体规划 the overall plan of urban construction and administration 竣工面积 completed residential areas 配套的公共设施 matched public installations 方便市民生活 provide citizens with conveniences 长期的低租金福利性住房制度 the long-existing low-rent welfare housing system 实现住宅商品化 to realize mercantile residences 建立住房公积金 to set up housing accumulation funds 建立单位、政府两级住房基金 to set up housing accumulation funds on the working unit and government levels 出售公有住宅 to sell publicly-owned residences 集资合作建房 to collect funds for cooperative house-building 逐步提高房租 to raise the rent step by step 公共交通客运量 passengers transported by public traffic vehicles 邮政通讯枢纽工程 newly completed postal corresponding pivot project 普及率 popularizing rate 程控电话网 the network of program-controlled telephone 无线寻呼台 wireless paging station 移动电话 movable telephone 日供水能力 daily supplying capacity 集中供热 central heating 变电站 substation 发电厂 power plant 装机容量 installed capacity 输电线路 transmission line 发电设备 generating equipment 绿色屏障 green screen 义务植树日 voluntary tree-planting day 绿色项链 green necklace 外缘防护林带 outer shelter belt 城市绿化覆盖率 Afforestation coverage in the city 园林城市 garden city 锅炉 boiler 煤气、液化石油气和天然气等清洁燃料 clean fuels such as gas, liquified petroleum gas and natural gas 密闭式垃圾桶,垃圾楼,垃圾袋 hermetic garbage cans, garbage towers and garbage bags 烟尘控制达标区 standardized smoke-and-dust-controlling area 非旅游区 non-tourist area 饮用水源 the source of drinking water 水厂 waterworks 污水处理厂 sewage treatment plant 低噪声小区 low-noise residential area unban planning 城市规划 town planning 城镇规划 act of urban planning 城市规划法 urban comprehensive planning 城市总体规划 urban detailed planning 城市详细规划 Residentiral district detailed planning 修建性详规 regulatory detailed planning 控制性详规 规划类的专业课程 reginal planning 区域规划 urban system planning 城镇体系规划 urban sociology 城市社会学 urban economic 城市经济学 urban geograghy 城市地理学 urban infrastructure planning 城市基础设施规划 (water supply and drainage \electricity supply\road building) (城市供水、供电、道路修建) urban road system and transportation planning 城市道路系统和交通规划 urban road cross-section 城市道路横断面 urban management information system 城市管理信息系统 GIS =geograghy information system 地理信息系统 RS=remote sensing 遥感 Gardening==Landscape architecture 园林=营造景观学 Urban landscape planning and design 城市景观规划和设计 Urban green space system planning 城市绿地系统规划 Urban design 城市设计 ·Land-use planning 土地利用规划 The cultural and historic planning 历史文化名城 Protection planning 保护规划 Urbanization 城市化 Suburbanization 郊区化 Public participation 公众参与 Sustainable development(sustainability) 可持续性发展(可持续性) Over-all urban layout 城市整体布局 Pedestrian crossing 人行横道 Human scale 人体尺寸 (sculpture fountain tea bar) (雕塑、喷泉、茶吧) Traffic and parking 交通与停车 Landscape node 景观节点 ·Brief history of urban planning Archaeological 考古学的 Habitat 住处 Aesthetics 美学 Geometrical 几何学的 Moat 护城河 Vehicles 车辆,交通工具 ,mechanization 机械化 merchant-trader 商人阶级 urban elements 城市要素 plazas 广场 malls 林荫道 ·The city and region Adaptable 适应性强的 Organic entity 有机体 Department stores 百货商店 Opera 歌剧院 Symphony 交响乐团 Cathedrals 教堂 Density 密度 Circulation 循环 Elimination of water 水处理措施 In three dimensional form 三维的 Condemn 谴责 Rural area 农村地区 Regional planning agencies 区域规划机构 Service-oriented 以服务为宗旨的 Frame of reference 参考标准 Distribute 分类 Water area 水域 Alteration 变更 Inhabitants 居民 Motorway 高速公路 Update 改造 论文写作 Abstract 摘要 Key words 关键词 Reference 参考资料 ·Urban problem Dimension 大小 Descendant 子孙,后代 Luxury 奢侈 Dwelling 住所 Edifices 建筑群 雅典宪章 Residence 居住 Employment 工作 Recreation 休憩 Transportation交通 Swallow 吞咽,燕子 Urban fringes 城市边缘 Anti- 前缀,反对……的;如:antinuclear反核的 anticlockwise逆时针的 Pro- 前缀,支持,同意……的;如:pro-American 亲美的pro-education重教育的 Grant 助学金,基金 Sewage 污水 Sewer 污水管 Sewage treatment plant 污水处理厂 Brain drain 人才流失 Drainage area 汇水面积 Traffic flow 交通量 Traffic concentration 交通密度 Traffic control 交通管制 Traffic bottleneck 交通瓶颈地段 Traffic island 交通岛(转盘) Traffic point city 交通枢纽城市 Train-make-up 编组站 Urban redevelopment 旧城改造 Urban revitalization 城市复苏 ·Urban Function Urban fabric 城市结构 Urban form 城市形体 Warehouse 仓库 Material processing center 原料加工中心 Religious edifices 宗教建筑 Correctional institution 教养院 Transportation interface 交通分界面 CBD=central business district 城市中心商业区 Public agencies of parking 停车公共管理机构 Energy conservation 节 能 Individual building 单一建筑 Mega-structures 大型建筑 Mega- 大,百万,强 Megalopolis 特大城市 Megaton 百万吨 R residence 居住用地 黄色 C commercial 商业用地 红色 M manufacture 工业用地 紫褐色 W warehouse 仓储用地 紫色 T transportation 交通用地 蓝灰色 S square 道路广场用地 留白处理 U utilities 市政公共设施用地 接近蓝灰色 G green space 绿地 绿色 P particular 特殊用地 E 水域及其他用地 (除E外,其他合为城市建设用地) Corporate 公司的,法人的 Corporation 公司企业 Accessibility 可达性;易接近 Service radius 服务半径

城市改造英文

194 评论(9)

维尼yuan

武汉市老旧小区改造是什么意思? 意思是针对老旧小区不再拆迁重建而是选择改造,通过改造增加一些辅助功能便利人们生活。

89 评论(11)

雁归来无痕

中文老旧小区改造翻译成英文为 Renovation of old residential areas。例如,The second chapter gives a brief discussion on the living culture and urban culture of the old residential areas based on the understanding of the meaning of culture. 第二章在对文化内涵的理解之上,对我国的居住文化以及城市旧住宅区文化进行了简要论述。

268 评论(11)

布川依夫

Abstract: Old City the transformation involves to a series of complexsocial question, closes national, the pass society, the passlivelihood of the people, now it evolves the real estate development,old City the relocation urban reconstruction form in particular,captures the government, the developer, the common people tripartiterelations big event. If will not be able the very good solution old city transformation question, inevitably to be able to give common people'slife to bring the enormous negative influence. This article the question which appears to our country old city transformation process in has carried on the analysis, and proposedthe solution countermeasure. Key word: Old City transformation; Question; Countermeasure

338 评论(8)

兔了里个酱酱

旧城: old town, old-town, urban 改造: renovation, redevelopment, rezoningrenovation of an old townold-town renovationurban renovationurban redevelopmenturban rezoning and redeveloping

226 评论(8)

安好即可

To prevent floods, China is building "sponge cities"预防洪涝灾害,中国建立“海绵城市”About one in ten Chinese people lived in cities in 1950. Now six in ten do. Many of those cities are in floodplains. 1950 年,大约十分之一的中国人居住在城市里;现在,这个数字增长到了十分之六。而其中许多城市都处在防洪区中。 加入会员可查看 Yu Kongjian, a landscape architect at Peking University, was among the first to urge that urban areas become "sponge cities", meaning they must be capable of absorbing rain without creating floods. 北京大学景观建筑师俞孔坚是最早主张将城市建成区改造为“海绵城市”的专家之一,所谓“海绵城市”是指能够吸收雨水而防止洪灾的城市。 加入会员可查看 He drew inspiration from old Chinese irrigation systems, such as "mulberry fish ponds" that act as natural reservoirs. 俞孔坚的灵感来自中国传统的灌溉系统,比如“桑基鱼塘”,它们可以充当天然的蓄水池。 加入会员可查看 Cities have long tried to prevent flooding with hard engineering involving the "grey infrastructure" of dams and barriers. But urban surfaces of tarmac and concrete cause floodwater to rush into often inadequate drains. 长期以来,各地都试图用包含“灰色基础设施”(水坝、防洪屏障)在内的硬性工程来防洪。然而,城市的柏油和混凝土路面会导致洪水冲进往往不那么完善的排水管道中。 加入会员可查看 Producing a sponge effect requires measures such as creating artificial wetlands, planting roadside shrubs and using permeable materials to build pavements and plazas. 要产生海绵的吸收效果,需要采取的措施包括:建造人工湿地,种植道路绿化灌木,使用渗透性材料铺设人行道和露天广场。 加入会员可查看 The government has embraced the idea, and has adopted the term sponge city. In 2015 it released a series of guidelines for building them. The aim is for 80% of cities to collect and recycle 70% of rainwater by 2030. 中国政府欣然接受了这种想法,并采用了“海绵城市”这个名称。2015 年,中国政府发布了一系列建造“海绵城市”的指导方针,目标是到 2030 年,80% 的城市建成区能够就地消纳和利用 70% 的降雨。 加入会员可查看 Local authorities have set their own targets. In 2018 Zhengzhou announced a plan to ensure that nearly nine-tenths of its core urban area would be "spongified" by 2030. This year Leshan said 50% of its urban area would meet the government's sponge-city standards by 2025. 地方政府也各自设立了目标。2018 年,郑州市公布了一项计划:到 2030 年前,要确保主城区将近 90% 的城市建成区实现“海绵化”。今年,乐山市政府表示,到 2025 年,有 50% 的城市建成区会达到政府对于“海绵城市”的标准。 加入会员可查看 主编:木子、Pita 品控:木子、Pita 审核:Dobby 重点词汇 floodplain /ˈflʌdˌpleɪn/ n. 防洪区 相关词汇:flood(n. 洪水),plain(n. 平原) 英文释义:an area of flat land beside a river that regularly becomes flooded when there is too much water in the river landscape /ˈlænd.skeɪp/ n. 景观 词根词缀:-scape(……的景色) 派生词:moonscape,cityscape,seascape urge /ɝːdʒ/ v. 主张,强烈要求 例句:The situation is dangerous, and the UN is urging caution. 相关词汇:suggest(v. 建议) 例句:I suggest that we (should) have lunch now.(suggest + 虚拟语气) 例句:They urged that all children (should) be taught to swim. draw inspiration from… 从……中获得灵感 相关词汇:inspiration(n. 灵感) 相关词汇:inspire(v. 启发) 例句:She inspired a generation of guitarists. 同义词组:take / get inspiration from... 例句:He takes inspiration from ordinary scenes. 例句:His inspiration comes from ordinary scenes. 例句:He is inspired by ordinary scenes. irrigation /ˌɪr.əˈɡeɪ.ʃən/ n. 灌溉 相关词汇:irrigate(v. 灌溉) 搭配短语:to irrigate the land reservoir /ˈrez.ɚ.vwɑːr/ n. 蓄水池,水库;大量 搭配短语:a reservoir of 例句:She found she had reservoirs of unexpected strength. tarmac /ˈtɑːr.mæk/ n. 柏油碎石 词性拓展:tarmac(v. 以柏油碎石铺筑(路面)) 搭配短语:tarmacked roads concrete /ˈkɑːn.kriːt/ n. 混凝土 词性拓展:concrete(adj. 确实的,具体的;混凝土制的) 搭配短语:concrete proposal(具体的提议) 词性拓展:concrete(v. 用混凝土覆盖) 例句:The garden had been cleared and concreted over. artificial /ˌɑːr.t̬əˈfɪʃ.əl/ adj. 人造的,人工的;虚假的,不真挚的 搭配短语:artificial intelligence(人工智能) 搭配短语:an artificial smile(做作的假笑) shrub /ʃrʌb/ n. 灌木 近义词:bush permeable /ˈpɝː.mi.ə.bəl/ adj. 可渗入的 相关词汇:permeate(v. 渗透,弥漫;充满,充斥) 例句:The aroma of soup permeated the air.(渗透,弥漫) 例句:Racism continues to permeate American society.(充满,充斥) spongify /ˈspʌndʒ.faɪ/ v. 海绵化 相关词汇:sponge(n. 海绵) 词根词缀:-fy(make into,把……变成……) 相关词汇:beauty(n. 美丽) 派生词:beautify(to make beautiful,v. 美化) 相关词汇:horror(n. 恐怖) 派生词:horrify(v. 使感到恐惧) 加

172 评论(10)

相关问答