武汉王钦
这句话翻译成英文是:Remorse and hate have already appeared in my heart. What should I do next?

添喜lucklily
这里有俩个句子,分别是:我的心中已经出现了悔意和恨意和接下来应该怎么办呢?第一个翻译:Remorse and hate have already appeared in my heart. 主谓结构。第二个句子,What should I do next?是一个问句,特殊疑问句。合在一起就是答案。
刺xin的刺刺儿
Remorse and hate have already appeared in my heart. What should I do next?我的心中已经出现了悔意和恨意,接下来应该怎么办呢?
爱旅游的小M
有些东西就是文化差异。相对于东亚语言,英语某些意义上很粗鲁的。你永远听不到英国人说鄙人某某某,请问您贵姓?。。原来如此,在歪果仁眼里就是一句废话,这句话在我们的语境里是指,别人给你解释了一个东西,你表示明白了。而前面回答的so that's it. so it is.都是你给别人展示解释一个东西,意思说的是 就如我所说的这样。。显然和原来如此没有半点儿关系。真正歪果仁表示了解了很多i get it。真要表示这种悔意的词,最好的还是用I see..意思就是。嗯,就是我看到听到了解到的这样
你怎么都注册了
低调; 低声; 低音潜在的感情、特征、意义等淡色; 浅色1. There was an undertone of bitterness in his words. 他话中有刺。 ——dj.iciba.com 2. There is an undertone of regret in what he said 他的话中带有悔意 ——dj.iciba.com 3. There was an undertone of regret in what he said. 他的话中带有悔意。 ——dj.iciba.com 4. A remark made in an undertone so as to be inaudible to others nearby. 窃窃私语小声说出以不让旁边其他人听到的话 ——dj.iciba.com 5. There is an undertone of regret in what he said. 他的话中带有悔意。 ——dj.iciba.com Following a low-key launch with minimum advertising, the product suddenly took off. 稍加宣传,该产品突然畅销盈利了。 ——dj.iciba.com 2. The key to achieving such a low price is a low-cost, highly integrated CPU that contains most of the device's functionality. 要做到这么低的价格的关键是低成本、高集成的cpu,它包含了这种装置的大部分功能。 ——dj.iciba.com 3. In a low? key but determined way, Rania is chipping away at certain Jordanian taboos. 拉妮雅一直在打破约旦的某些禁忌。虽然处事低调但却态度坚决;