我爱吃酸甜苦辣
我现在偶然间也发现了同样的问题,很多地方都使用了leafs 不清楚是否表达的是复数的意思?特别是我的一个德国同事对leafs作为leaf复数的使用引起了我的高度重视 那到底是错误呢 还是leafs的用法也是存在的呢?不过可以可以肯定的是leaves一定是leaf的复数
明明威武
leaf的复数:leaves。
leaf
一、含义:
n. 页;叶;金属薄片
v. 长叶;翻页
二、用法
直接源自古英语的leaf,意为植物的叶子,书页。
leaf的基本意思是“树叶”,指生长于植物的枝杈之上的植物的一部分;也可指书本的一“页”或桌子的“折面或活面”。leaf还可指一种特殊的“金属薄片,金箔”。
leaves作“树叶”解时,其后可接on来表示“在树上的叶子”,而不接of。
The falling leaf spiralled to the ground.
落叶盘旋著飘到了地上。
扩展资料:
近义词:page。
page
一、含义:
n. 页;页码;侍从
vt. 给 ... 标页码
vi. 翻页
二、用法
page的基本意思是“页”,指书刊、杂志等的一页或报纸等的一版,也可指纸的一张,还可指报纸的“专页”。
page也可指可写入书中的历史事件或时期。
page用作动词的意思是“标记…的页数”或“翻页”。
There are several faults in the page of figures.
那一页的数字中有几个差错。
cc江南小水龟
leaf的复数形式是leaves。
英 [liːf],美 [liːf]
n. 页;叶;金属薄片
v. 长叶;翻页
例句:The falling leaf spiralled to the ground.
翻译:落叶盘旋著飘到了地上。
短语:
1、blow off the leaf 把树叶吹落
2、burst into leaf 长叶
3、come into leaf 吐出新叶
扩展资料:
用法
n. (名词)
1、leaf的基本意思是“树叶”,指生长于植物的枝杈之上的植物的一部分;也可指书本的一“页”或桌子的“折面或活面”。leaf还可指一种特殊的“金属薄片,金箔”。
2、leaves作“树叶”解时,其后可接on来表示“在树上的叶子”,而不接of。
3、come into leaf和in leaf中的leaf都用单数形式。