不让一个字注册
摔倒的英文是 fall 。解释: fall 英[fɔ:l] 美[fɔl] v. 跌倒; 落下; 减少; 沦陷; n. 秋天; 落下; 瀑布; 减少; [例句]Totally exhausted, he tore his clothes off and fell into bed他疲惫至极,扯下衣服,一头倒在床上。If he drinks more than two glasses of wine he falls over. 如果他喝酒超过两杯,就会醉倒。I was unlucky to slip on a banana skin and fall over. 我真倒霉,踩在香蕉皮上摔倒了。If I should fall over, I would get up myself. 倘若我摔倒了,我就会自己爬起来的。
地主李东家
推荐 xumei_1215的答案:never be beaten down by difficulties. 但是不推荐他直译的那个句子英美人在想要表达我们中文的“从哪里跌倒就从哪里爬起来,惯用的说法就是never be beaten down by difficulties(直译成中文就变成了:绝不要被困难打倒),中英文往往由于文化传统的差异,没有完全相同的说法,而一般采用相类似的习惯用法来表达相类似的意思。我们如果非的直译一些句子,往往会让老外觉得很别扭,甚至有看不懂我们真实的意思是什么。类似的例子:It's no use crying for split milk,相似的中文警句是“世上没有后悔药”。但愿这个解释对你有帮助
茵茵一夏
摔倒: 1. fall over oneself2. tumble3. trip4. false step5. hipe6. pratfall Examples:1. 他在漆黑的电影院里被什么人的脚绊了一下,差点儿摔倒了。 He tripped over someone's foot in the darkened cinema and almost fell.2. 如果不小心的话,你会在冰上摔倒的。我们在旅途中互相照看 If you don't look out, you may fall on the ice. We looked out for each other on the trip.3. 真不幸,我在冰上摔倒时摔伤了膝盖。 Unfortunately, I hurt my knee when I fell down on the ice.4. 他肯定是喝多了,当他要站起来时,却摔倒在地上。 He must have drunk too much; when he tried to stand up, he keeled over.5. 他听到汽车刹车发出的尖锐的声音,然后就摔倒了。 He heard a screech of brakes and then fell down. Land on one's back朝天摔倒He toppled his opponent.他摔倒对方。She was fearful of falling.他怕摔倒。A stumble or fall.摔倒,绊倒或跌倒See to it that you do not fall.注意别摔倒了。Whew! I almost fall down.唷!我几乎摔倒。A sudden braking tumbled him down.急刹车使他摔倒了。He fell over on the ice.他摔倒在冰上。Down he went with a wallop!他轰隆一声摔倒了!an accidental misstep threatening (or causing) a fall.会导致摔倒的意外失足。