蒙古无双皇帝
中秋节英语是mid-autumn festival。
1、发音:英 [mɪd ˈɔːtəm ˈfestɪvl] 美 [mɪd ˈɔːtəm ˈfestɪvl]
2、示例:
The Mid-Autumn Festival is coming. 中秋节就要到了。
“中秋节”为中国国家法定节假日之一,已并被列入国家级非物质文化遗产名录。The Mid-Autumn festival "as one of China's national legal holidays, has been listed as state-level non-material cultural heritage list.
中秋节是中国传统节日之一,为每年的农历八月十五,此时正值秋季过半,故名中秋。中秋节的晚上,人们举家欢聚,点花灯、品月饼、赏明月,中秋夜的月亮是一年中最圆、最亮的,亦称满月,象征着家人的团聚,因此中秋节也被人们视为团圆的节日。
中秋节的历史可以追溯到2000多年前,在古老的封建时代,中国帝王要向上天祈求一年风调雨顺、国泰民安,他们在每年农历二月十五的早晨,及八月十五的晚上进行祈福活动。历代帝王每年都会前往位于北京西城的月坛公园祭奉月亮。
扩展资料:
中秋节其他说法:
Moon Cake Day
读音:英 [muːn keɪk deɪ] 美 [muːn keɪk deɪ]
释义:月饼节
示例:
Each Employee should be allowed to go either on Moon cake day or New year festival and spend time with family.
每一个员工都应该享受八月十五和新年与家人团聚的日子。
参考资料来源:中国日报-中秋节/历史传说
百度翻译-Mid-Autumn Festival
十米之上
中秋节的英语是Mid-Autumn Festival
其他说法:
Moon Festival;Mooncake Festival;Zhongqiu Festival
短语
中秋节快到了 Mid-Autumn Festival is coming
中秋节即将来临 Mid-Autumn Festival approaching
双语例句
1、中秋节是家庭团圆的好时机。
The Mid-Autumn Festival is a good occasion for family reunion.
2、中秋节在中国农历八月十五。
The Mid-Autumn Festival falls on the 15th of the eighth month of Our Chinese lunar calendar.
3、但无论如何,还是祝大家中秋节快乐!
But I still wish everyone Happy Mooncake Festival.
扩展资料
节日n. (名词)festival
短语
传统节日 Traditional festival
节日祝福 Holiday Blessing
节日快乐 Happy Holiday
例句
1、这个城市充满了喜庆的节日气氛。
The town has a festive holiday atmosphere.
2、不是每个人都喜欢这个节日。
Not everyone approves of the festival.
继续改一个
1、中秋节英文- The Mid-Autumn Festival。 这是直接按照中秋节逐字翻译过来的,“中”翻译为middle,“秋”翻译为autumn,“节”翻译festival或者day,所以最后就变成了Mid-Autumn Festival、Mid-Autumn Day、The Mid-Autumn Festival。这三个中比较正式的是The Mid-Autumn Festival,如果想要使用比较正式的表达方式,一定要记得使用定冠词“the”。 2、中秋节英文- Moon Festival。 中秋节的一项主要活动就是赏月了,在我国自古以来就有赏月的习俗,《礼记》中就有过记载“秋暮夕月”,即祭拜月神。到了周代,更是要每逢中秋都要举行迎寒和祭月。在唐代,中秋赏月、玩月颇为盛行,很多关于赏月的诗句就此兴起了,如“花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。”。在宋代,中秋赏月之风更盛,它是世俗欢愉的节日,通常是不眠之夜,夜市通宵营业,玩月游人,达旦不绝。明清以后,中秋节赏月风俗依旧,许多地方形成了烧斗香、树中秋、点塔灯、放天灯、走月亮、舞火龙等特殊风俗。所以根据这项赏月的活动,外国人又称中秋节为月亮节,即Moon Festiva。 3、中秋节英文- Mooncake Festival。 Mooncake Festival,这个中秋节的英文说法,也是来源于中秋节的另一项活动--吃月饼,如果说赏月只是在古代比较盛行,那么吃月饼这个习俗则是流传至今。正如袁景澜《咏月饼诗》所云:巧出饼师心,貌得婵娟月。 月饼最初是用来祭奉月神的祭品,在祭月之后,由家中长者将饼按人数分切成块,每人一块,如有人不在家也要为其留下一份,寓意家人团圆的象征。月饼在外国人称为Mooncake,这个节日也被称为月饼节,即Mooncake Festival。 4、中秋节英文- Zhongqiu Festival。 对于这种英文写法,则带有点中国风味,Zhongqiu为中秋的汉字拼音,后面加上节日的英文翻译,合起来便是Zhongqiu Festival。类似这种中国风味的翻译还有很多,如kung fu(功夫),taiji(太极)等。
优质英语培训问答知识库