• 回答数

    5

  • 浏览数

    151

西安一品家
首页 > 英语培训 > 孙宁英语视频

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Rita泱泱

已采纳

南京外国语学校董正璟校长说,当时他在南外担任副校长,事务非常多。“因为我是英语专业的,记得有一次,一个出版社请我帮忙统筹审稿一本约20万字的英文短篇小说选的中文翻译。当时我对孙宁就有个印象,所以抱着让他试一试的心理,我就叫他来帮忙。我记得我是先挑了两篇让他做做看,没想到出版社对他的水平非常满意。后来,孙宁就承担了这项工作,这本书三分之二的审核工作都是由他完成的。我当时就觉得他是个特别认真、踏实、严谨的学生。”后来,孙宁在自己的总结中也提到,毕业后选择翻译这个职业,可能也和高中时代的这一经历有关。“当时编辑都夸,文采非常好。”后来,17岁的孙宁,名字就印在了这本书上。 孙宁高中班主任胡虹洋,当今是南外的副校长,她清晰地记得,孙宁是班上的班长,学习非常优秀。“他人缘好,也特别愿意为大家服务。”孙宁性格不张扬,但人格魅力强,朋友特别多。“他的好几个朋友,后来也进了外交部。”南外一个班40多人,但上英语课要分成两个班,因此班主任胡虹洋并不教孙宁,孙宁的英语老师是王前荣。王前荣说,孙宁曾获得全国英语能力大赛全国一等奖,中澳英语能力竞赛两次特等奖,还去了澳洲领奖。这些,都是勤奋换来的。下课时,总看到他捧着英文报纸仔细研读。让王前荣最感动的是,当时正好更换英语新教材,老师们也是从头学起,有时为了一个单词,要翻好多本词典。“当时孙宁就说了,将来要编一本非常简便的词典,把老师们要查的内容都编进去,这样老师就不会那么辛苦了。”前几年回到学校,孙宁还是和当年一样,特别体贴。一开口,就问老师们累不累,学校当前怎么样。1999年保送北京外国语大学英语系口译专业。在他上大学期间,也一直惦记着南外。学生生涯规划指导处主任王卫忠记得,应该是在2002年或是2003年,当时孙宁在北外读书,王卫忠带着20多个南外的在校生,去参加北外的保送生考试。“当时是1月份,大学生们也在忙着备考,但在北外的南外毕业生,来了有三四十人,大家就在小食堂找了个地方,来给学弟学妹鼓劲。”当时,孙宁就在其中。“当时他站起来自我介绍,北外的学生全都欢呼起来了。说,这就是著名的孙宁!”这时,南外的师生们才知道,孙宁在北外,也成了佼佼者。为了解答学弟学妹们的问题,他一直坚持到夜里12点才离去。“后来,就听到他进了外交部。其实,当时他可以有很多选择,但他的理想就是为外交事业做贡献,所以他没有犹豫。”

孙宁英语视频

196 评论(13)

zhang太太

儿化音是美式英语和英式英语最根本的一个区别,在发音上,英式英语更加圆润,而美式英语讲究字正腔圆。基本上我们所有人从小到大学的都是英式英语,英国作为日不落帝国,慢慢地,超级大国,美国的崛起,美式英语受到了很多人的亲睐,但是,每个人的看法是不一样的。我个人也认为美式英语比较好听,从大二开始,我就一直接触美式英语。接下来,我根据自己的经历和看法来谈谈美式英语。

第一点呢,就是美式英语的特点儿化音。在美音中所有的元音字母后的r字母全部都要卷舌。例如,early,work,four,这些单词在英式英语里不卷舌,就单单这个发音,你会觉得美式英语比英式英语好听多太多了。当然,美式英语和英式英语还有一些区别,这些区别同样和重要和特别,我举几个例子,第一个是,在通常情况下在英音中发/a/音且后边没有接“r"这个字母的话,美音要读成/æ/。例如,ask,pass,last。第二个是小嘴变大嘴。一般情况下,英音中短/ɔ/音在美音中变成了大嘴的/ɑ/音。例如,possible,boss,not。区别还有好几个,在这里我就不一一举例了。

第二点呢,就是并不是说多说儿化音就会像美国人,要想像美国人,你的英语发音必须足够好,并不是只是会儿化音你的美语就都说好了,如果说的想像美国人一样,你必须努力的去练习,除了要把音标学好,就像第一点里边我说的那些规则也都得掌握,练好以后,你的发音就会和美国人很接近,因为我们之前学习英语,会和外国人聊天,他们会说,哇,你的英语好棒,也有中国人会说,你是外国人吗?这就是因为我们的发音很好,所以,想达到美国人的标准,就要多联系,多和外国人交流,慢慢学习他们的思维。

158 评论(12)

80年代之后

姓名:孙宁 性别:女 原名: 英文名: 生日:12月21日 星座: 国籍:中国 地域:中国大陆 身高:167cm 血型: 三围: 嗜好: 星路历程:电视剧: 《金粉世家》 饰大少奶奶。 《龙 票》饰关素梅。 《一江春水向东流》饰何文燕。 《京华烟云》饰曼妮。 广告: NEC手机形象代言人 音视频: 其它:籍贯:中国南京;体重:48kg;学历:中央戏剧学院

148 评论(11)

sophialili

首席翻译孙宁的心得以为学英语有捷径,那就错了。有的办法虽然“笨”,只要持之以恒就一定有效果一是听录音,二是抄句型,三是默读广播除BBC、VOA外,CRI也可以听;电视有BBC、CNN、CCTV-9

281 评论(12)

xiaoxiaANDY

有些对于英式英语和美式英语不了解的同学,会误以为美式英语跟英式英语的区别就是卷舌,我的一个高中女同学肯定就是这么理解的。我清晰地记得,当年的一堂英语课上,她把hot读成了 [hɔ:rt],也就是说,她在英式发音的基础上,把中间的元音拉长并且卷舌了,这是对美式发音的误会,在美式英语中,这个单词读/hɑt/。

想来也不能怪她,我们读初中的时候,大家学的都是英式英语,而读高中的时候,美国电影、美剧和美国演讲比较流行,我们都想学习美式英语,但学校又不教,当时的互联网又不发达,我们在那个小县城里,很难找到专门教美式发音的辅导书,所以一些人就靠自己摸索,我的这个女同学肯定就是自己摸索的,然后,错了,错得离谱。

美式英语和英式英语比,但就发音上来说,也不仅仅是一个卷舌的区别啊。还有好多呢,我简单地跟大家聊聊吧。

①逢r卷舌。一般来说,只要原因后有字母r,这个单词在美式英语中都会有卷舌的,如park。

②清辅音浊化。一部分清辅音会被浊化,如writer中的t读/d/,因为t是在两个元音音速之间的。

③英式发音中的[ɔ]读/ɑ/。像我在这篇回答开篇中提到的hot,就是这样的。

④英式发音中的[ɑ]读/ɑ:/或/ɑ:r/。也就是说,比英式长元音更长,如果有字母r就读后边那个卷舌音,没有就读前边那不不卷舌的。

⑤部分英式英语中的[i]在美食英语中读/e/。如except的首字母在英式英语中读短音[i],而在美式英语中读/e/,区别的标准是重读与否。

我记得还有很多的,但好多年不学英语了,一时想不起来那么多了,总之一个很关键的标准就是,英式英语更温吞,美式英语更抑扬顿挫,美式英语短元音更急促,长元音更夸张,部分清辅音有明显的浊化趋势。所以英式英语听起来更绅士,美式英语听起来更有感染力。

我记得我读高中的时候看过全国大学生英语演讲比赛,比较有意思的是,第七届演讲比赛的冠军孙宁是标准的英式发音,第八届冠军顾秋蓓是美式发音,这几年,应该有很多中国人听过孙宁的英式英语了,孙宁现在的职业是翻译,一些重大的场合,比如总理的记者招待会上,都是他来翻译的。而顾秋蓓现在是上外的英语教师,干的是教书育人的工作,听过顾秋蓓声音的应该相对少很多。

另外,英式英语和美式英语在拼写上也有很多差别,但英语作为一门拼音文字,其书写系统不如汉语稳定,拼写上有变化实在是再正常不过的一件事。

188 评论(14)

相关问答