睡神熊猫
翻译如下:It is raining cats and dogs倾盆大雨来源之一:这个短语起源于北欧:“在挪威的神话中,猫被认为可以影响天气。驾着风暴而来的女巫据说就是化身为猫的。” 而狗和狼则是风暴神欧丁的随从,其中狗是“风的象征”("In Norse mythology, the cat is supposed to have great influence on the weather. Witches that rode on storms were said to assume the form of cats." Dogs and wolves were attendants to Odin, the god of storms, and the dog "is a signal of wind.")。 类似于中国的雷公雨神之类的神话故事。
janelin1002
rain cats and dogs的意思是下倾盆大雨。在古老的伦敦,一场倾盆大雨后常常是汪洋一汽,淹死许多迷路的狗和猫,因此,雨停,水退后,满街死狗死猫,似乎天上落下了众多的狗和猫似的。当时人们使用的排水系统非常简陋,排水能力极其有限。一旦下起暴雨,地下排水沟里的污水便四处横流。随着污水流出来的不仅有垃圾,各种污秽物,有时甚至还有死猫死狗之类的小动物死尸随污水蔓延出来。如此狗和猫便与瓢泼大雨扯上了关系,人们也据此杜撰了 rain cats and dogs 这一短语。由此可以看出,rain cats and dogs 并不是指天上真的掉下猫和狗,而是由于大雨引起地下排水不畅,结果阴沟里的死猫死狗便随污水漂浮到地面。所以外国人把倾盆大雨叫做rain cats and dogs。
李晓诗125
rain cats and dogs的意思是下倾盆大雨。在古老的伦敦,一场倾盆大雨后常常是汪洋一汽,淹死许多迷路的狗和猫,因此,雨停,水退后,满街死狗死猫,似乎天上落下了众多的狗和猫似的。当时人们使用的排水系统非常简陋,排水能力极其有限。一旦下起暴雨,地下排水沟里的污水便四处横流。随着污水流出来的不仅有垃圾,各种污秽物,有时甚至还有死猫死狗之类的小动物死尸随污水蔓延出来。如此狗和猫便与瓢泼大雨扯上了关系,人们也据此杜撰了 rain cats and dogs 这一短语。由此可以看出,rain cats and dogs 并不是指天上真的掉下猫和狗,而是由于大雨引起地下排水不畅,结果阴沟里的死猫死狗便随污水漂浮到地面。所以外国人把倾盆大雨叫做rain cats and dogs.
大璐璐131483
Rain Cats and Dogs(倾盆大雨)这一短语的出处也不得而知。有记载的用法首次出现在朱纳森·斯威夫特所著的《礼貌会话》一书中,该书大约写于1708年,三十年后才出版。斯威夫特的著作是讽刺一些陈词滥调的,因此,上述短语在斯威夫特写书相当长一段时间就已经在用了。 罗森指出,该短语有更早的一种变体,“Rain Dogs and Pole cats”,(“下狗和鸡貂”),来自理查德·伯罗米的《1652年城市妙语》。关于这一起源的意见包括: ·古体法语Catdoupe意为瀑布或大瀑布。 ·雷电大作与猫狗打架的声音相似。 ·北方神话中,猫对天气会产生影响,此外,暴风雨之神欧丁(Odin)是由狗和狼侍俸的。 伯罗米所引用的上面这些说法是不可能的,因为古代英语的变体中“Pole cat”与“Cat”是相对立的,说它是从Cat doupe 传下来也不可能。同样,由于Polecats(鸡貂)也并不是Cats(猫),而是类似黄鼠狼或臭鼬之类的动物。至于猫科动物具体神秘特征的涵义,同样也是不可能的。 还有另一种说法是在古老的伦敦,一场倾盆大雨后常常是汪洋一汽,淹死许多迷路的狗和猫,因此,雨停,水退后,满街死狗死猫,似乎天上落下了众多的狗和猫似的。这种说法听起了像是花言巧语,但早期这一词组用到Polecats,又使上述说法不太可能。 因此,关于这一短语的奥秘仍然没有什么满意的解释。
小特别16
查询关键词:倾盆大雨 =====> 查询结果如下:倾盆大雨heavy downpour属类:【行业术语】-〖气象〗-[-] 倾盆大雨torrential rain属类:【行业术语】-〖气象〗-[-] 倾盆大雨a torrential rainfall;torrents of rain;heavy rain;a drenching downpour属类:【简明汉英词典】-〖-〗-[-] 倾盆大雨spate;drench of rain;down pout;the cats and dogs属类:【工程技术】-〖海运工程〗-[] 下倾盆大雨rain cat and dog属类:【简明汉英词典】-〖〗-[] 下倾盆大雨rain cats and dogs;rain buckets;rain potchforks;pour;tain cats and dogs属类:【医化专业】-〖化学〗-[] 下倾盆大雨rain pitchforks属类:【工程技术】-〖海运工程〗-[] 下暴雨(下倾盆大雨)rain cats and dogs属类:【IT行业】-〖计算机术语〗-[] 下倾盆大雨(大雨滂沱)rain buckets; rain potchforks; tain cats and dogs属类:【IT行业】-〖计算机术语〗-[] 倾盆大雨To rain cats and dogs属类:【习语名句】-〖汉英成语〗-[-] 倾盆大雨torrential downpour属类:【习语名句】-〖中文成语〗-[-] 突如其来的倾盆大雨使他们缩短了郊游的时间。Their outing was abbreviated by a sudden downpour属类:【学习英语】-〖同义词辨析〗-[-] 突如其来的倾盆大雨把我们浇透了。We were drenched by a sudden downpour属类:【学习英语】-〖同义词辨析〗-[-] 倾盆大雨弄得街道淹水。Cataracts of rain flooded the streets.属类:【综合句库】-〖-〗-[-] 春季这里会下倾盆大雨。It rains cats and dogs here during the spring.属类:【综合句库】-〖-〗-[-] 外面正下着倾盆大雨It's raining pitchforks outside.属类:【综合句库】-〖-〗-[-] "一看到倾盆大雨,她就用皮带束好雨衣。""On seeing the downpour, she belted (up) her raincoat."属类:【综合句库】-〖-〗-[-] 她被那场突然下的倾盆大雨淋得湿透。She was drenched by the sudden downpour.属类:【综合句库】-〖-〗-[-] 外面正下着倾盆大雨。The rain is lashing down outside.属类:【综合句库】-〖-〗-[-] 突然落下的倾盆大雨使野餐的人感到扫兴。The sudden downpour put a chill into the picnickers.属类:【综合句库】-〖-〗-[-] 头天晚上还倾盆大雨,谁知斯佳丽到达亚特兰大那天竟然烈日逞威,阳光毅然企图把那些蜿蜒曲折、成了红泥浆河的街道晒干。The night before had been wild and wet with rain, but when Scarlett arrived in Atlanta a warm sun was at work, bravely attempting to dry the streets that were winding rivers of red mud属类:【综合句库】-〖-〗-[-] “就要下倾盆大雨了。”“We’re going to get buckets of rain”属类:【综合句库】-〖-〗-[-] 他们遇到倾盆大雨,浑身淋得湿透。They were caught in a downpour and drenched to the skin属类:【综合句库】-〖-〗-[-] 昨夜一阵倾盆大雨之后,天气凉快起来了。It cooled off after the downfall last night属类:【综合句库】-〖-〗-[-] 我又给自己搭了一个大帐篷用来防雨,因为这儿一年中有一个时期常下倾盆大雨。And i made me a large tent, which, to preserve me from the rains that in one part of the year are very violent there属类:【文学表达】-〖外国小说〗-[鲁宾逊漂流记] 倾盆大雨A heavy fall of rain.属类:【综合句库】-〖-〗-[-] 下了一夜倾盆大雨。It was pouring all night.属类:【综合句库】-〖-〗-[-] 突然的倾盆大雨使游行队伍混乱。The sudden downfall of rain disordered the parade.属类:【综合句库】-〖-〗-[-] 倾盆大雨;大洪水A great downpour;a deluge.属类:【综合句库】-〖-〗-[-] 湍急的山溪流;倾盆大雨Torrential mountain streams;a torrential downpour.属类:【综合句库】-〖-〗-[-]
cll19880211
rains cats and dogs 的意思是倾盆大雨. 来历: 一个小镇一天突发特大暴雨,人们慌忙逃窜,忘记了自己家里的动物.雨后,人们发现自家小狗小猫的尸体都漂浮在长河上,rains cats and dogs的名字由此而来.
萤火虫696969
倾盆大雨: 1. torrential rain2. make many demands on people3. heavy downpour4. a torrential rainfall5. torrents of rain6. heavy rain7. a drenching downpour 例句与用法: 1. 下著倾盆大雨. The rain came down in torrents. 2. 我在回家的路上遇到倾盆大雨. I got caught in the deluge on the way home. 3. 倾盆大雨直泻下来。 The rain was lashing down.4.突如其来的倾盆大雨使他们缩短了郊游的时间。Their outing was abbreviated by a sudden downpour5.倾盆大雨弄得街道淹水。Cataracts of rain flooded the streets.6. 外面正下着倾盆大雨It's raining pitchforks outside
超级飞侠包警长
rain cats and dogs的意思是下倾盆大雨。
在古老的伦敦,一场倾盆大雨后常常是汪洋一汽,淹死许多迷路的狗和猫,因此,雨停,水退后,满街死狗死猫,似乎天上落下了众多的狗和猫似的。
当时人们使用的排水系统非常简陋,排水能力极其有限。一旦下起暴雨,地下排水沟里的污水便四处横流。随着污水流出来的不仅有垃圾,各种污秽物,有时甚至还有死猫死狗之类的小动物死尸随污水蔓延出来。
如此狗和猫便与瓢泼大雨扯上了关系,人们也据此杜撰了 rain cats and dogs 这一短语。由此可以看出,rain cats and dogs 并不是指天上真的掉下猫和狗,而是由于大雨引起地下排水不畅,结果阴沟里的死猫死狗便随污水漂浮到地面。所以外国人把倾盆大雨叫做rain cats and dogs。
扩展资料:
and的用法:
and用作连词,主要用来连接两个或两个以上的词、短语或句子。
and连接两个相同的词语可用以加强语气或表示动作的反复或一再发生。
常用and连接十位数和百位数。
两个名词被and连接,如前一名词带冠词,后一名词不带冠词,则整个结构表示一个整体。
and所连接的两个名词之前有each,every修饰时,其谓语动词用单数形式。
and连接两个相同的复数名词可以表示不同的种类或者用来加强语气。
and连接两个名词,其后共用一个介词时,以后一个名词决定使用什么介词。
and通常可代替动词不定式符号to,表示目的; and连接两个动词不定式,后面的不定式符号to常省略。
and连接go,come,try等动词和另外一个动词,可表示动作的目的或意图。