• 回答数

    7

  • 浏览数

    206

Lisa要去旅行
首页 > 英语培训 > 代言这个广告英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

水瓶座小小猪

已采纳

广告代言人speaks person广告代言 speaks for

代言这个广告英文

105 评论(10)

火焰天堂

advertising    英[ˈædvətaɪzɪŋ]    美[ˈædvərtaɪzɪŋ]    n.    广告; 广告业; 做广告,登广告;    adj.    广告的; 广告业的;    v.    公告; 为…做广告(advertise的ing形式);    [例句]This raises doubts about the point of advertising这对做广告的意义提出了疑问。[其他]    原型: advertise

spokesperson    英[ˈspəʊkspɜ:sn]    美[ˈspoʊkspɜ:rsn]   n.    发言人,代言人,辩护士;    [例句]I acted as official spokesperson in discussions with the management.在与资方的讨论中,我充当官方发言人。[其他]    复数:spokespeople

spokesman    英[ˈspəʊksmən]    美[ˈspoʊksmən]    n.    发言人,代言人;    [例句]A UN spokesman said that the mission will carry 20 tons of relief supplies.联合国的一名男发言人说,该代表团将携带20吨救济物资。[其他]    复数:spokesmen

endorser    英[ɪn'dɔ:sə]    美[ɪn'dɔ:sə]  n.    背书人,转让人;    [例句]I become loyal to the personal care product as the celebrity endorser.我会因名人代言人而对该个人护理产品忠诚。[其他]    复数:endorsers

mouthpiece    英[ˈmaʊθpi:s]    美[ˈmaʊθˌpis]    n.    喉舌; 代言人; 乐器的吹口; 电话话筒;    [例句]He shouted into the mouthpiece.他对着电话话筒大叫。[其他]    复数:mouthpieces

prolocutor    英[prəʊ'lɒkjʊtə]    美[proʊ'lɒkjətə]   n.    发言人; (尤指英国国教宗教会议下院的) 主席;    [例句]The System of Fund Holder's Prolocutor in China from the Perspective of Independent Director我国基金持有人的利益代言人机制研究&以独立董事制度为视角

248 评论(8)

芋仔疙瘩牛牛

请看相关报道: One of the highlights of the proposed changes to Chinese Advertisement Law includes making celebrity spokespersons more responsible for the endorsement deals they take on. These changes were made to strengthen controls over celebrity endorsements and advertising。 《中国广告法》修订建议的重点之一就是要让明星代言人要对他们所代言的产品担负更多的责任。这些修订是为了加强对名人代言和名人广告的管控。 在上面的报道中,celebrity endorsement就是“名人代言”或“明星代言”,为商家产品做宣传的名人就叫做celebrity spokesperson(明星代言人)。Endorse有“为(商品等)代言”的意思。例如:A well-known actor endorsed a hair cream in a TV commercial。(一位知名演员在电视广告节目中为一种发乳做代言。)找名人代言就是希望借助名人的celebrity effect(名人效应),扩大产品的影响力。 如果名人代言的广告contains false claims and misguides consumers(包含虚假信息以及误导消费者),他们将不但承担civil liability(民事责任),可能还要承担criminal liability(刑事责任)。 不管是不是明星的fans(粉丝)或groupie(追星族),明星在人们的心中多多少少都会有些影响力。

189 评论(9)

五十岚零

广告代言人的英文:Advertising endorser Advertising spokesmanAdvertisements should not include content to induce minors to ask their parents to buy products or services and should not include content that may cause minors to imitate unsafe behavior.The draft amendment also stipulated that minors under the age of 10 should not be chosen as advertising endorsers.Additionally, it prohibits advertising in high schools, primary schools and kindergartens as well as direct or indirect ads on education-related materials, such as textbooks, stationery, school uniforms and school buses.广告不应包括诱导未成年人要求家长购买广告商品或服务的内容,不应包括可能会导致未成年人模仿不安全行为的内容。修订草案还规定,10岁以下的未成年人不能被选为广告代言人。此外,该草案还禁止在中小学和幼儿园内开展广告活动,不得利用教材或教育相关产品发布广告,例如文具、校服和校车等。

243 评论(10)

多肉小西瓜

明星代言:Star endorsement

明星代言是指利用名人 、明星的平面肖像或录像,通过一系列的宣传载体让产品的终端受众广为知晓的一种营销方式。

明星代言使用范围及媒体包括:甲方网站、报纸、杂志、海报、店头、户外媒体等符合广告法规定的载体上使用,媒体宣传及造势活动及宣传制作物。

一般来说,商家想找明星代言,则需先联系到明星的经纪公司。其主要就是经营各类大型演出,明星经纪,明星代言,影视制作,艺人包装等项目运作。

扩展资料

一般而言,形象代言人是那种具有排他性的合作方式,也就是在合同期限内演员不得同时担任两家或两家以上的同行业产品的代言人,故费用高。 形象大使,是指没有排他性,演员可以同时承接多家同行业企业的品牌合作要求,故费用低。

相关介绍:

广告代言人:spokesman of advertisement

广告代言人在广告的传播过程中扮演重要的讯息来源角色,并且根据其所具有之说服力对消费者产生影响。

240 评论(13)

道生一,三代二

翻译如下:广告代言人Spokesperson Segment 例句:The Study on the Effect That Life Style, Spokesperson Segment andInvolvement with Product Exert on Advertising Effectiveness 生活形态、广告代言人和产品涉入对广告效果的影响研究

123 评论(13)

越来越有感觉

中文解释:明星代言是指利用名人、明星的平面肖像或录像,通过一系列的宣传载体让产品的终端受众广为知晓的一种营销方式。目前已被各个行业及企业主所广为接受。

The planned revision of the Advertising Law will prohibit endorsers from endorsing products and services before using them themselves.

Celebrities endorsing under-qualified products and services have caused troubles in the past in China. The amendments state that an endorser's recommendation of products in advertisements must be based on facts and comply with the Advertising Law and relevant regulations.

In other words, the endorser cannot endorse any products or services that they have not used themselves. If not, he or she shall bear legal responsibilities.

《广告法》修订草案将禁止代言人在亲自使用相关产品及服务之前,为其代言。

此前,明星为不合格产品和服务代言,在国内导致了不少麻烦事。此次修订案规定,代言人在广告中推荐产品,必须以事实为根据,遵守《广告法》及其他相关条例的规定。

换言之,代言人在未亲自使用相关产品或服务前,不得进行任何代言。但凡违反规定者,都将承担一定的法律责任。

【讲解】

文中的endorse是一个及物动词,意思就是“代言”,文中还出现了由它派生出的名词endorser(代言人)。endorse的本义为“背书”,即在支票的背面签字,表示支付或收到。endorse还可以解释为“赞同,认可”,比如endorse one's remarks(赞同某人说的话)。

文中还有一些值得一学的单词和词组,如celebrity(明星),comply with(遵从),in other words(换言之),bear legal responsibility(承担法律责任)。

286 评论(8)

相关问答