不服沙拉
一、表达意思不同
1、glance:v. 瞥闪,瞥见,扫视,匆匆一看;浏览;斜击某物后斜弹开来;反光;轻擦(球);(板球)斜击、n. 一瞥;一滑;闪光;(板球)斜击;辉金属、n. (Glance) (美、俄、澳)格兰斯(人名)
2、glimpse:n. 一瞥,一看、vi. 瞥见、vt. 瞥见
二、侧重点不同
1、glance:glance是强调主动地加以注意瞥了一眼 。
2、glimpse:glimpse强调被动的,比如某个东西在眼前闪了一下,不是你主动去看的 。
扩展资料:
”glance“的近义词:dekko
1、读音:英 [ˈdekəʊ] 、美 [ˈdekoʊ]
2、表达意思:n. 一瞥,看一眼
3、相关短语:
dekko silverfish packs on 心很累
merely casual dekko at peacetime 平时不过不经意的抬头一瞥
cast dekko glance glaum glimpse 一瞥
4、例句:Have a dekko at this wheel: the tyre's flat.
瞧瞧这个轮子, 轮胎瘪了。
a淡淡小雨
sight和glance的区别:意思不同、读音不同。
sight
英 [saɪt] 美 [saɪt]
n. 视力;看见;视线;景物。
v. 瞄准;看见;观测。
glance汇
英 [ɡlɑːns] 美 [ɡlæns]
v. 扫视;匆匆一看;一瞥;反光;闪烁;掠过。
n. 一瞥;扫视。
glance用作动词的基本意思是“一瞥”或“匆匆看”。指匆忙地、粗略地、随便地、暗暗地看,多指看的动作。还可指光亮的表面“闪耀”或“闪光”。
sight用作名词的基本意思是“视力,视觉”,也可指“看见,瞥见”“视域,眼界”等,是不可数名词。引申可表示“情景,景象”,是可数名词; 还可指“风景,名胜”“(步枪等的)瞄准器,观测器”,常用于复数形式。
sight作“视域,眼界”解时,常与介词in(to)连用。
a sight除了可用于表示“一处景象”或“一个瞄准器”之外,在口语中还可指“显得滑稽可笑的、不整洁的人或物”“非常,很多”等。作“非常,很多”解时,其后常接介词of。
jessica0930
浏览的短语表达:glanceover、skimthrough具体解析:1、glanceover英文发音:[ɡlɑːnsˈəʊvə(r)]中文释义:浏览例句:Iwanttoglanceoveronetimethispieceofprose.我想浏览一下这篇散文。2、skimthrough英文发音:[skɪmθruː]中文释义:浏览;略读例句:I'mafraidI'veonlyhadtimetoskimthroughthearticle.恐怕我只有浏览一遍这篇文章的时间了。扩展资料词汇解析:1、glance英文发音:[ɡlɑːns]中文释义:v.瞥一眼;匆匆一看;扫视;浏览;粗略地看例句:Heglancedathiswatch他匆匆看了一下手表。2、skim英文发音:[skɪm]中文释义:v.撇去(液体上的油脂或乳脂等);(使)掠过,擦过,滑过;浏览;略读例句:Heskimmedthepagesquickly,thenreadthemagainmorecarefully他先快速地浏览页面,然后再细细阅读。