• 回答数

    5

  • 浏览数

    145

菁菁super5man
首页 > 英语培训 > 获得重生的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

樑樑1982

已采纳

重生英文是renascence。

英 [rɪˈnæsns]   美 [rɪˈnæsəns, -ˈnesəns]

n.  新生,复兴;

1、Let me renascence in the fire!

就让我在火中重生!

2、Accipitral renascence, it is the environment that a business fits  internationalization actually, it is a natural decay, be a kind of new capacity build, still be among this process.

鹰的重生,实际上是一个企业适应国际化的环境,是一个自然的蜕变,是一种新的能力的建立,还在这个过程当中。

3、The result of creation is renascence after exhausting, the fall ofeyesight and  beam is like jumping of every silent note, and it is sublimation and taste.

可以无所不能,可以更贴近生活,创造的结果是耗尽全部后的重生,视线和光线的落差好似每个休止音符在跳动,无限升华,无限体验。

4、"Re-identification" and "Renascence" of a Legal Term& Remold the  Legal  Status  of Abstract Administrative Action

一个法律术语的正名与复活&重塑抽象行政行为的法律地位

5、In legend story, the beauty of phoenix should be tempered through fire  shower. It could transfer itself to the orthodox nobleness king bird after renascence.

中文:传说中,凤凰的华美要经过一次烈火的洗浴,重生之后才能成为真正高贵的百鸟之王。

获得重生的英文

326 评论(12)

万有引莉

reborn或者reincarnation renascence的话让人想到文艺复兴。。。还是不用的好。好吧,鉴于crcsteve的答复,revive常用于指苏醒,是短暂休眠后的苏醒,而不是死了后再复活。reincarnation我认为是最合适的词,本义再生、轮回,是宗教中的用法,最精确表达重生的意思。reborn比较简短,符合搂主 要求。renascence的意思是复兴,在某些场合[Renascence]=Renaissance,意思是欧洲文艺复兴。。。比较象专有名词,楼主用于其它用途不是很合适。

181 评论(13)

就愛翻毛腔

renascence ---重生;复活 Revive --- 重生; 复苏; 使重现 以上两个字都有“重生”之意,但可以选择你所需要的准确用法。reborn 则是:再生的;新生的

281 评论(10)

宝妮Angela

reborn希望对你有帮助

228 评论(9)

pisces850318

重生的英文单词:reincarnation

读音:英 [ˌriːɪnkɑː'neɪʃn] 美 [ˌriːɪnkɑːr'neɪʃn]

n. 转世;再生;重生

近义词:

1、rebirth 新生

2、re-creation 再创造

3、restoration 恢复

相关例句:

1、Buddhists believe in reincarnation.

佛教徒相信投胎转世。

2、Corpse is conserved intact to be ready for reincarnation.

尽可能保住尸体的完整,以为将来可能的再生做好准备。

3、One step in this self-realization might be the reality of Reincarnation.

这自我实现的一步也许就是再生的现实。

4、In the end he and those close to the work came to accept reincarnation.

最后他和参与此项工作的人逐渐接受了再生观念。

5、Is reincarnation fact or fable?

转世轮回是确有其事还是无稽之谈?

198 评论(15)

相关问答