恰恰小资
catch是一般的抓住,没有什么特定的含义,比如两个人在玩儿球,可以使catchgrab是用手或者什么的东西抓住,很强有力的,或者他的引申含义是使什么深深的吸引了。你比如the grab crane是起重机的意思。grasp 有一种巧妙的抓住的意思,或者说是设法抓住了,比如the reverse grasp是反握。seize是很常见的攫取,就是速度快一点,还没来得及反应。比如他经常这样用,seize the power 是夺权的意思snatch是抢夺,有一种蛮力,还有就是他也可以很及时在这一点上跟seize很相似。 自己打的,累死我了。。。给点分吧。
XiangZong12
believe,/biˈli:v/, 第一个 "e" 发 /i/,和 "sit" 中 "i" 的发音相同,"ie" 读 /i:/,和 "sea" 中 "ea" 的发音相同,最后一个 "e" 不发音woman,/ˈwumən/,"o" 发 /u/,和 "good" 中 "oo" 的发音相同,"a" 发 /ə/, 与 "student" 中 "e" 的发音相同seize,/si:z/,"ei" 发音与 "sea" 中 "ea" 发音相同flag,/flæg/,"a" 发 /æ/,与 "sad" 中 "a" 的发音相同
难忘那缕羁绊
意思是珍惜今天。
seize
单词发音:英[siːz]美[siːz]
及物动词、不及物动词,作及物动词时意为“抓住;夺取;理解;逮捕”,作不及物动词时意为“抓住;利用;(机器)卡住”。
短语搭配:
seize opportunities抓住机遇 ; 捉住机会
Seize food虎口夺食
seize upon抓住 ; 利用
seize property扣押财产
Fruit Seize水果砸砸砸 ; 保护果园
seize children抓住孩子 ; 抓住儿童 ; 占领孩子
例句:
The opportunity is there. Why not seize it?
机会正在那儿呢,为什么不抓住它?
扩展资料:
seize the day,carpe diem,抓住今天,及时行乐
carpe diem 是拉丁文,翻译成英语是seize the day,意为活在当下,抓紧时间,不忘初心。但是从拉丁语的字面意思来理解,翻译成“抓住现在”更为准确,抓住现在的每一瞬间就不单指的是及时行乐,还意味着要为了未来而牢牢地抓住“现在”。
在电影《死亡诗社》(Dead Poets Society)里面基丁(Keating)先生在上第一节课让学生倾听过去的时候说的。《死亡诗社》宣扬的是这样一种失去的生活状态:勇敢的年轻的心应该知道自己想做什么,并为之付出坚持不懈的努力。
兰生幽荣
believe [bi'li:v] 第一个e 发i ;第二个e 与前面的i 也就是ie一起发i:woman [ˈwʊmən] o发ʊ,a 发əseize [si:z]ei 发i:flag [flæg] a 发æ
优质英语培训问答知识库