guokeren555
Ching Ming Festival is one of the 24 segments in Chinese calendar. It normally falls on the 4th or 5th of April because it's depended on the Cold Food Day (105 days after previous year's winter solstice). In the old days, Ching Ming was celebrated 3 days after the Cold Food Day but Cold Food Day was shorted to one day and then abandoned. So nowadays, Ching Ming and Cold Food Day fall on the same day although no one celebrate Cold Food Day any more. Ching Ming is also known as "Remembrance of Ancestors Day" or 'Grave Sweeping Day'. On Ching Ming, the whole family will visit their ancestors or relatives' graves. I remember when I was little, we had to catch a diesel train to north New Territories to do grave sweeping. As a kid, I always find it scary when the train go through the dark tunnel of the hill. But there is no more diesel trains running in HK now. If you want to see one, you can find it in the Railway museum in Tai Po Market. We have to carry incense sticks, joss sticks and paper offerings like paper money and paper clothes and any other paper accessories, depends how serious your family is with this thing. All paper offerings will be burnt for they believe that the relatives can receive the goods and even 'money' this way. As a kid, I am always asked to carry a bunch of flower. Chrysanthemum is normally chosen so don't give Chrysanthemum to Chinese people as gift coz it's a funeral/grave sweeping use flowers, although some households may find it to display home on normal days. Food like roasted suckling pig, steamed chicken, fruit and wine are offered during the ceremony. Then we will eat it up after the worshipping. There were children in scruffy looking t-shirts offering you a red piece of paper and a stone to put on top of the grave stone. My family never explains to me what it's for but I suppose red always implies luck so maybe it helps to bring good luck to the dead person? In return, you are supposed to give a few dollars to the children to buy this red paper. There were also poor teenagers or adults carrying sickles and offer weeding services around the grave stones. As our family visits the graves twice a year (Ching Ming and Chung Yeung), we can manage with a pair of scissors! Some superstitious people even carry willow branches with them or hang it on the front door. It's believed that willows help to get rid of evil spirits, when Ching Ming is one of the days that ghosts and spirits wander about.
扬帆飘舟
Last Qingming Festival,I return home to worship my grandfather.Qingming Festival is a folk Festival.In the past,the Qingming Festival was called “Arbor Day”。 But Today, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. Weeds are pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money. Unlike the sacrifices at a family"s home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food. One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.With the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. Following folk religion, the Chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. Sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.望能采纳~亲
吴晗晓美眉
Qingming Festival(清明节英语介绍) The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration. The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness. This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served. The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined. On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet. In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere. People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns." The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar. 清明节 清明是我国的二十四节气之一。由于二十四节气比较客观地反映了一年四季气温、降雨、物候等方面的变化,所以古代劳动人民用它安排农事活动。但是,清明作为节日,与纯粹的节气又有所不同。节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义。因此,这个节日中既有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。 清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,祭祀死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民间禁火扫墓的日子,渐渐的,寒食与清明就合二为一了,而寒食既成为清明的别称,也变成为清明时节的一个习俗,清明之日不动烟火,只吃凉的食品。 按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。 与清明节扫墓的悲哀相反,人们在这个春光明媚的日子里,也一样是可以享受生活的。 放风筝也是清明时节人们所喜爱的活动。每逢清明时节,人们不仅白天放,夜间也放。夜里在风筝下或风稳拉线上挂上一串串彩色的小灯笼,象闪烁的明星,被称为“神灯”。 清明前后,春阳照临,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活率高,成长快。因此,自古以来,我国就有清明植树的习惯。有人还把清明节叫作“植树节”。植树风俗一直流传至今。1979年,人大常委会规定,每年三月十二日为我国植树节。这对动员全国各族人民积极开展绿化祖国活动,有着十分重要的意义。
龙井12345
写作思路:根据题目要求,介绍清明节的习俗及特色。
Qingming Festival is a traditional Chinese festival with a history of 2500 years.
清明佳节是中国传统的节日,有两千五百年的历史。
Its main traditional cultural activities include: going to the grave, going on a walk, playing on the swing, etc.
它主要的传统文化活动有:上坟、踏青、荡秋千、等。
On this day, pedestrians on the road are thinking of the dead and expressing their respect and sorrow.
在这个日子里,路上的行人都在思念去世的人们,表达对他们的尊重与哀思。
Qingming is a recognition and respect of Chinese traditional culture.
清明,是中国传统文化的一种认可及尊重。
Tomb Sweeping Day is a very important festival in the traditional customs of the ancients. It is also the most important festival of memorial ceremony, which is the day of ancestor worship and tomb sweeping.
清明是古人传统习俗中十分重要的一个节日,也是最重要的祭奠节日,是祭祖和扫墓的日子。
During the Qingming Festival, people went back to their hometown to worship their ancestors, which is a kind of culture and a habit.
在清明人们纷纷回乡祭拜祖先,这已是一种文化,一种习惯。
Arsenalzoe
中国清明节的英文介绍:
The Qingming or Ching Ming Festival, also known as Tomb-Sweeping Day in English, is a traditional Chinese festival on the first day of the fifth solar term of the traditional Chinese lunisolar calendar. This makes it the 15th day after the Spring Equinox, either 4 or 5 April in a given year.
Qingming has been regularly observed as a statutory public holiday in China. It became a public holiday in China in 2008.
The holiday is associated with the consumption of qingtuan, green dumplings made of glutinous rice and barley grass.
The festival originated from the Cold Food Festival ("Hanshi Festival"), established by Chong'er, Duke Wen of Jin, during the Spring and Autumn period. The festival was a memorial for his retainer Jie Zitui,who had loyally followed him during his years of exile. Supposedly, he once even cut meat from his own thigh to provide Chong'er with soup. Once Chong'er was enthroned as duke, however, Jie considered his services no longer required and resigned. Although Duke Wen was generousin rewarding those who had helped him in his time of need, he long passed over Jie, who had moved into the forest with his mother. Duke Wenwent to the forest in 636 BCbut could not find them. He then ordered his men to set fire to the forest in order to force Jie out. When Jie and his mother were killed instead, the duke was overcome with remorse and ordered three days without fire to honor Jie's memory. The city erected over the former forest is still called Jiexiu (lit. "Jie's rest").
Qingming was frequently mentioned in Chinese literature. Among these, the most famous one is probably Du Mu's poem (simply titled "Qingming"):
清明时节雨纷纷
A drizzling rain falls on the Mourning Day;
路上行人欲断魂
The mourner's heart is breaking on his way.
借问酒家何处有
Inquiring, where can a wineshop be found?
牧童遥指杏花村
A cowherd points to Apricot Flower Village in the distance.
CENGUODIAN13247606080
中文意思:清明节的起源,据传始于古代帝王将相“墓祭”之礼,后来民间亦相仿效,于此日祭祖扫墓,历代沿袭而成为中华民族一种固定的风俗。本来,寒食节与清明节是两个不同的节日,到了唐朝,将祭拜扫墓的日子定为寒食节。寒食节的正确日子是在冬至后一百零五天,约在清明前后,因两者日子相近,所以便将清明与寒食合并为一日。 Ching Ming Festival, the origin of the ancient emperors began rumored "Muji," the ceremony, and later also with civil society to follow, here on ancestral grave, Gems followed to become a fixed custom of the Chinese nation. Originally, the Cold Food Festival and the festival are two different festivals, the Tang dynasty, will be the days of grave worship as Cold Food Festival. Cold Food Festival in the correct date is 105 days after the winter solstice, about the Ching Ming before and after two days due to close, and so the Ching Ming and the Cold Food into day.
wuyan841106
清明节来历故事英文版:
The story of the origin of Qingming Festival: it is said that in the spring and Autumn period, Chong'er, the son of Jin, was exiled abroad to escape persecution. On his way to exile, he was tired, hungry and unable to stand up in a place where there was no one else.
I couldn't find anything to eat for a long time. When everyone was very anxious, I pushed him to a quiet place and cut a piece of meat from my thigh. I cooked a bowl of meat soup for him to drink. Chong'er gradually regained his spirit. When Chong'er found that the meat was cut by jie'zitui, he shed tears.
Nineteen years later, Chong'er became the king of the state, which was the Duke of Jin in history. After he became the emperor, Duke Wen paid a heavy reward to the officials who accompanied him in exile, but he forgot jiezitui.
Many people argue against jiezitui and persuade him to ask for reward from the king. However, jiezitui despises those who strive for reward. He packed up and went to live in seclusion in Mianshan.
Hearing this, Duke Wen of Jin was so ashamed that he took people to invite jiezitui himself. However, jiezitui had left for Mianshan. Mianshan mountain is high and dangerous with dense trees.
It's not easy to find two people. Someone offered a plan to burn Mianshan mountain from three sides, forcing jiezitui out. The fire burned all over Mianshan, but there was no sign of jiezitui. After the fire died, people found that jiezitui, who was carrying his old mother, had died sitting under an old willow tree.
Duke Wen of Jin saw this and wept. At the time of burialing, a blood book was found in the hole of the tree. It said, "I will sacrifice my flesh to the king, and I hope the Lord is always clear." To commemorate jieziti,
Duke Wen of Jin ordered that this day be designated as cold food festival. The next year, Duke Wen of Jin led his officials to mount a mountain to pay a memorial service, and found that the old willow died and rose. He gave the old willow tree "Qingming willow" and toldthe world that the day after the cold food festival would be Qingming Festival.
扩展资料:
中国汉族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。受汉族文化的影响,中国的满族、赫哲族、壮族、鄂伦春族、侗族、土家族、苗族、瑶族、黎族、水族、京族、羌族等24个少数民族,也都有过清明节的习俗。虽然各地习俗不尽相同,但扫墓祭祖、踏青郊游是基本主题。
孫冭冭1229
英文:
During the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, one of the five hegemonists in the Spring and Autumn Period, Jin Wengong, also known as Chonger, was forced to escape when he was 41 years old because of the dispute over the throne. Among the accompanying followers, there was a minister named Jie Zitui.
When he saw that Chong Er was tired, he secretly cut a piece of meat from his thigh and made a bowl of broth for Chong Er to drink, which made Chong Er very touched. Later, Chonger ascended the throne.
In order to find Jie Zitui, he did a foolish thing - set fire to the mountain, but unexpectedly burned him and his mother. Since then, in commemoration of Jie Zitui, Jin Wengong designated that day as "Cold Food Festival", which is now the Qingming Festival.
中文:
春秋战国时期,作为春秋五霸之一的晋文公,因王位之争,41岁时被迫逃亡。随行的随从中,有一个大臣叫介子推。当他看到重耳累了,就偷偷地从大腿上切下一块肉,做了一碗汤给重耳喝,这让重耳很感动。后来,重耳登上了王位。为了找到介子推,他做了一件蠢事——放火上山,却意外地烧死了他和他母亲。此后,为了纪念介子推,晋文公将这一天定为“寒食节”,即现在的清明节。
apple樱子
QingmingFestivaloriginatedfromancestorbeliefandspringsacrificecustominancienttimes.Ithastwoconnotationsofnatureandhumanity.Itisnotonlyanaturalsolarpoint,butalsoatraditionalfestival.
清明节源自上古时代的祖先信仰与春祭礼俗,兼具自然与人文两大内涵,既是自然节气点,也是传统节日。
QingmingFestivalisatraditionalmajorspringfestival.Tomb-sweepingandancestor-rememberingisafinetraditionoftheChinesenationsinceancienttimes.
清明节是传统的重大春祭节日,扫墓祭祀、缅怀祖先,是中华民族自古以来的优良传统。